Дворцовый переполох
Шрифт:
— Бедняга Бинки. Пожалуй, больше он уже ничего никому не сможет дать. Какая кошмарная история. Но прежде всего, расскажи мне почему этот отвратительный де Мовиль вообще оказался у вас в доме?
— Так ты с ним знакома?
— Конечно. Его на Ривьере все знают. Отпетый негодяй. Тот, кто его утопил, оказал миру большую услугу.
— Только вот Бинки могут повесить за преступление, которого он не совершал, если только я не успею найти настоящего убийцу.
— Душенька, дела такого рода оставь полиции. Уверена, они все уладят. Не тревожься. Я хочу, чтобы ты наконец порадовалась жизни, выбралась
— Мама, я найду мужа, когда придет время. А как насчет вчерашнего принца-студента? [18] То есть князя. Где еще найдешь жениха, увешанного орденами и медалями чуть не с головы до пят?
— Да, и с рыбьим ртом и рыбьими глазами, — добавила я. — Мама, он же вылитая треска.
Мама рассмеялась.
— Похож, похож. Думаю, еще и первостатейный зануда. Однако фыркать в адрес будущей королевы никто себе не позволит.
— Ты попробовала побыть герцогиней и долго не вытерпела.
18
Отсылка к популярной американской оперетте «Принц-студент в старом Гейдельберге» (1924 г., музыка Зигмунда Ромберга, текст Дороти Доннелли), основанной на мелодраме Вильгельма Мейера-Форстера «Старый Гейдельберг». Возможно также, что имеется в виду немой фильм «Принц-студент» (1927) Эрнста Любича с участием Рамона Наварро и Нормы Ширер. Главный герой — немецкий принц инкогнито.
— Ты права. — Мама окинула меня критическим взором. — Теперь, когда ты вращаешься в свете, тебе надо приодеться, это яснее ясного. Постараюсь выманить у Макса некоторую сумму. Какая жалость, что у нас с тобой разный размер! Я все время выкидываю уйму потрясающих нарядов, но носить их дальше не могу, потому что они выходят из моды. Конечно, если бедняга Хьюби и вправду умрет, ты сможешь обзавестись приличным гардеробом, да еще и домом.
Я воззрилась на нее в изумлении.
— Да, ты говорила, что я упомянута в его завещании, но…
— Хьюби богат как Крёз, душенька, и кому еще ему оставить свое состояние? Бедный Тристанчик, возможно, и получит свою долю, но мне показалось, что Хьюби хотел как следует обеспечить именно тебя.
— В самом деле?
— Он тебя обожал. Наверно, мне стоило остаться с ним ради твоего блага, но, видишь ли, я не могла вытерпеть долгие месяцы воздержания, когда он то сплавлялся по Амазонке, то лазал на очередную гору. — Мама потянула меня за руку. — Пойдем прогуляемся? Я не успела осмотреть парк и окрестности.
— Пойдем, — согласилась я. Вот на прогулке и расскажу о своих «случайностях».
Мы рука об руку спустились по лестнице. В доме царила удивительная тишина. Судя по всему, большая часть гостей отправилась играть в гольф. Погода была ветреная, и мама решила вернуться за шарфом, повязать волосы. «Иначе растреплются», — сказала она. Я ждала ее снаружи, погрузившись в свои мысли. Мне было над чем поломать голову. Если мне предстоит получить наследство по завещанию сэра Хьюберта, тогда у Тристана есть основания звать меня замуж. Но убивать? Не складывается. Он ведь получит свою долю наследства. Кроме того, Тристана не было
Над головой у меня что-то скрежетнуло. В тот же миг я услышала мамин крик: «Берегись!» Я успела отскочить, и рядом со мной на землю с балюстрады грохнулась одна из мраморных статуй. Мама стремительно сбежала по ступеням. Она была смертельно бледна.
— Ты цела? Господи, какой ужас. Конечно, сегодня так ветрено! Наверно, эта штуковина давным-давно расшаталась. Хвала небу, ты цела! Хорошо, что я не стояла рядом — меня бы зашибло.
Из дома выбежали слуги. Все наперебой старались меня успокоить и утешить. Но я вырвалась и ринулась в дом. Мне надоело быть загнанной добычей. Хватит. Я неслась вверх по лестнице со всех ног. И столкнулась с Уиффи Физерстонхоу, который спешил вниз.
— Ты! — я преградила ему путь. — Мне следовало догадаться еще на яхте, когда ты не прыгнул в воду спасать меня. Хорошо, понимаю, за что ты убил де Мовиля, но что мы с Бинки тебе сделали? Живо выкладывай!
Уиффи с трудом сглотнул — кадык так и запрыгал у него на шее. Глаза забегали.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Ты только что был на крыше, верно? Ну же, не запирайся.
— На крыше? Господи, нет, конечно. Что мне делать на крыше? Остальные растащили все хорошие маскарадные костюмы, вот леди Маунтджой и сказала, что на чердаке их целый сундук, но я не сумел его отыскать.
— Хорошая отговорка, — резко сказала я. — Быстро соображаешь. Ты явно умнее, чем прикидываешься. Еще бы — раз сумел заманить де Мовиля в наш дом и убить. Но почему именно к нам? За что? Вот что я хочу знать.
Уиффи смотрел на меня так, будто перед ним был неведомый опасный зверь.
— Послушай, Джорджи. Я не знаю, к чему ты клонишь. Я… я не убивал де Мовиля. Я вообще не имею отношения к его смерти.
— Хочешь сказать, тебя он не шантажировал?
Тут Уиффи разинул рот.
— Черт, как ты узнала?
Я предпочла не говорить, что не «узнала», а угадала. Потому что меня осенило. Едва я посмотрела на Уиффи свежим взглядом: он был высокий, темноволосый, статный.
— Прислуга в «Кларидже» сказала, что у де Мовиля побывал посетитель — по описанию вылитый ты, а еще я видела твое имя в членской книге в «Крокфорд-се», и у де Мовиля в номере валялась записка о встрече с каким-то «Р.», Родерик!
— Ах ты черт. Значит, и полиция тоже меня раскусила.
Возможно, я стояла лицом к лицу с убийцей. У меня хватило соображения не сообщать ему, что полиция ничего не знает.
— Конечно, они все знают, — сказала я. — Ты решил убить де Мовиля, чтобы избавиться от шантажиста?
— Я не убивал его! — в отчаянии вскричал Уиффи. — Не скажу, что оплакиваю его смерть, но клянусь — я не убивал.
— Чем он тебя шантажировал? Ты ему задолжал? Игорные долги?
— Не совсем, — Уиффи отвел глаза. — Он прознал, что я хожу в некий клуб.
— В «Крокфордс»?
— Боже, нет. «Крокфордс» — место приличное. Половина королевской гвардии там играет.
— Тогда в какой?