Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Двенадцатое заклятие
Шрифт:
* * *

Времени сожалеть о содеянном не было. Огонь быстро распространялся. Фабрика наполнилась дымом. Миссис Квинс давно покинула здание. Софи бросилась к Байрону, беззвучно плача.

— Надо спешить! — крикнула Люси. — Он мертв. Надо уходить, пока все это не сгорит.

Софи ее не слышала. Даже если бы она не была глухой, она все равно бы не поняла, что ей говорят. Она была охвачена горем.

Удерживая Эмили одной рукой, другой Люси обхватила поперек груди мистера Моррисона и начала оттаскивать его к дверям. Он был тяжелым, все ее мышцы

напряглись до предела, но она не сдавалась. Краем глаза Люси увидела, что Софи делает то же самое с Байроном. Она продвигалась вперед. Ну и хорошо, подумала Люси. Посмотрим, что можно сделать, держа в одной руке ребенка.

Эмили заплакала, — может быть, ее беспокоило передвижение, может, становилось слишком жарко. У Люси не было времени, даже чтобы успокоить ее. Она тянула и тянула, преодолевая дюйм за дюймом. Наконец ей удалось вытащить мистера Моррисона из здания и отволочь на расстояние десяти футов. Люси опустила его на землю. Она тяжело дышала. Эмили надрывалась плачем. Люси увидела толпу рабочих, крушителей машин, луддитов. Одного она узнала. Он подходил к ней, когда она после вечеринки вышла из дома Норы Гилли.

— Не беспокойтесь, мисс, — сказал он. — Спасать фабрику мы не станем, но не дадим огню распространиться. И мы уже побеспокоились о людях леди Харриет и ее служанке Квинс. Вы делайте свое дело, а мы погасим пожар и потом уничтожим все станки до единого.

Ей показалось, в толпе мелькнула знакомая фигура, сутулая, в поношенной одежде, видимая, только если смотреть искоса. Это был Лудд. Только теперь он не был больше Луддом. Он стал меньше. Возможно, из-за смерти Мэри. Люси не знала. Теперь это был обычный человек. Крепкий, здоровый, полный сил мужчина. Он перестал быть величественным и загадочным.

Люси положила Эмили на землю, девочка продолжала громко плакать, но не от боли, а от страха. Мистер Моррисон нуждался в помощи. Люси достала из своего мешочка лечебные травы. Порвала рубашку на его груди, чтобы осмотреть рану — чуть выше сердца, с правой стороны. Рана могла бы оказаться смертельной, останься он без ее помощи, но она сделает так, что он будет жить. Она спасет его. Потребуется хирург, чтобы извлечь пулю, но мистер Моррисон будет жить, пока таковой не отыщется.

Люси стала пользовать мистера Моррисона своими травами. Нанесла излечивающее заклятие вокруг него, собрала землю и положила ему в карман. В карманы положила гелиотроп и кусок кварца.

Дыхание выровнялось. Он повернул к ней голову.

— Байрон? — спросил он.

— Мертв, — сказала она.

— А я?

— Жив. — Она выдавила из себя улыбку. — И уверена, что так будет и дальше.

— Если не выживу, вы не должны использовать книгу ради меня. Я этого не хочу.

— Даже если бы захотела, не смогла бы этого сделать, — сказала Люси. — Книга все это время была у Софи. Я не могла позволить, чтобы леди Харриет нашла ее у меня.

Мистер Моррисон попытался подняться, но рухнул на землю.

— Надо взять у нее страницы. Она знакома с магией.

— Но что она может?.. — спросила Люси, и тут до нее дошло, что имел в виду мистер Моррисон. Она догадалась, что Софи может сделать с книгой.

Прижав плачущего

ребенка к груди, она бросилась туда, где в последний раз видела Софи, но девушка исчезла, как и тело Байрона. На мягкой земле Люси увидела следы двух человек. На ветру трепетали прижатые камнем страницы «Немой книги», словно это были не просто листы бумаги, а живые существа.

35

В графство Кент, в поместье под названием Харрингтон, пришло лето. Оно было приятно мягким и не слишком прохладным, чтобы заставлять волноваться фермеров, имевших виды на урожай. Дни стояли солнечные, а зелень была сочной. Люси никогда не видела свою сестру Марту такой счастливой. Для маленькой Эмили ее похищение весной прошло без последствий. Как и раньше, она была жизнерадостным и здоровым ребенком, склонным, как и все дети, к необъяснимым вспышкам недовольства и грусти, но материнский поцелуй или новая игрушка быстро ее успокаивали. Она была не по возрасту развитой. Ей не было и десяти месяцев, а она уже вовсю лопотала, ловко ползала и делала попытки, пусть и неудачные, встать на свои пухлые ножки и пойти.

Люси уехала из дома дяди Лоуэлла и не испытывала никакого желания туда возвращаться. Она вернулась в свой родной дом, хотя и временно, и была на седьмом небе от счастья. После смерти мистера Баклза Харрингтон перешел к еще более дальнему родственнику, капитану морского флота. Он написал Марте длинное и сумбурное письмо, в котором сообщал, что не спешит вступать в права наследства, тем более когда предстоит еще одержать столько побед над французами. Он вверил дом заботам Марты до окончания войны, до тех пор, пока у него не появится время на такие прозаические дела, как сельское хозяйство и управление поместьем. Рано или поздно им с Мартой придется уехать, но Люси была благодарна за предоставленную отсрочку.

В город она выбиралась редко и только по необходимости. Слухи о ее позоре и об очередном распутстве поэта Байрона быстро добрались до Кента, и всякий раз, когда Люси появлялась в обществе, ее встречали высокомерные взгляды дам и похотливые взгляды мужчин. Никто не сомневался, что Люси готова без колебаний задрать юбку, и, хотя скандальная репутация ее печалила, она ни о чем не сожалела. Испорченная репутация была малой платой за спасение тех, кого она любила. Малой в сравнении с жертвой, которую принесли миссис Эмет и Мэри.

Мэри отдала все, чтобы сохранить Англию, спасти Люси и ее племянницу и чтобы «Немая книга» не попала в руки злодеев. Теперь книга вернулась к своей законной владелице, и Люси каждый день просиживала часами над страницами, пытаясь расшифровать сложные и непонятные элементы алхимии. Постепенно она начала понимать ее символы и как их применять. Суть алхимии — это изменение, а изменение — это не что иное, как переход одной формы в другую. Цинк становится золотом, старость — бессмертием. Но это лишь верхушка айсберга, которая будоражила умы поколений алхимиков. Под водой скрывалось нечто большее, намного более важное, и Люси просиживала ночи напролет, напрягая глаза при свете свечи, пытаясь постичь, что это было такое, настолько неуловимое, что ускользало от понимания.

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)