Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дворецкий в наследство
Шрифт:

В общем, прогулка проходила весело и насыщенно. Даже Кристофер больше не занудствовал, а только снисходительно улыбался, наблюдая за нами. Но через несколько часов, несмотря на всеобщее веселье, я изрядно устала. Впрочем, как и Эмма. Только неугомонному Тому всё было нипочём.

– Теперь домой? – уточнил Кристофер.

– Нет. Мы ещё не купили флейту. И ещё я хотела бы увидеть море поближе. Никогда раньше не была на море. Я же правильно поняла, что эта лавка будет располагаться на побережье? – уточнила я.

– Да, но мистер Нуар прав, портовая площадь – это не самое подходящее место для леди, – как-то замялась

Эмма.

– Не думаю, что нам будет грозить хоть какая-то опасность. Всё-таки с нами Кристофер и Том. Они обязательно защитят нас, верно? – обратилась я к дворецкому, польстив ещё и своему юному приятелю.

– Конечно, леди, только дело не в том, что на вас решат напасть. Там не так чисто, как в центральной части города: на пристанях разгружаются корабли, пахнет сыростью и рыбой, громко ругаются матросы, а ещё именно там располагаются дома терпимости, – Кристофер привёл доводы, которые, по его мнению, должны были меня остановить, но это всё только подстегнуло моё любопытство.

Это же прямо как в фильмах про пиратов и морских путешественников из далёкого прошлого! Как бы то ни было, но я очень хотела увидеть местный порт своими глазами.

– Тогда мы тем более туда поедем, – тоном, не терпящим возражений, сказала я.

Глава 21. Портовая площадь

Кристофер Нуар

Карета медленно катилась в сторону портовой площади, а я не мог оторвать взгляда от своей юной хозяйки.

Милена была такой открытой, искренней, так ярко радовалась каждой мелочи, что я разрывался между двумя одинаково сильными желаниями: подарить ей весь мир и спрятать ото всех в Рауфхолле.

Я уже сотню раз обругал себя за то, что не сдержал язык за зубами и рассказал ей о лавке с сувенирами, расположенной в порту.

Я не хотел везти туда свою хозяйку. Ей там было не место. Проблема была не в том, что я не сумею защитить будущую графиню и её спутников, а в том, что я не хотел показывать чистой и неиспорченной девушке изнанку этого города. Не хотел, чтобы Милена вдыхала алкогольные пары таверн, смрад, исходящий от рыболовных снастей. Побережье было пристанищем моряков, изголодавшихся по продажной женской ласке, дешёвому пойлу и увеселениям. Там крутились сомнительные личности, громко ругались портовые грузчики, призывно выгибались навстречу мужчинам самые опустившиеся путаны.

– Кристофер, посмотри на корабли, какие они огромные! А море, какое оно красивое! – восторженно щебетала Милена.

Моя маленькая светлая хозяйка и в этой грязи видела только самое лучшее.

Даже Том и Эмма, которые бывали видели всё это и не раз, и те прилипли к окнам рассматривая будни торговой площади.

– Если вам так нравится, я могу проводить вас на один из кораблей, чтобы была возможность посмотреть на море с его палубы, – не устоял я перед обаянием этой девушки.

– Серьёзно? Ты сможешь об этом договориться? – перевела на меня восторженный взгляд своих голубых глаз Милена.

Даже если бы не мог, то ради такой улыбки я готов был вывернуться наизнанку, а не только поговорить с капитаном какой-нибудь посудины.

– Конечно, леди. Я договорюсь, только вы посидите в карете пару минут, – попросил я, останавливая коляску.

Все кареты Рауфхолла были снабжены сотнями охранных

амулетов, поэтому внутри её девушкам и Тому ничего не угрожало.

Оставив свою хозяйку на несколько минут, я быстро переговорил с владельцем самой чистой и красивой посудины и только потом вернулся и открыл двери, подавая руку Милене. Том с Эммой последовали за нами.

Корабль носил символичное имя «Надежда» и был большим трёхмачтовым парусником. По договорённости с капитаном, вся команда вела себя прилично, они тактично стояли в сторонке и с интересом наблюдали за тем, как Милена разглядывает их судно, восхищаясь разными мелочами.

В принципе, для матросов появление наследницы рода Рауф в этом порту было тоже событием уникальным и практически невозможным, поэтому они тоже не сводили нервирующих меня взглядов с хрупкой фигурки.

Через полчаса в порту уже все знали о визите Милены. Кругом стихла нецензурная брань, парочку пьяниц, горланивших разнузданные песни, утащили куда-то подальше владельцы таверны. Даже бордель закрыл на время свои гостеприимные двери. Конечно, это всё было временно, но похоже, моя хозяйка сама о том не подозревая, делала чище даже портовую площадь.

– Какое оно бескрайнее, Кристофер! Никогда раньше не видела море своими глазами. Спасибо, – искрясь от счастья, произнесла Милена. – И вам спасибо за гостеприимство, – лучезарно улыбнулась группе матросов, стоявших в сторонке, моя нежная девочка.

Те что-то смущённо пробормотали в ответ, а потом я потянул хозяйку в сторону сувенирной лавки.

– Вы прямо светитесь изнутри, леди, – разглядывая Милену, сказала помощница кухарки.

– Да, у меня столько впечатлений. Не помню, когда в последний раз мне было также весело, – отозвалась наша госпожа.

Лавка «Тысяча мелочей старого Бэна» встретила нас приятным полумраком и шелестом песни ветра, повешенной у самой двери. Том и Эмма с нами не пошли, а остались ждать в карете, поэтому в помещение мы вошли вдвоём с Миленой.

– Здесь есть кто-нибудь? – не решаясь пройти дальше, спросила девушка.

– Иду, иду, – проскрежетал старческий голос из-под высокой деревяной стойки, а потом оттуда выбрался сухонький невысокий старичок. – Неужто сама наследница рода Рауф пожаловала в мою скромную лавку? Болтун Фил забегал ко мне, рассказывал о визите высокородной леди в порт, но я не поверил, а тут и правда вы. Сияете, как звезда на небосводе. Для меня честь встретить вас, мисс Рауф. Будет о чём потрепаться с соседями за чашкой чая, – поправив на орлином носу толстые линзы магических очков, сказал старый Бэн, обращаясь к Милене.

– Благодарю. Мне так непривычно, что все меня здесь знают. А вот я только знакомлюсь с вашим городом и миром. Кстати, на портовую площадь мы приехали, чтобы побывать в вашей лавке. Наш дворецкий мистер Нуар заверил, что если я где-то и смогу найти для себя флейту, то только у вас, – с милой улыбкой отозвалась девушка.

– Эх, вы не представляете, какое счастье для старика слышать такое. Этот магазинчик – вся моя жизнь. Я много лет скупал у матросов разные диковинки. Слышали бы вы, как иногда супруга моя – миссис Озери кричит на меня, что только мне старому и нужен весь этот хлам. Но это не просто вещи, у каждой есть своя история. Пойдёмте, я покажу то, что вас может заинтересовать, – махнул сухонькой рукой старый Бэн, увлекая нас к одному из стеклянных прилавков.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт