Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дворцовые тайны
Шрифт:

— Вы знаете, он нам очень понравился, леди Атертон, — сказала одна из «загородных леди». — Мы с мужем нарадоваться не могли, глядя на то, как он сошелся с нашими сыновьями. Этому молодому человеку можно доверять.

— А что он представляет собой как педагог? — поинтересовалась Селия.

— Настоящий профессионал. И потом вы сами, конечно, понимаете, с какой осторожностью обычно родители подпускают чужих людей к своим детям, — чопорно заметила она. — Так вот он сразу нам приглянулся.

Профессор Артур Рауз, с которым она тоже созванивалась, пошел в своих описаниях еще дальше.

— Видите ли, я вдовец, — сказал он. — Моему сыну двенадцать, и в учебе он несколько отстает от своих сверстников. Но это не помешало Роланду Шоу показать себя с самой лучшей

стороны.

— Как долго вы пользовались его услугами? И еще скажите, пожалуйста, он жил у вас?

— Да. Видите ли, я работаю на экспериментальной атомной станции в Шоули близ Эндовера. Дом мой рядом, и Роланд Шоу провел у нас все пасхальные каникулы. Обычно Том предоставлен самому себе, если не считать экономки, но на этот раз с ним занимался Роланд Шоу, что, бесспорно, пошло мальчишке на пользу.

— Спасибо, профессор Рауз. Вы мне очень помогли.

— Не за что, миледи.

Он скорее походил на старомодного обходительного джентльмена, чем на профессора-атомщика.

Артур Рауз относился к той категории людей, которые возводят женщину на пьедестал. Это относилось и к его покойной жене Мэри. Он влюбился в нее с первого взгляда, и когда она скончалась от рака — Том тогда был еще совсем маленький. — Артур Рауз настоял на том, чтобы в его доме все осталось так, как было при ней. У него не получилось сойтись с другой женщиной, поэтому профессор просто нанял экономку, которая приходила к ним ежедневно помогать по хозяйству. Порой Артура Рауза беспокоило, что Том растет без матери, но мальчишке, похоже, было и так неплохо. На каникулы он обычно уезжал к тете, поскольку та считала, что время от времени племянник должен окунаться, как она говорила, в настоящую семейную жизнь. Но на последних пасхальных каникулах Артур Рауз решил оставить сына дома и приставил к нему домашнего учителя, чтобы тот помог Тому не отстать от учебной программы. Сейчас, мысленно оглядываясь на все то время, он чувствовал, что не прогадал. Роланд Шоу оказался именно таким человеком, который Тому был нужен. Он загрузил его занятиями, помог мальчишке обрести большую уверенность в себе и в то же время без видимого труда нашел к нему душевный человеческий подход. Артуру Раузу даже казалось, что между Роландом и Томом есть нечто общее. У обоих сформировалось довольно сложное отношение к приобретению знании, но причины у каждого были разные. Если Том лишь по объективно сложившимся обстоятельствам несколько отставал в учебе от сверстников, то Роланд происходил из того сословия, в котором над ученостью было принято потешаться, относиться к образованию с пренебрежением. Однако с Томом Роланд был удивительно терпелив и добился больших результатов. Профессор пригласил даже его приехать к ним на длинные летние каникулы, но Роланд отказался.

— Мне очень нравится у вас, — объяснил он, — и с Томом мы хорошо сошлись. Но я уже планировал провести это лето в Лондоне.

Профессору пришлось опять отправить сына на лето к тетушке в Сомерсет и втайне жалеть о том, что Роланд помогает теперь не Тому, а мальчикам из других семей.

Артур сверился с часами. Господи, как время-то бежит! Телефонный разговор с милой леди Атертон отвлек его, а ведь через десять минут он уже должен быть на станции в Шоули. К счастью, дом и место работы разделяло всего шесть миль. Сунув бумаги, помеченные грифом «Совершенно секретно», в портфель, он в последний раз окинул взглядом кабинет, чтобы удостовериться, что ничего не забыто. Впрочем, миссис Малрой, ежедневно протиравшая в его кабинете пыль, конечно же, все равно не отличила бы чертежей атомной бомбы от инструкции по пользованию холодильником. Копии наиболее секретных документов профессор держал у себя дома, в кабинете, несмотря на то что это было строжайше запрещено. Все, что относилось к работе, должно было храниться в Шоули, и только там, но Артур Рауз иной раз любил поработать в ночное время, поэтому держал копии документов дома.

