Двойная дилемма
Шрифт:
Марина покраснела.
— Когда это ты застал нас целующимися? — пискнула она.
— Об этом ты можешь поговорить с Феликсом, — улыбнулся ей Филл.
Марина посмотрела на своего парня, готовясь задать вопрос, но в этот момент официант принес еду, и она передумала.
— Похоже, нам будет о чем поговорить сегодня вечером, — сказал Феликс после того, как официант ушел.
— Согласна, — сказала Марина, распрямляя салфетку на коленях. — Нам обоим есть о чем поговорить.
— Ну, — вмешалась Лиза,
Остальные подняли бокалы и присоединились к ней.
***
— Это было весело, — улыбнулась Лиза, когда Филл вел ее по освещенной дорожке парка.
Остаток ужина прошел как по маслу.
— Когда я увидел их вместе, то понял, что они идеально подходят друг другу, – сказал Филл, скользнув рукой по спине Лизы и прижавшись к ней.
— Думаешь, они уладят свои разногласия так же, как мы? — спросила Лиза. Улыбка скользнула по ее лицу, когда она вспомнила ту ночь на диване.
— Насколько я знаю своего брата, это будет что-то близкое к этому, — сказал Филл. Он прижал ее к себе, и они прошли еще немного вместе.
— Сегодня здесь так красиво, — сказала Лиза и посмотрела на небо, где звезды были скрыты огнями города. — Единственное, чего не хватает — это звезды.
Филл согласно угукнул.
— У меня есть моя звезда прямо здесь, — промурлыкал он ей на ухо. — Ты прекраснее целого неба, усыпанного звездами.
Лиза хихикнула.
— Как насчет того, чтобы я отвез тебя за город, чтобы мы могли гулять под таким количеством звезд, сколько ты захочешь?
Лиза издала глубокий довольный вздох.
— Я бы хотела этого.
— Хорошо, — Филл прижал ее к себе. — Есть у меня дом в деревушке, думаю, там будет идеально провести время. Мы можем отправиться туда на следующих выходных.
Лиза бросила на него растерянный взгляд.
— Но я думала, что ты живешь в городе.
Филл усмехнулся.
— У меня есть дача в деревне, чтобы время от времени отдыхать там в тишине от городского ритма, — сказал он. — Она небольшая, но уютная, а еще там много звезд.
— Хорошо, — снова улыбнулась Лиза.
Они еще некоторое время шли молча. Пока они шли, Филл провел пальцами по рубашке Лизы и скользнул ниже к ее бедру, а затем опустился на ее ягодицы и заднюю поверхность бедра. Его палец нашел то, что искал, и улыбка расплылась на его лице.
— Я так рад, что тебе это нравится.
Он щелкнул ремешком, удерживающим ее высокие чулки, остановился и притянул ее к себе лицом.
— Ты понятия не имеешь, что эти штуки со мной делают.
Он наклонился вперед и поцеловал ее.
Лиза хихикнула, когда он отстранился.
— О, я точно знаю, что они с тобой
— Хочу — сказал он, обняв ее за талию.
Лиза обвила его руками и посмотрела ему в глаза.
— У меня ничего нет под юбкой.
Ее глаза мерцали в приглушенных огнях парка. Филл издал глубокий рык, притянув ее к себе и прижавшись губами к ее губам. Лиза почувствовала, как между ними вырастают первые признаки его возбуждения. Филл прикоснулся языком к ее губам, и она открыла рот, позволяя ему углубить поцелуй. Они стояли, наслаждаясь друг другом, пока необходимость дышать не разлучила их.
Они оба отпрянули, тяжело дыша.
— Что мне с тобой делать? — спросил Филл. Он запутался пальцами в ее распущенных волосах и потянул ее голову к себе, прижимая к своей груди.
— Ты мог бы отвезти меня домой, снять с меня эти тряпки и любить меня всю ночь напролет.
Филл глубоко вздохнул и подарил ей еще один мягкий поцелуй.
— Мне потребуется больше, чем одна ночь, чтобы любить тебя так, как я хочу, — ухмыльнулся Филл.
— Сколько еще? — спросила Лиза, краснея.
— Намного дольше.
Филл поцеловал ее в волосы и, они поспешили домой.
Глава 17
ГОД СПУСТЯ
Лиза улыбнулась, взяв в руки фотографию, которую искала в стопке газет. Несколько быстрых движений ножницами, и она вырезала нужную статью со страницы.
— Наконец-то я нашла! — позвала она Филла, который в этот момент был на кухне, и мыл посуду, оставшуюся после завтрака.
Он высунул голову из-за угла, и посмотрел на Лизу.
— Да неужели! Что там написано?
Вытерев руки полотенцем, он вошел в комнату, чтобы взглянуть на статью, ради которой Лиза так долго просматривала газеты. Лиза пробежала глазами по тексту, после чего зачитала вслух:
— Как же это прекрасно, когда мужчины и женщины находят свою любовь! Но разве не чудо, когда две пары однояйцевых близнецов находят любовь друг в друге? Это была невероятная свадьба доктора Филла Фролова и Лизы Макеевой и их близнецов Феликса Фролова и Марины Макеевой. Такую свадьбу можно смело назвать одним из самых необычных событий года.
Филл присоединился к читающей на диване Лизе.
— Я знала, что наша свадьба особенная для нас, но не думала, что она будет так интересна кому-то еще, — покачала головой Лиза и продолжила читать. — Две прекрасные невесты выглядели потрясающе в одинаковых белых платьях и шелковой фате. Оригинальной деталью платьев был вырез в виде сердца. Несколько бутонов нежных роз в волосах идеально подходили к их букетам. У Лизы были красные розы, а у ее сестры Марины — желтые.
— Ты выглядела восхитительно, — сказал Филл и слегка укусил Лизу в шею.