Двор чудес
Шрифт:
Выстрелы прорезают воздух, Сен-Жюст падает вместе с Гаврошем, и время снова ускоряется, пока мы все летим вниз. Резкий удар о землю, хруст костей – предостережение об ожидающей боли. Бесформенная куча рядом со мной – маленький серый мальчик и молодой мужчина в красном фраке.
Приподнимаюсь и подползаю к ним. Гаврош лежит ничком, уткнувшись в плечо Сен-Жюста. Слышу, как кровь стучит в ушах; в воздухе пахнет селитрой, порохом, пылью и потом. Я переворачиваю мальчика. Он весь в крови.
Гаврош испуганно моргает. Он все еще прижимает
Сен-Жюст бледен как полотно. Глаза болезненно сверкают, а элегантные черты лица будто окаменели.
В боку зияет дыра, черная и круглая, и вокруг нее растекается пятно темной крови. Я не слышу свой голос, когда выкрикиваю его имя, одновременно отрывая подол от его рубашки и зажимая рану. Кричу Гаврошу, чтобы привел подмогу. Мне удается туго затянуть повязку, обмотав ее вокруг пояса Сен-Жюста, и тогда мое зрение застилают слезы.
– Посмотри на меня, ты, глупый, бестолковый тупица… – Я не могу сказать ничего связного, но эмоции, которые вкладываю в свои слова, пробуждают его от забытья, и ему удается сфокусироваться на моем лице.
– Нина… – говорит он и касается дрожащей рукой моей щеки.
– Что «Нина», ну что «Нина»?! У тебя в боку дырка, а нам надо смываться отсюда, потому что здесь солдаты и они собираются убить нас!
Он улыбается, и мне кажется, что его улыбка похожа на восход солнца. Даже во всем этом хаосе становится трудно дышать.
– Давай, обопрись на меня, – говорю я ему. Встав на ноги, пытаюсь поднять его вслед за собой, но он опять оседает на землю. – Сен-Жюст, ради Ренара!
Но тот смотрит на меня, непонимающе моргая.
– Дождь пошел, – говорит он. От его голоса остался только горячечный шепот.
Капли падают осторожно, смывая с его лица грязь и кровь. Город оплакивает своих детей.
– От дождя распустятся цветы… – бормочет он нараспев.
– Ты что, поешь?! – в ужасе спрашиваю я.
Сильно бью его по лицу. От изумления он приходит в себя и смотрит на меня большими, ясными глазами.
– Ну давай же, Сен-Жюст, помоги мне. Если ты не ухватишься за меня и не встанешь, я сама тебя застрелю.
В ответ на мои слова он слабо смеется.
– Нет, не застрелишь, – говорит он уверенно.
– Не искушай меня. Знаешь, насколько проще мне было бы сейчас выбраться отсюда, если бы я не тащила за собой одного бесполезного француза?
– Нет, – упирается он. – Ты не застрелишь меня, потому что у тебя нет оружия.
– Конечно же, есть. Я украла твой пистолет десять минут назад.
37. Курьер
Мне удается протащить на себе Сен-Жюста по двум улицам, но тут возвращается Гаврош и ведет за собой Мэра. Этому великану достаточно одного взгляда на Сен-Жюста,
Неистово колочу в дверь; нам открывает Грантер. У него черные круги под глазами, пистолет криво заткнут за ремень брюк. Он смотрит на Сен-Жюста и сразу же зовет Фёйи. Студенты появляются отовсюду, они забирают Сен-Жюста у Мэра и уносят его внутрь дома.
– Грантер, ты должен все отменить!
Слова сами срываются у меня с языка, хоть я и понимаю, что из-за них могу лишиться помощи молодых людей.
– Во дворце известно обо всех ваших планах, к каждой ячейке Общества направлены войска.
Следую за ним как тень, постоянно натыкаясь на груды оружия, разложенные в коридоре.
– Мы сейчас пришли с авеню Фисель. Там уже уничтожены все до единого.
Фёйи устроил Сен-Жюста в кухне и выкрикивает команды: нужно вскипятить воду и нарезать простыни на повязки.
– Вас не нужно так много, чтобы нянчиться с ним! – рявкает Грантер. – Первый десяток: готовьтесь выступать.
Студенты оставляют Сен-Жюста в покое, а вместе с ним покидают меня, Грантера и Фёйи и спешат в гостиную. Фёйи уложил Сен-Жюста на четыре составленных стула; тот выглядит полумертвым, глаза закрыты.
– Грантер! Ты что, не слышал, что я сказала? Ты не должен никуда их посылать! Общество предали. Нужно отказаться от всех планов.
Грантер хмурится и говорит строго:
– Мы поделились с Обществом подозрениями Орсо, и агент буквально минуту назад принес нам сообщение, что нужно четко следовать плану. По всему городу возводятся баррикады. Наше время пришло.
Я в изумлении смотрю на него.
– Мы все планировали несколько лет. Мы знаем, что делаем, – заканчивает он, но сквозь его уверенные слова явно просвечивает беспокойство.
Они мне не верят.
«Они убили треть мышей умышленно, а еще треть – просто из азарта. Потом кошки повесили шестерых храбрых мышек на глазах у всех их братьев, чтобы остальные мыши научились бояться». Гильотина – для любимчиков Города, Монфокон – для всех остальных. Этих мальчиков точно повесят.
В отчаянии кружу около Сен-Жюста.
– Разбуди его! – прошу я Фёйи.
Тот качает головой, плотно обматывая вокруг талии Сен-Жюста самодельные повязки.
– У него шок. Ему нужен отдых.
Хватаю ковш с водой, который для Фёйи наполнили студенты, и бесцеремонно выливаю на голову Сен-Жюсту.
Он садится, отплевываясь, а Грантер хватает меня за руку.
– Сен-Жюст, скажи им, что Общество раскрыто, – требую я. – Расскажи им, что мы видели.
Глаза Сен-Жюста непонимающе блуждают по кухне. Фёйи поддерживает его, чтобы он не упал обратно, и с осуждением смотрит на меня.