Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Двое в лунном свете
Шрифт:

– Я вам очень благодарна, миссис Оутс, – тихо проговорила учительница. – Вы отлично справились с покупками.

– Это не проблема, – усмехнулась женщина. – Честно говоря, я и сама получила от этого удовольствие.

– Признаться, я удивилась, когда узнала, что портниха так быстро смогла прислать платья, – сказала Конкордия. – Думаю, ей пришлось отложить другую работу, чтобы поскорее выполнить наш заказ.

Миссис Оутс выразительно приподняла брови – судя по всему, ей было что-то об этом известно.

– Я уверена, что она именно так и поступила, –

заметила она.

– Портниха – приятельница мистера Уэллса? – спросила Конкордия.

– Скорее, бывшая клиентка, – ответила миссис Оутс. – Ничуть не сомневаюсь в том, что она была счастлива наконец-то оплатить свой счет.

Конкордия оторопело уставилась на дорогие платья.

– Боже мой, неужели вы хотите сказать, что мистер Уэллс берет за свои услуги столько, сколько стоят все эти платья? – в ужасе спросила она.

– Нет, нет, нет, мисс Глейд! – с усмешкой возразила миссис Оутс. – Мистер Уэллс заплатил за платья, не сомневайтесь. Он лишь попросил, чтобы портниха сшила и прислала нам платья как можно скорее. Именно таким образом портниха оплатила ему свой долг.

– Понятно, – кивнула Конкордия. – Должна сказать, мистер Уэллс весьма необычным образом ведет свой бизнес, вы не находите?

– Да, мисс Глейд, – согласилась миссис Оутс.

– Кое-что сильно смущает меня, миссис Оутс, – промолвила Конкордия.

– Да, мисс Глейд?

– Если мистер Уэллс не берет деньги за свою работу и вместо этого просит лишь об ответных услугах, когда они ему понадобятся, он должен быть очень состоятельным человеком.

– Так оно и есть. Мистер Уэллс – джентльмен состоятельный, – согласилась миссис Оутс.

– Но при этом он живет в чужом доме, – продолжала недоуменно Конкордия.

– Просто мистер Стоунер не возражает против того, чтобы мистер Уэллс жил здесь.

– И при этом они даже не родственники?

– Нет, мисс Глейд. Родство их не связывает. Но они хорошие друзья.

– Очень, – на слове «очень» Конкордия сделала ударение, – хорошие друзья.

– Верно, мисс Глейд, – кивнула экономка. – Так оно и есть, так и есть.

– Насколько я понимаю, мистер Стоунер очень доверяет мистеру Уэллсу, – тактично заметила Конкордия.

Миссис Оутс слегка качнулась в знак согласия:

– Совершенно верно.

«Очень хорошие друзья», – пронеслось в голове Конкордии, которая вдруг вспомнила о том, с какой легкостью Эмброуз говорил о том, что одна женщина может быть любовницей другой. Так, может, он так спокойно рассуждал на столь щекотливую тему, потому что его физические интересы были направлены на представителей одного с ним пола? Это могло бы объяснить связь между Эмброузом и таинственным мистером Стоунером.

Однако, честно говоря, эта мысль не доставила учительнице никакой радости. Больше того, она как-то сразу загрустила. Впрочем, Конкордия тут же поспешила напомнить себе, что не питала в отношении Эмброуза никаких иллюзий и не рассматривала его как возможный предмет страсти.

– Нет, вы только посмотрите, сколько времени! – воскликнула миссис Оутс, прерывая затянувшееся молчание. –

Кто бы мог подумать, что уже так поздно! Я должна идти – мне надо немедленно заняться обедом. Если вы позволите, мисс Глейд, я оставлю вас и этих юных леди. Наслаждайтесь своими обновками. – С этими словами миссис Оутс поспешно вышла из комнаты.

Конкордия задумчиво барабанила пальцами по столу, рассеянно слушая, как ее подопечные расхваливают платья, туфельки и перчатки.

Как она ни старается, ей не удается узнать о том, что на самом деле происходит в этом доме. Что ж, если эта тема будет интересовать ее и дальше, придется ей поднапрячься, чтобы получить ответы на свои вопросы.

Глава 12

Стук в дверь оторвал Эмброуза от созерцания сада, раскинувшегося за высокими балконными дверьми. Этим занятием он был поглощен уже давно. Эмброуз медленно вернулся от раздумий к реальности.

– Войдите! – пригласил он.

Уэллс слышал, как отворилась дверь у него за спиной, но поворачиваться не стал. Молодой человек остался в той же позе, в какой был до сих пор: сидя, скрестив ноги, на ковре и положив руки на колени.

– Прошу прощения зато, что отрываю вас, сэр, – откашлявшись, начала миссис Оутс, – но я хотела вам сообщить, что мисс Глейд начала расспрашивать меня о мистере Стоунере.

– Это неизбежно, миссис Оутс, – отозвался Эмброуз. – Если повезет, она будет раздумывать над этой тайной все время, пока я занимаюсь другими делами.

– Будь я на вашем месте, сэр, я бы постаралась не зависеть в такой степени от мисс Глейд, которая так рьяно интересуется происходящим здесь, сэр.

– Благодарю вас, миссис Оутс, – кивнул Эмброуз. – Я буду держать ваше предостережение в голове.

– Очень хорошо, сэр.

– Юные леди довольны новыми нарядами? – поинтересовался Эмброуз Уэллс.

– Да, сэр, все довольны, кроме мисс Фебы, – ответила миссис Оутс. – Насколько я поняла, ей очень понравилось ходить в брюках.

– Здесь она может поступать как ей заблагорассудится, – улыбнулся молодой человек. – Она может одеваться во что хочет.

– Да, сэр, – согласилась женщина. – Вы будете обедать сегодня с мисс Глейд и ее подопечными?

– Жду этого обеда с нетерпением. – Эмброуз помолчал. – Совершить прогулку я намереваюсь позднее, когда наши гостьи разойдутся по своим комнатам. Ждать меня нет необходимости – это всех касается. Вероятно, я вернусь довольно поздно.

– Очень хорошо, мистер Уэллс.

Дверь за его спиной тихо закрылась. Эмброуз вернулся к медитации с созерцанием сада. Прошлое с тихим шелестом вернулось в его память.

Ему едва исполнилось восемнадцать лет, когда он проник в дом Джона Стоунера через окно верхнего этажа, расположенное на задней стене дома.

Его карьера грабителя началась на улице и тоже ночью, однако его инстинкт выживания был невероятно силен, даже когда ему было всего тринадцать лет. Тогда он пробрался на ближайшее кладбище, взломал замок небольшой часовенки и оставшееся до утра время прятался за алтарем.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот