Двор крыльев и гибели
Шрифт:
Теперь море задыхалось от громадных кораблей и крови, ясные небеса, полные иллирийских воинов, которые нападали на них, решительно и непоколебимо удерживая позиции. Толстые металлические щиты сверкали, когда иллирийцы снижались и поднимались, все больше покрываясь кровью. Если вообще возвращались в небеса.
Но мое задание было здесь. В этом здании.
Мы осматривали уровень, прислушиваясь.
Безумный шум эхом отзывался на лестничных пролетах, ведущих вниз, как и грохот ударов.
— Они
Оставив низших фейри в ловушке внизу. Беспомощных.
— Ублюдки, — выдохнула я.
У низших фейри было не так уж и много магии — не столько, сколько у Высших Фэ.
— Сюда, — сказала Мор, указывая подбородком на лестницу, ведущую вниз. — Они на три этажа ниже, и они поднимаются. Пятьдесят из них.
Не хуже корабля.
ГЛАВА
36
Первые два убийства совершить было сложнее всего. Я не тратила физическую силу на группу из пяти воинов Хайберна — Высших Фэ, не похожих на незначительных существ вроде Аттора — направляющихся к забаррикадированной комнате, полной испуганных слуг.
Нет, даже если мое тело колебалось, прежде чем убить, то магия нет.
У ближайших двух воинов была слабая защита. Я прорвалась сквозь них с испепеляющей стеной из огня. Огонь, который потом забрался в их горла, сжигал все на своем пути.
И затем он испепелил их кожу, сухожилия и кости, отделяя головы от их тел.
Мор просто убила ближайшего к ней воина старым добрым обезглавливанием.
Она вертелась, а голова воина все еще падала, и отрезала голову другому, приближающемуся к ней.
Последний воин перестал пытаться прорваться через забаррикадированную дверь.
И посмотрел на нас безжизненными глазами, горящими ненавистью.
— Сделай это, — сказал он, его акцент был очень похож на акцент Воронов.
Он поднял свой меч, по желобу которого стекала кровь.
По другую сторону двери кто-то зарыдал от ужаса.
Воин бросился на нас, сверкнул меч Мор.
Но я ударила раньше, в его лицо брызнула струя чистой воды — ошеломляя его. Потом скользнула в его открытый рот, его горло, нос. Лишая его воздуха.
Он упал на пол, хватаясь за шею, пытаясь избавиться от воды, которая топила его.
Мы пошли дальше, даже не взглянув на него, и скоро его хрюканье от удушения стихло.
Мор покосилась на меня.
— Напомни мне не переходить тебе дорогу.
Я оценила ее попытку пошутить, но... смех был чуждым. Я лишь тяжело дышала, в моих венах циркулировала мания, и я осматривала все вокруг ясным взглядом.
Мы обнаружили еще восьмерых убитых и раненых, спальные помещения превратились
Те, кто только убивал, умирали быстро.
Другие... Мы с Мор медлили. Не сильно, но их смерти были более медленными.
Двух из них мы оставили в живых — раненых и обезоруженных, но живых — чтобы их убили выжившие фейри.
Я дала им два иллирийских ножа, чтобы они сделали это.
Воины Хайберна начали кричать еще до того, как мы очистили этот этаж.
Внизу пол коридора был залит кровью. Стоял оглушающий грохот. Десяток воинов в серебряно-синей броне двора Тарквина сражались с большим количеством воинов Хайберна. Их оттесняли в коридор.
Их почти придвинули к лестнице, по которой мы только что шли, воины Хайберна шли на них плотными рядами, перешагивая — наступая на — тела павших воинов Летнего Двора.
Воины Тарквина ослабевали, даже если продолжали вращаться, продолжали сражаться. Ближайший, увидев нас, открыл рот, чтобы приказать нам бежать. Но потом он увидел броню, кровь на нас и наших мечах.
— Не бойся, — сказала Мор, когда я протянула руку и сгустилась тьма.
Воины обеих сторон закричали, отскакивая назад, зазвенела броня.
Но я изменила свои глаза, чтобы видеть в темноте. Как я делала это в иллирийском лесу, когда впервые пустила кровь Хайберна.
Мор, думаю, была рождена со способностью видеть во тьме.
Мы рассеивались по коридору, укрытому тьмой, короткими промежутками.
Я видела их ужас, когда убивала их. Но они не могли видеть меня.
Каждый раз, когда мы появлялись перед воинами Хайберна, неистовыми в непроглядной тьме, их головы падали. Одна за другой. Рассеяться; резануть. Рассеяться; глухой звук.
Пока не осталось ни одного, лишь куча их тел, лужа их крови.
Я изгнала тьму из коридора, обнаруживая воинов Летнего Двора изумленных и задыхающихся. Из-за нас. Из-за того, что мы сделали за одну минуту.
Я не смотрела слишком долго на резню, которую мы устроили. Как и Мор.
— Куда еще? — спросила я.
Мы очистили весь дворец, включая нижние уровни. Затем мы направились на улицы города, на крутой холм, ведущий к воде, переполненной воинами Хайберна.
Утреннее солнце поднялось выше, было невыносимо жарко, от пота наша кожа под иллирийской броней стала скользкой и припухшей. Я уже не отличала пот на моих ладонях от крови, покрывающей их.