Двойная дилемма
Шрифт:
— Я поняла, что ты имеешь в виду.
— В любом случае, я знал, что сильно рискую, когда давал тебе свой номер телефона, но я действительно беспокоился, что у тебя не будет возможности связаться со мной.
— А я немного удивилась, почему ты дал мне свой номер телефона, — кивнула Лиза. — Я была уверена, что у тебя уже есть номер Марины, но подумала, что может быть ты оставил свой рабочий телефон или что-то в этом роде.
Филл усмехнулся.
— А еще я застукал тебя за дегустацией моего соуса для спагетти.
Лиза покраснела.
— Ты это видел!
— Да, —
Лиза снова рассмеялась.
— Знаешь ли ты, что желе — не вегетарианское блюдо?
— Как это? — потрясенно спросил Филл.
— Вот так, в желатине есть коллаген.
Филл на мгновение задумался.
— Но ты все равно его съела.
— В тот момент я не знала, — пожала плечами Лиза. — Я рассказала сестре, и она разозлилась на меня.
Филл усмехнулся.
— Когда ты говорила об этом со своей сестрой?
— Она продолжала писать мне сообщения в течение дня.
— Мой брат тоже, — рассмеялся Филл. — Каждые десять минут он хотел знать, что я делаю, и чувствуешь ли ты себя лучше. В итоге я просто выключил на телефоне звук. Голосовые сообщения, которые он оставлял, были довольно забавными.
— Марина не отставала от твоего брата.
Они вместе смеялись несколько минут.
— Знаешь. Я был немного расстроен из-за тебя в прошлые выходные, — вздохнул Филл.
— Почему? — у Лизы в голове пронеслись разные причины этого “почему”.
— Потому что я знал, что ты обманываешь меня, но я не знал, как обвинить тебя в этом.
Филл снова тяжело вздохнул, а Лиза покраснела от смущения.
— Я дал тебе несколько возможностей рассказать мне, надеясь, что ты воспользуешься ими, но ты этого не сделала.
— Я знаю, — Лиза печально вздохнула. — Я хотела тебе сказать. Я даже умоляла Марину прийти и рассказать тебе все, но она не хотела.
— Тогда почему ты мне не сказала? — спросил Филл, немного расстроенный.
— Потому что это был не мой секрет, — Лиза тоже начала расстраиваться. — Марина убила бы меня, если бы я рассказала тебе, и разрушила бы ее отношения.
— Но ты же мне сегодня рассказала, — язвительно сказал Филл.
— Потому что я больше не могла этого выносить, — сердито ответила Лиза. — И моя сестра убила бы меня, когда узнала.
У нее возникла потребность ударить что-нибудь, и она толкнула Филла в грудь, чтобы вырваться из его рук. Он только крепче сжал ее, чтобы она не упала с дивана.
— Лиза.
Он пытался успокоить сопротивляющуюся девушку, но она продолжала отталкивать его. В отчаянной попытке успокоить ее, прежде чем она упадет на кофейный столик, Филл прижался к ней губами. Лиза замерла и расслабилась от теплого поцелуя.
— Все хорошо, — сказал он, как только их губы разъединились.
— Поэтому ты перестал приходить на обед? — спросила Лиза немного подавленно.
Филл усмехнулся и еще раз нежно поцеловал ее.
— Нет. Я пошел
Лиза озадаченно посмотрела на него.
— Твоя сестра заехала к нему по дороге домой.
Глаза Лизы расширились, когда она поняла, о чем он говорит.
— О боже.
— Да. Феликс взбесился и толкнул меня на кухню. Он сказал, что убьет меня, если я выйду. Поэтому я наблюдал из-за двери, как он впускает Марину. Я был готов ударить его, когда он поцеловал ее. Поскольку в тот момент я был зол на Феликса, я отправил тебе смс. Феликсу пришлось бы чертовски долго объяснять это. Но я все еще не мог понять, как ты обманываешь Феликса. — Филл еще раз глубоко вздохнул и продолжил свой рассказ. — Я некоторое время наблюдал, как они разговаривают, пытаясь уложить все это в своей голове. Да, она выглядела, как ты, и говорила, как ты, но было что-то не то. Я не мог понять разницу. Чем дольше я смотрел на них, тем больше убеждался, что это не ты. Я вышел через заднюю дверь вскоре после того, как они начали целоваться. Я был смущен тем, что перестал испытывать ревность. Я имею в виду, что я был готов ударить его за простой поцелуй, когда она только пришла, но теперь, когда их поцелуи стали действительно горячими, ничего не испытывал.
Лиза усмехнулась, увидев растерянное выражение его лица.
— Так это заставило тебя не идти со мной на обед?
— Это тоже, но смс, которую ты отправила мне в ответ, сбила меня с толку, — Филл усмехнулся. — Я раз десять перечитал это простое сообщение, пытаясь понять, как ты его мне отправила, ведь я наблюдал, как ты целуешься с моим братом.
Лиза снова хихикнула.
— Представляю, как это сбивало с толку.
— Это сводило меня с ума! Поэтому я решил не приходить к тебе в обед. Я хотел посмотреть, какой ты была без меня, — объяснил Филл. — И … я последовал за тобой.
— Ты следил за мной! — воскликнула потрясенная Лиза.
— И был удивлен тем, что увидел.
— Правда?
— Должен признаться, наблюдение за тем, как ты ешь мясной бутерброд в понедельник, вызвало целый ряд новых вопросов, но именно среда заставила меня задуматься. — Филл снова усмехнулся при воспоминании. — Я спустился немного раньше, чтобы проследить за тобой и был потрясен, увидев, что ты стоишь снаружи и чего-то ждешь. Судя по тому, как ты была одета, я подумал, что может быть Феликс собирался прийти, чтобы пригласить тебя на обед. У меня чуть не случился сердечный приступ, когда я увидел, как ты выходишь из лифта, чтобы встретить себя же на улице.
Лиза снова хихикнула.
— Мне буквально пришлось протереть глаза, чтобы убедиться, что все это реально. Как только я убедился, что вы обе настоящие, все встало на свои места, и я разозлился. Я следовал за вами двумя, пока вы шли и смеялись. Я не понимал, как вы могли так поступить с Феликсом? Я решил, что подойду и поговорю с вами об этом в кафе. Я хотел подождать, пока вы сядете, а потом подойти к столу и потребовать объяснений.
Лиза побледнела при этой мысли.
— Почему ты этого не сделал? — спросила Лиза.