Дворец в истории русской культуры. Опыт типологии
Шрифт:
559
Вольтер и Екатерина II / Издание В.В. Чуйко. СПб, 1882. С. 39.
560
Там же. С. 24.
561
Бумаги императрицы Екатерины II, хранящиеся в государственном архиве министерства иностранных дел // Сборник русского исторического общества. Т. 10. СПб., 1872. С. 36.
562
Там же. С. 34.
563
Воспоминания графа де Сегюра. Цит. по: Успенский А.И. Императорские дворцы. Т. 1. М., 1913. С. 98. Ср. отказ герцогини Кингстон от брака с князем Радзивиллом: она «не желала оставаться в дикой стране, среди сарматов, которые одеваются
564
Вульф Л. Изобретая Восточную Европу… С. 59.
565
Сумароков А.П. Избранные произведения. Л., 1957. С. 96.
566
Ломоносов М.В. Ода на день восшествия на всероссийский престол Елизаветы… // Русская поэзия XVIII века. Л., 1996. С. 33–34.
567
Тредиаковский В.К. Похвала Ижорской земле и царствующему граду Санкт-Петербургу // Русская поэзия XVIII века. Л., 1996. С. 24.
568
Иллюстрация, еженедельное издание всего полезного и изящного. Т. IV, № 7. С. 102.
569
Об образах «льда и пламени» в любовной лирике русских поэтов в связи с риторической техникой «остроумия» см.: Лахманн Р. Демонтаж красноречия… С. 215–235 (Глава 9 «Покинь, Купидо, стрелы». Топика и стилистика любовной лирики: от Тредиаковского до Карамзина»).
570
Сумароков А.П. Полн. собр. всех соч. в 10 ч. Ч. 8. М., 1787. С. 62.
571
Трудолюбивая пчела. 1759, Май. С. 284.
572
Сумароков А.П. Эклога // Трудолюбивая пчела. 1759, март. С. 172.
573
Эклога // Праздное время в пользу употребленное. 1760, с Генваря по Июль. С. 62.
574
Крылов И.А. Вечер // Русская поэзия XVIII века. Л., 1996. С. 159.
575
Еще один выразительный пример: «Лишь я на пастуха прекрасного взглянула, // Который прошлай год мне ягод приносил, // И всякий раз тогда за труд себе просил, // Чтоб я ево за то пять раз поцеловала. // Я не противилась, и все то исполняла, // И думала о нем, конечно, он дурак, // Такой ли в ягодах как поцелуях смак». Эклога // Трудолюбивая пчела. 1759, Март. С. 243.
576
Езда в остров Любви. Переведена с французскаго на русской через Студента Василия Тредиаковского… Печатана с издания 1730 года. М., 1834. С. 90–91.
577
Экспонировалась в 2005 году на выставке в РГГУ.
578
Ломоносов М.В. Ода на день восшествия… Елисаветы // Русская поэзия XVIII века…С. 34
579
Княжнин Я.Б. Утро // Там же. С. 100.
580
Там же. С.102–103.
581
Езда в остров Любви… – С. 84.
582
Полезное увеселение. 1761, № 12. С. 285.
583
Сумароков А. П. Ликаст // Трудолюбивая пчела. 1759, июль. С. 437.
584
Обманутая надежда // Трудолюбивый муравей. 1771, № 24. С. 188.
585
Дмитриева Е.Е., Купцова О.Н. Жизнь усадебного мифа: утраченный и обретенный рай. М., 2003. С. 118.
586
Свиньин П. Описание … Санкт-Петербурга. Ч. 1. СПб., 1816. С. 102.
587
О беспорочности и приятности деревенской жизни // Италианский Езоп или сатирическое повествование
588
О двух путях, по которым человек в сей временной жизни следует // Праздное время в пользу потребленное. 1759, с генваря месяца. С. 219–222.
589
Золотницкий В. Общество разновидных лиц или рассуждения о действиях и нравах человеческих. СПб., 1766. С. 16.
590
Павлин, распустивший хвост, выступает аллегорий тщеславия на гравюре Питера Брейгеля. См.: Никулин Н.Е. Искусство Нидерландов XV–XVII веков. Л., 1987. С. 83.
591
Кантемир А. «Ястреб, павлин и сова» (1735), Леонтьев Н.В. «Петух и курица» (1766), А.П. Сумароков «Петух и жемчужное зерно» (1765), М.М. Херасков «Народы разные живут здесь на земли» (1766).
592
Князнин Ф.Д. Два петуха и курица // Классическая басня /Сост. М.Л. Гаспаров, И.Ю. Парецкая. М., 1981. С. 208.
593
Воспроизведения картин см.: Фехнер Е.Ю. Голландский натюрморт XVII века. М., 1990.
594
Праздное время в пользу употребленное. 1760, с июля месяца. С. 243–244. В собрании музея изобразительных искусства им. А.С. Пушкина (Москва) хранится картина Пауля де Фоса, голландского художника XVII, века «Ворона в павлиньих перьях».
595
Существует китайская сказка на сюжет о странной птице «Почему птица Улинцзы осталась без перьев». Она известна нашим детям по яркой книге с иллюстрациями В. Конашевича (Сказки старого Сюня /Обработка З. Задунайской, рис. В. Конашевича. Л., 1957). Известен ли был читателю XVIII века китайский вариант сказки? Возможно, да. Тогда станет понятно, почему в нижней части декоративного панно изображена «китайская» композиция, включающая раскрытый зонтик и веточки кораллов.
596
Об излишних желаниях // Праздное время в пользу потребленное. 1759, с генваря по Июль. С. 224.
597
Праздное время в пользу употребленное. 1760, с июля месяца. С. 162–169.
598
Русская басня XVIII–XIX веков. Л., 1977. (Вариант басни Флориана). Известен также вольный перевод В.А. Жуковского «Истина и басня» (1806): Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. М., 1999. С. 106–107.
599
Державин Г.Р. Избранная проза / Сост., вступ. ст. и примеч. П.Г. Поламарчука. М., 1991. С. 81–81.
600
Понятие о совершенном живописце // Мастера искусств об искусстве. Т. 6. М., 1969. С. 112.
601
Ломоносов М.В. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке // Ломоносов М.В. Избранные произведения. Л., 1986. С. 453.
602
Янтарная комната // Русская старина 1878 Т. 21. С. 186.
603
Почтовый ящик // Старые годы. 1912, декабрь. С. 72.
604
Фелькерзам А. Янтарь и его применение в искусстве // Старые годы. 1912, ноябрь. С. 7. По сведениям А. Успенского цены на янтарь в 1754 году были существенно выше: Успенский А. Императорские дворцы. Т. 2. СПб., 1913 С. XXVI. Подарок Фридриха Вильгельма I оценен в 30 тысяч талеров. См.: Воронов М.Г., Кучумов А.М. Янтарная комната. Л.1989. С. 37.