Двойная жизнь Амелии
Шрифт:
Девушка надеялась, что тетушки не станут приставать к ней с расспросами. Тетю Рози легко было сбить с толку, тем более что она вечно витала в облаках. Но вот с тетей Вилли дело обстояло сложнее. Она не жила мечтами о прошлом. Она обеими ногами стояла в настоящем, с каждым годом становясь все более наблюдательной и реалистичной.
— Я заметила, что ты снова стала распускать волосы, — сказала Вилимина. — У тебя опять начались головные боли?
Амелии хотелось расплакаться. Что такое головные боли по сравнению с болями в сердце,
Вздохнув, она ответила:
— Да нет, тетя Вилли, мне просто захотелось чего-то новенького. По-моему, всем нам время от времени надо что-то в себе менять, как ты считаешь?
Розмари просияла, в то время как ее сестра нахмурилась.
— Я полностью согласна, — пропела Розмари, — а ты, сестричка? Помнишь, как мама однажды захотела поменять ковер в гостиной, а папе все время не нравился цвет? Правда, было смешно? Они несколько недель не разговаривали, а все потому, что мама сказала, будто розовый цвет на ковре напоминает его лысину.
Вилимина подняла вверх глаза, стараясь подавить улыбку.
— Да, помню, мне тогда было пять или шесть лет, но папа так и не забыл ее невольного оскорбления.
И тут зазвонил телефон.
Воцарилась тишина. Три женщины в ужасе переглянулись: никто никогда не звонил им в такое время. Честно говоря, им вообще редко кто звонил.
— Телефон! — воскликнула Вилимина.
— Знаю, что телефон, — пробормотала Розмари, — но кто может звонить в такой час?
— Еще только половина восьмого, тетя Вилли, — произнесла Амелия, — и есть только один способ узнать, кто звонит. Я возьму трубку.
— Нет, — осадила ее Вилимина, направляясь в прихожую, — я сама возьму. И выскажу этому наглецу все, что о нем думаю.
Розмари выглядела разочарованной. Если сестра накричит на этого человека, кем бы он ни был, он больше не позвонит. А когда люди звонят тебе вечером, значит, ты кому-то нужен. Розмари не хватало общения, ей хотелось поговорить с новыми людьми.
— Алло, — голос Вилимины был преисполнен негодования, которое сменилось ужасом и презрением, стоило ей услышать голос звонившего мужчины. Обернувшись, она посмотрела на Амелию так, словно у той выросли рога. — Это тебя, Тайлер Сэвэдж.
— Боже мой! — воскликнула Розмари. — Мне так нравится этот мальчик, он напоминает мне о…
Амелия была как громом поражена. Она взяла трубку из рук тетки, стараясь не улыбнуться при звуке знакомого глубокого голоса.
— Алло?
Тайлер улыбнулся и расслабился. Во всяком случае, она подошла к телефону. Это означает, что она не против с ним поговорить. Растянувшись на кровати, он поднес трубку поближе к губам. Раз уж он не может лежать с Амелией в одной постели, то хотя бы будет говорить с ней по телефону.
— Как дела? — спросил он.
— Хорошо.
В голосе девушки
— Вы подумали над моим предложением? Не хотите пойти куда-нибудь поужинать?
Амелия чуть не запрыгала от радости. Ей хотелось плакать и смеяться одновременно. Но приходилось держаться строго официально, потому что в спину дышала тетя Вилли.
— Да, — проговорила она, — честно говоря, я рассчитываю на вашу помощь в одном деле.
Закрыв глаза и сжав в руках трубку, Тайлер чуть не застонал. У него тоже было к ней дело, которое причиняло ему нестерпимую боль. Заниматься с ней любовью в течение следующих пятидесяти лет, возможно, поможет эту боль облегчить, если только…
— Я с удовольствием помогу, — ответил он. — Когда мы сможем увидеться?
— Как насчет субботы? Если вы, конечно, не заняты.
Милая, я готов самолично перекопать все свое поле, если это понадобится для встречи с тобой.
— Суббота мне подходит, — ответил он. — Я заеду за вами.
В его словах почудилось нечто смутно знакомое, но девушка тут же потеряла ход мысли, потому что Вилимина шумно выдохнула, а Розмари в восторге захлопала в ладоши.
— Хорошо, — сказала она, — и спасибо за то, что позвонили.
Это тебе спасибо, любимая, подумал Тайлер, вешая трубку.
— Что все это значит? — осведомилась Вилимина.
— Что, тетя Вилли?
— Как ты можешь общаться с таким мужчиной? И нечего строить из себя наивную дурочку. Ты прекрасно знаешь, о чем я. Почему он тебе позвонил? Ты что, встречалась с ним за моей спиной? — Вили-мину переполняло возмущение.
— Да ради бога, Вилли, ей уже двадцать девять лет. Она может встречаться с кем угодно, за твоей спиной или за сараем. И я ничего плохого в этом мальчике не вижу. Если ты помнишь, вы с его матерью в школе были подружками.
Вилимина фыркнула.
— Но у него ужасная репутация. Помню, как-то раз…
— Ну, это было сто лет назад, — перебила Розмари. — Уверена, он исправился. И вообще, мужчина не будет мужчиной, если он не совершил в жизни ни одного безрассудного поступка. Помнишь, папу однажды поймали за…
Вилимине не хотелось вспоминать ту давнюю историю. Когда это случилось, мама пригрозила, что переедет в Новый Орлеан. Отцу пришлось приложить немало усилий, чтобы отговорить ее. Голос Вилимины задрожал:
— Странно, ты не можешь вспомнить, куда положила вчера кошелек, зато прекрасно помнишь, что произошло семьдесят лет назад.
— Ничего странного, — возразила Розмари, и впервые резкость ее ответа заставила всех замолчать. — Я помню годы своего детства, потому что они были лучшими в моей жизни. После этого с нами ничего не произошло, кроме того, что мы постарели, Вилли.
— Нет, кое-что все-таки произошло, — тихо проговорила Амелия. — У вас появилась я.
Сестры переглянулись и одновременно улыбнулись.