Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Со мной связалась охрана. Мне передали, что ты здесь.

При виде его сердце Эшлин упало. Костюм, рубашка, шелковый галстук — чистый, стопроцентный Уэй, человек первого сорта. И сейчас как никогда он казался ей недоступным. Она прикоснулась к карману шортов, нащупав кольцо. Она должна его вернуть. Оно не принадлежит ей, точно так же как не принадлежит ей и прекрасный принц надменной королевской семьи Уэев. Сказки и реальная жизнь — разные вещи. А в реальной жизни золушки никогда не выходят замуж за принцев.

— Это для меня сюрприз, Эшлин. Корд переводил

взгляду нее на Торпа.

— И, как можно догадаться, сюрприз не из приятных, — вторил ему Этан. — Это не похоже на встречу с женщиной, на которой вы решили жениться, Корд.

— Сэр, это правда? — спросил изумленный дворецкий. — Вы решили жениться на… — Его недоверчивый взгляд переходил с конского хвостика на топ и крашеные ногти на ногах. — … На этой молодой леди?

— Нет, — быстро проговорила Эшлин. Корд прокашлялся.

— Да, Мэдисон, мы помолвлены. Корд и Эшлин молча смотрели друг на друга. Она первая отвела взгляд.

— Я хочу видеть Холли, — сказал Этан дворецкому. — Я собираюсь на ней жениться, хотя вас, возможно, об этом не сочли нужным проинформировать.

Если Торп хотел довести старика до полного отупения, то он преуспел.

— Я скажу ей, что вы здесь, — промолвил Мэдисон, совершенно одурев.

Он скрылся в доме, за ним по пятам следовал Этан. Эшлин почувствовала облегчение.

— Поскольку я больше не нужна, пойду подожду в машине.

Она стала спускаться по ступеням крыльца.

— Постой-ка. — Корд поймал ее за руку. — Что происходит, Эшлин?

— Убери свои руки. Меня сегодня уже достаточно лапали.

— Почему ты здесь с Торпом? — спросил Корд. Он обеспокоенно оглядывался на дверь. — Холли сейчас…

— Я думаю, ты хотел спросить, почему вообще я здесь появилась, — перебила его Эшлин. — Тебе не нужно волноваться. Я не останусь. Скажи Этану, чтобы вызвал себе такси. Я поеду домой на его машине.

— Сейчас не время лезть в бутылку, — резко сказал Корд, все еще держа ее руку и, по мнению Эшлин, слишком ее сжимая. Эшлин поморщилась. — Если я выгляжу… обеспокоенным, то это потому, что мы переживаем небольшой семейный кризис. Стаффорд здесь, и мать, и дедушка. Похоже, что Уатт прошлой ночью женился. Он позвонил и сообщил нам это известие, забыв, однако, упомянуть имя невесты. Он…

— Неужели весь мир сошел с ума? — Старый Дей-ланд Уэй появился на крыльце в сопровождении Камиллы и Стаффорда. Вид у всех был озабоченный. — Корд, кто этот человек, который только что ворвался в дом и требовал Холли? Мэдисон говорит, что это ее жених?

— Я не слишком хорошо его разглядел, но вроде он напоминает этого отпетого мошенника Этана Торпа, — прошипел Стаффорд сквозь сжатые зубы. — Наверное, я ошибся. Холли никогда бы не связалась с таким, как он.

— Холли никогда не говорила, что у нее есть жених, — сказала Камилла, нахмурившись. — Уатт тоже никогда не говорил, что у него есть невеста, зато теперь у него, кажется, уже есть жена!

— И это без всякой предварительной договоренности. — Дейланд вынул из кармана платок и отер лоб. Казалось, он только сейчас заметил Эшлин. Его

проницательные темные глаза остановились на руке Корда, который все еще сжимал плечо Эшлин. — А это кто? — спросил он тоном хозяина.

— Я продаю подписку на журналы, — ответила Эшлин. — Но тут, похоже, никто не читает журналов. — Она дернула руку, освобождая ее из пальцев Корда. — Я ухожу, вам не придется выпроваживать меня силой.

— Мы не пускаем никаких продавцов на нашу территорию, — зарычал Стаффорд. — Я не знаю, как вам удалось пройти мимо охраны, но…

Эшлин попыталась совершить бросок к машине, но Корд оказался быстрее. Он поймал ее за руку и притянул к себе.

— Эшлин, прекрати! — велел он. — Она не та, за кого себя выдает, — обратился он к своей семье. — Мы помолвлены.

Три пары глаз уставились на нее. Уэи явно были в шоке. Как если бы она была мухой, которая случайно попала в их суп. Лицо Эшлин скривилось. Ее немало оскорбляли за эти годы в Уэйзборо. Она всегда болезненно переживала низкое общественное положение, но никогда ей не было так больно, как сейчас: они безошибочно узнали в ней Монро.

— Помолвлены? — спросила Камилла слабым голосом.

— Еще одна тайная помолвка? — взорвался Старый Дейланд. — Корд, Уатт и Холли — все трое помолвлены?

— Уатт зашел гораздо дальше, дедушка, — напомнил Стаффорд. — Если ему верить, он уже женат.

— Без нашего согласия! — взвыл Дейланд.

Холли и Этан вышли на крыльцо, присоединившись к остальным. Они стояли рядом, но не касались друг друга. Эшлин с любопытством разглядывала Холли. На ней было простое платье цвета меди, которое удивительно подходило к ее волосам и оттеняло кремовый цвет лица. Холли выглядела такой изысканной и элегантной. Эшлин снова почувствовала себя мнительной тринадцатилетней девочкой, наблюдавшей, как некоронованная принцесса молодежи Уэйзборо входит в магазин.

Правда, на этот раз Холли была с Этаном, который смотрел на нее своими холодными серыми глазами. Даже сейчас, когда ее собственное положение было сомнительным, Эшлин не хотела бы поменяться местами с Холли.

Внимание Стаффорда, Дейланда и Камиллы переключилось с Эшлин и Корда на Холли и Этана.

— Да это действительно Этан Торп! — выдохнул Стаффорд.

Это открытие явно пришлось ему не по душе.

— Да это действительно Стаффорд Уэй? — передразнил его Этан. Он окинул взглядом всю группу и остановился на Эшлин. — Ну наконец-то он набрался смелости и представил вас всему клану, Эшлин. Он уже рассказал о Дэйзи?

— Заткнитесь, Торп! — предупредил его Корд.

— Позвольте мне первым поздравить вас с внучкой, миссис Уэй, — светски улыбнулся Торп Камилле. — Дочь Корда — маленький ангелочек. Она хорошая и умненькая девочка. Думаю, через некоторое время вы просто влюбитесь в нее. Разве не умно было со стороны Эшлин продолжать традицию давать каждому новому поколению имена цветов — Камилла, Холли, Дэйзи . Это очаровательно.

— О чем он говорит, Корд? — спросила Камилла. Ее челюсти так свело, что она едва могла двигать губами.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11