Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мне отводилась роль бебиситтера [59] при дамах в квартире Мамочки Баркер на Пайн-Гроув-авеню. Я должен оставаться там столько времени, сколько потребуется, чтобы получить выкуп за Гувера плюс какое-то время, пока все успокоится. Мужчины не хотели возвращаться обратно со своими подругами, пока не удостоверятся, что захват Гувера успешно завершился.

Перед тем, кто должен был вывести из строя автомобиль прокурора штата, стояли задачи более серьезные, чем просто воткнуть гвоздь из своего ботинка в шину «Гудсона». Прежде

всего ему предстояло через пожарный вход проникнуть в гараж, потом проследить за теми, кого прокурор штата пошлет за машиной, и, наконец, когда выяснится, что из-за спущенного колеса отправка машины задерживается, он должен захватить человека, посланного позвонить об этом в офис.

59

«Сидящий при детях» (букв.) – так в США называют на несколько часов приглашаемых к маленьким детям «нянь», пока взрослые отсутствуют. Обычный приработок студентов.

– Это твоя работа, Чейз, – сказал Карпис преданному псу Нельсона Джону Полю. Чейз кивнул.

– Просто врежь ему мягкой дубинкой или еще чем-нибудь, – посоветовал Нельсон, – только не убивай. Карпис добавил:

– Надо постараться обойтись без трупов. Нас и так будут разыскивать. Они должны поверить, что мы вернем Гувера живым, иначе нам выкупа не видать. Усекли это?

Все кивнули.

– Теперь такая проблема: вдруг кого-то опознают, – продолжал Карпис. – Но думаю, этого не произойдет, потому что Гувер со своими людьми не будет выискивать кого-либо из нас, чтобы его подвезли на ужин. Но все же эта проблема существует. Поэтому подхватывать его в «Гудсон» будем я, Чок и приятель Чока Салливан.

Док возразил:

– Но портреты Чока развешаны повсюду, черт побери.

– Знаю, но он крупный мужик, в полицейской униформе за рулем будет выглядеть типичным упитанным чикагским копом, верно, Чок?

– Чертовски весело! – засмеялся Флойд. Карпис ткнул в себя пальцем:

– Моя пластическая операция и очки дают надежду, что меня не узнают. А приятель Чока Салливан не так знаменит, как остальные из нас, он будет играть роль другого копа, на заднем сиденье. Мы втроем постараемся устроить Джону Эдгару Гуверу прогулку.

– Я хочу быть в запасном автомобиле, здесь, на Адаме, – сказал Нельсон, указав на карту. Карпис согласился:

– Я точно так и думаю. Ты и Фредди.

Фредди ухмыльнулся, сверкнув золотыми зубами, и кивнул.

– Я буду за рулем.

– Док, – сказал Карпис, – ты берешь на себя погрузочную площадку. Все, что от тебя потребуется, это сторожить подменный автомобиль.

Дока это не взволновало, он просто кивнул.

Карпис продолжал:

– Чок, Салливан и я, кроме того, станем бебиситтерами мистера Гувера. Нас ждет подходящее местечко, – продолжал Карпис. – Никто, кроме нас, не будет знать, где оно находится. Единственно, что можем сказать вам, это местечко безопасное. Как только выкуп поступит, я всех разыщу и раздам деньги.

Как посторонний человек, я был удивлен, что никто из присутствующих не высказал своих каких-либо возражений Карпису. Чувствовалось, что они доверяли друг другу. Или, по крайней мере, доверяли Карпису.

Потом

Док кивнул в мою сторону.

– А как насчет Лоуренса?

– Он бебиситтер девушек.

Раздался общий смех.

– Хорошая работенка! – высказался Флойд, по-прежнему находившийся вне поля моего зрения. Даже Док улыбнулся.

– Лоуренс, надеюсь, тебя не надо уламывать?

Нельсон не нашел в этом ничего смешного:

– Ты получил задание, Лоуренс, выполняй его! И никаких забав.

Фред ухмыльнулся и сказал:

– Не волнуйся о своей лучшей половине, Джордж, у Лоуренса руки уже заняты Лулу.

Это было не очень уж остроумное замечание, но все снова захохотали, даже на этот раз Нельсон. Никого не удивило, что я так быстро взял верх над Кэнди. Видимо, в их мире это было обычным делом.

Док сказал:

– Я согласен, Лоуренс рискует так же, как любой из нас, если все полетит к чертям. Киднеппинг – это киднеппинг, занятие опасное.

Нельсон подскочил.

– Но Лоуренсу не полагается полной доли в любом случае.

Фред присоединился к нему.

– Часть его доли должна отправиться к Кэнди.

– У Кэнди нет родственников, – сказал Док. – Так что это пойдет к Лулу.

Нельсон засмеялся и снова сел на место.

– Значит, в конце концов, попадет обратно к Лоуренсу.

После этого было еще много добродушного смеха. Карпис разгонял рукой сигаретный дым, словно учитель, успокаивающий свой класс.

– Итак, мы подходим к вопросу о деньгах. Отлично. Вы должны также знать, что будут дополнительные расходы с той всей суммы, что мы получим.

– Черт! Это почему? – возмутился Нельсон.

– У нас имеется еще «тихий» партнер, – сказал Карпис и покачал головой. – Никакого имени, поэтому он и называется «тихим». Этот «тихий» партнер финансирует всю нашу работу независимо от своей доли. В случае, если она провалится, он берет на себя все убытки. К тому же он обеспечил нас секретной информацией обо всем, что касается Гувера. И помог мне разработать схему всей этой охоты. – Он кивнул на карту.

– Это справедливо, Джордж, справедливо, – послышался голос Флойда.

Док Баркер и Фред тоже согласились. Нельсон раздраженно сказал:

– Ладно, ладно, о'кей.

– Нам предстоит разрезать большой пирог, Джордж. Мы ведь говорим о пятистах тысячах долларов, – милостиво улыбнулся Карпис.

Пятьсот тысяч долларов!

Вы действительно думаете, что правительство пойдет на это? – неожиданно спросил я.

– Да, думаю, что они примут требование этого выкупа. Правда, не могу гарантировать, – ответил Карпис.

Больше я не делал никаких замечаний.

Нельсон не удержался и все же вылез со своим мнением:

– Дядя Сэм может просто напечатать для нас столько денег, а если не сделает этого, тогда мы убьем Гувера, разве это не удовольствие?

– И что дальше? – спросил Док, которому не понравилось такое предложение. Нельсон ухмыльнулся.

– Тогда мы захватим Куммингса, или президента, или еще кого-то, и тогда посмотрим, как они обделаются у нас...

Возражать никто не стал, полагаю, ни у кого не было аргументов против такой логики.

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV