Двойная жизнь Амелии
Шрифт:
Тайлер возвел глаза к потолку, как будто припоминая.
— Гмм, кажется, что-то связанное с сексом.
— Что, простите?
— А, вспомнил! Кажется, книга называлась «Радости секса». Вы когда-нибудь читали?
Тайлер наслаждался волнением Амелии. Даже за этими старомодными очками он мог разглядеть в ее глазах испуг и любопытство.
— Не припоминаю, — пробормотала она и принялась перебирать карточки, хотя готова была поставить каждое пенни, заработанное в «Старом Юге», что книги с таким названием не окажется на полках городской библиотеки.
Трясущимися
— У вас листочек запутался в волосах, — пояснил Тайлер.
К ее ужасу, он подмигнул ей. Она окаменела. Как он смеет флиртовать с кем-то за ее спиной, то есть за спиной Эмбер?
Он подался вперед и прошептал:
— Ну как… нашли что-нибудь?
Амелия потеряла способность мыслить и забыла, зачем он вообще здесь появился.
— Нашла — что?
— Ну, вы же знаете, «Радости секса».
Девушка вспыхнула. Он имел в виду нечто гораздо большее, чем книга, и оба понимали это. Вздернув подбородок, она стала искать то место в каталоге, где остановилась, но потом с удивлением подумала: как она попала в раздел, начинающийся с буквы «Р»?
— Все, что у нас имеется на эту тему, лежит вон там. Прошу за мной, — пробормотала она.
Стоило Амелии отвернуться, как Тайлер ринулся к входной двери. Она не заметила, как он запер дверь и перевернул табличку на «Закрыто».
Тайлер подошел к девушке сзади. Она держала в руках две книги, но чуть их не уронила, когда он прижал ее своим телом к стеллажу.
Ощутив его дыхание на своей шее и закрыв глаза, она вздохнула, чувствуя, как пальцы Тайлера ласкают ее волосы.
— Что вы себе позволяете?
— У вас такая мягкая кожа, — прошептал он. — А на вкус она такая же сладкая, какой кажется?
Девушка испуганно зашевелилась, не желая, чтобы он проверил это на опыте.
— Тайлер Сэвэдж!
Вот и все, что она смогла сказать. Он всю жизнь не замечал ее, а теперь поглядите-ка на него! Разгадать эту загадку девушке оказалось не под силу.
— Как вы смеете вести себя так фамильярно? — попробовала возмутиться она. — Мы с вами едва знакомы.
Тайлер со вздохом вытащил из ее пучка последнюю шпильку.
— Знаю, но в этом виноват не только я. Когда мы с вами встречаемся на улице, вы на меня даже не смотрите.
— Ну и что? — пробормотала она, пытаясь протиснуться между ним и стеллажом.
Сделав шаг в сторону, он легко перекрыл ей путь к отступлению, уронив при этом шпильку. Потом взял в ладони ее лицо и наклонился. Носом он ударился об ее очки и, шепотом выругавшись, снял их и отложил на полку.
Амелия была близка к панике.
— Сейчас же прекратите, — прошептала она, — вы не имеете…
Она хотела сказать «права», но не успела, потому что в этот момент его губы коснулись ее губ в нежном,
— Амелия? — раздался мягкий голос Тайлера.
Стоило ему ослабить объятия, как она тут же высвободилась.
— Что еще?
— Не окажете ли вы мне честь поужинать со мной сегодня? Мне бы очень хотелось узнать вас поближе.
— О нет! Сегодня я работаю! — Все превращается в кошмарный фарс! Я не могу пойти с ним ни в качестве Эмбер, ни в качестве Амелии. Жизнь несправедлива! — Я не могу, мне надо… я уже обещала…
Тайлер притворился расстроенным.
— Ничего, я понимаю. Вы мне не доверяете, и это моя вина. Но я клянусь вам, что моя репутация замешана на досужих сплетнях. Уверяю вас, в них нет ни капли правды.
Амелия попыталась разозлиться. Только вчера вечером он обнимал ее… обнимал Эмбер… Что он за человек? Она не может довериться ему. Он дурит головы им обеим.
— Я думала, у вас в Саванне есть девушка! — выпалила она и тут же пожалела о своих словах, заметив странный блеск в его глазах.
— Я тоже так думал, но ей, похоже, нет до меня дела. Думаю, мы с ней не подходим друг другу. Я не тот мужчина, который ей нужен.
— Это неправда! — выкрикнула Амелия и чуть не упала в обморок, осознав, что только что произошло. — Я имела в виду… в общем, я не могу пойти с вами поужинать сегодня вечером. Вы берете эти книги или нет? — Она сунула ему под нос книги.
Тайлер боролся со своими инстинктами. Они подсказывали ему просто сжать Амелию в объятиях и потребовать объяснений. Но было в этой женщине что-то гораздо большее, чем красота. Она была очень умна и хитра. И вот это-то необычное сочетание ему вовсе не хотелось упустить.
— Пожалуй, нет, — сказал он и направился к выходу. — Я не знаю, что мне на самом деле нужно, Амелия. Похоже, женщины, которые меня привлекают, не разделяют моих чувств.
Амелия была ошарашена. Если она правильно его поняла, то он только что бросил и ее, и Эмбер.
— Если я не могу пойти сегодня, это не значит, что я не смогу пойти никогда, — неожиданно сказала Амелия.
Тайлер остановился, но не обернулся. Улыбка на его лице, которую она не увидела, была очень многозначительной. Он кивнул в знак того, что услышал ее слова, и повернул ключ в двери.
— Отлично, — спокойно произнес он, — может быть, если у меня появится желание еще раз получить от ворот поворот, я дам о себе знать. Удачи, Амелия.
Перевернув вывеску на «Открыто» и стараясь не хлопнуть дверью, он вышел из библиотеки и, нырнув в грузовик, погнал с бешеной скоростью, пока не оказался примерно в трех милях от Тьюлипа. Остановившись и выйдя из машины, Тайлср опять улыбнулся. Чем больше он обо всем этом думал, тем ему становилось смешнее. Бог свидетель, он женится на Амелии, даже если это будет стоить ему жизни.