Двойник
Шрифт:
По залу пронесся сдержанный гул.
– От имени полицейских властей, - заявил председатель полиции, поднявшись с места, - я готов снять с мистера Бертона обвинение в убийстве.
– Браво!
– послышался серебристый голос в конце зала, и вслед за ним со всех сторон раздались аплодисменты.
Этот энтузиазм был, очевидно, результатом нервного напряжения, царившего в зале до этого момента.
Однако, судья не применул с должной строгостью отнестись к этому бурному проявлению всеобщего одобрения.
– Будьте любезны вести себя прилично, - внушительно бросил он, здесь полицейский суд, а не концерт!
Затем
– Я полагаю, что дальше незачем вести эту процедуру!
Гордон поднялся со стула.
– Вы прекращаете дело?
Судья кивнул головой.
– Обвинение снято, мистер Гордон, - сказал он.
23
Всеобщее возбуждение еще не улеглось, когда я очутился вместе с Гордоном в маленькой комнате, рядом с залом суда. Гордон закрыл двери, заглушив таким образом, смешанный шум голосов.
– Позвольте мне вас поздравить!
– тепло произнес он, как только мы остались одни.
Я пожал протянутую мне руку.
– Спасибо! Я вам очень благодарен за все ваши хлопоты.
Гордон улыбнулся странной вялой улыбкой и сказал:
– Меня вам не за что благодарить! Всю вашу защиту вел изумительный лакей! Я еще никогда не чувствовал себя таким лишним, как в этом деле.
Пока он говорил, все мои страхи за Марчию и Билли, утихшие на короткое время, вернулись.
– Мистер Гордон, - обратился я к нему, - может случиться, что ваша помощь будет мне нужна более, чем когда-либо! С мисс Солано случилось что-то недоброе. Билли должен был зайти за ней и привезти ее в суд, а вы знаете, что их не было!
Едва я произнес эти слова, как послышался резкий стук в дверь, и в комнату вошел полицейский.
– Двое мужчин хотят немедленно видеть вас и мистера Гордона: можно их привести сюда?
– О, разумеется!
Вошел Билли, по бледному и озабоченному лицу которого я сразу понял, что мои опасения были не напрасны!
За ним стоял низенький черномазый человек в синем костюме.
– Где Марчия, Билли?
– спросил я.
– Сангетт увез ее!
– глухим голосом ответил он.
– Мы преследуем его на моторе и, надеюсь, что успеем!
– Что это значит, Вильтон?
– сухо бросил Гордон, обращаясь к своему шоферу.
Черномазый открыл было рот, но Билли не дал ему произнести ни слова.
– Мистер Гордон, сейчас не до объяснений. Мисс Солано увезли на яхту лорда Сангетта, и мне был нужен человек, который помог бы мне гнаться за ним на моторе, и...
– Этим человеком буду я!
– воскликнул я, обращаясь к Билли.
– Дело обо мне прекращено, и я свободен, но обо всем я расскажу по дороге!
Лицо Билли осветилось чувством радостного удивления и он произнес:
– Чудесно, Джон! Я так доволен за вас! Берите вашу шляпу и скорее в погоню!
– Вильтон, поезжайте, - приказал Гордон и прибавил, обращаясь ко мне.
– Если эту девушку похитили насильно вы вправе расправиться с негодяями, как вам угодно! Закон будет на вашей стороне!
– Очень рад это слышать!
– отозвался я и, пролетев стрелой по коридору, мы вскоре были на улице.
Билли без церемоний разогнал толпу зевак, окруживших машину, и распахнув дверцы, сказал:
– Садитесь рядом со мной: я буду править! Вильтон устроиться с наружи!
Когда мы уже промчались по шумному многолюдному Стрэнду, Билли тронул меня за рукав и проговорил:
–
Билли на минуту замолк, так как наша машина в это время ехала по шумному проспекту, переполненному народом. Я хдал продолжения рассказа, полный тревоги и злости.
– Я сразу понял, что Сангетт задумал какую-то гадость, - заговорил снова Билли.
– Очевидно, что он обещал Марчии, что окажет вам помощь на суде: ведь его считали главным свидетелем со стороны обвинения... Ничем иным нельзя объяснить доверие Марчии к Сангетту: только ради помощи вам, она и могла пойти к нему! Обсудив с Вильтоном план действий, мы помчались к дому Сангетта и спросили, когда ожидают его возвращения? Лакей, открывший нам дверь, на наш вопрос ответил, что мистер Сенгетт уехал из Лондона. Больше он ничего не хотел говорить, но я обещал ему десять фунтов, и негодяй согласился на сделку, запросив двадцать пять фунтов. Он сообразил, вероятно, что дело идет о Марчии, и, получив деньги, сказал, что Сангетт уехал на несколько дней на яхту и я могу его поймать только в Бернгамон-Круч, где стоит эта яхта.
– Билли!
– прервал я его в полном отчаянии.
– Неужели вы думаете, что Марчиа на яхте одна с этим зверем?
Мой друг успокаивающе положил мне руку на плечо.
– Джон, они опередили нас только на два часа!
– Но, боже мой, - простонал я, стискивая руки, - как могла Марчиа поверить ему? Она же знает...
– Я уверен, что Сангетт разыграл перед нею дьявольскую комедию, сказал Билли, - а когда она попала в его машину, ей уже не вырваться из нее! Она может спастись лишь по приезде в Бернгамон... Если же она очутится на яхте... Сангетт, безусловно, уверен в экипаже своей яхты!
Я так сжал кулаки, что побелели все суставы.
– О, если только ваши предположения верны, - прорычал я, Сангетт пожалеет, что он родился, клянусь в этом Билли!
Машина наша бешенно помчалась по окрестностям унылого Страдтфорда, и в догонку нам несли крики и проклятия всех ломовых и разносчиков...
– Рассказывайте дальше, Билли! Говорите, что угодно, черт возьми, иначе я сойду с ума! Скажите, где вы взяли этот автомобиль?
– Взял его на несколько часов в гараже! Потом мы с Вильтоном поехали в суд, чтобы известить вас о положении дела! Но мне, конечно, и не снилось, что вы поедете с нами!
– прибавил Билли.
– Но теперь расскажите мне о том, что произошло в суде, Джон!