В течение последних двух лет он трудился над новым типом ядерной боеголовки, превосходящей по своим характеристикам ракеты «Скад» и имевшей

надежную защиту от систем противоракетных комплексов «Пэтриот». Некоторые иностранные державы не пожалели бы ничего, чтобы заполучить в свои руки чертежи Рауза. Порой профессору становилось не по себе от осознания того, что он изобрел столь смертоносное оружие. Ответственность за его создание ложилась на душу Рауза тяжким бременем.

Крикнув миссис Малрой, что он уезжает в Шоули и не вернется до вечера, профессор вышел из кабинета.

«Может быть, — с надеждой думал он, — мне удастся убедить Роланда Шоу приехать и провести с нами Рождество. Тому это понравится. И потом мы можем устроить настоящий праздник, чтобы все было честь по чести: и елка, и все остальное. Да, надо будет созвониться с «Робертсон и Шорт» и спросить, не смогут ли они предоставить мне Роланда на декабрь». Сев в машину, он уехал в Шоули.

Селия сидела за рабочим столом в своем уютном кабинете, вдоль стен которого тянулись высокие книжные шкафы, и составляла список продуктов, которые нужно было закупить для званого обеда, который они решили устроить завтра. Неожиданно в дверях показалась миссис Пиннер. С характерным для нее ист-эндским выговором она сообщила о том, что пришел мистер Шоу.

— Неужели уже половина одиннадцатого? — удивленно воскликнула Селия. Она до сих пор не решила, что подать завтра гостям: то ли жаркое из баранины в красной смородине с тарталетками, то ли вареного лосося под голландским соусом. И так увлеклась, что потеряла счет времени.

— Я проведу его в гостиную, миледи?

— Да, и принесите нам, пожалуйста, кофе.

Селия посмотрелась на себя в зеркальце и с удовлетворением отметила, что выглядит вполне презентабельно. Вынув из несессера маленькую расческу, она провела ею по своим светлым волосам. У леди Атертон была короткая стрижка в стиле принцессы Дианы. Так за волосами легче было ухаживать и они имели неизменно аккуратный вид. После этого Селия вышла из кабинета и поднялась в гостиную на втором этаже. Показавшись в дверях, она сразу же увидела Роланда Шоу. Тот стоял спиной к ней у окна и смотрел на улицу.

— Доброе утро.

Она направилась к нему с протянутой для рукопожатия рукой. Он обернулся. У него были правильные черты лица и аккуратно подстриженные темные волосы, на носу сидели очки, под стеклами которых карие глаза выглядели непропорционально большими. Роланд Шоу был бледен, строен, невысок, и на нем хорошо сидел отутюженный серый костюм, а на ногах красовались черные лакированные туфли.

— Леди Атертон? — с улыбкой произнес он.

— Да. Присаживайтесь, прошу вас.

Селия кивнула на диван, стоявший напротив камина. Перед диваном стоял низкий стеклянный столик на четырех ножках в виде серых каменных львов. На столике в картинном беспорядке были разложены книги и журналы, стояли цветы и несколько китайских эмалированных пиал, наполненных ароматической смесью из сухих лепестков.

— Позвольте мне рассказать вам, чего мы с мужем ждем от домашнего учителя, — начала Селия. — Я попытаюсь описать вам Колина и Иана, хотя, думаю, они ничем особенно не отличаются от своих сверстников.

Роланд Шоу слушал ее с интересом, время от времени вставляя какие-то замечания и соглашаясь с Селией тогда, когда она стала расставлять акценты в отношении занятий с сыновьями.

— Мы с мужем настолько занятые люди, что не можем уследить за всем и поэтому нуждаемся в человеке, который займет сыновей интересным делом на время каникул, а также поможет им не отстать от учебной программы. У вас уже есть какие-то соображения на этот счет?

Роланд Шоу отвечал без колебаний, чуть обнажив в улыбке не совсем ровные зубы:

— Да, разумеется. Как вы уже, наверно, убедились, ознакомившись с моими рекомендательными письмами, я привык заниматься с мальчиками-подростками. И хотя мне было бы в чем-то легче, если бы вы жили в загородном имении, город меня тоже устраивает. Ведь в Лондоне всегда можно подыскать интересное занятие.

— Да. Нам с мужем хотелось бы, чтобы у них не было времени скучать.

Роланд понимающе кивнул.

Поделиться:
Популярные книги

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке