Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

DxD: Падший Ангел
Шрифт:

Так ведь ещё и девушки не спешили вот так вот сразу же прощать мне все обиды, ещё долго пользуясь удобным предлогом для привлечения моего внимания… Не счесть всех хотелок той же Акено, которые я был вынужден стойко выполнять, заслуживая прощение своей первой в этой жизни подруги.

Химэджима младшая, даже несмотря на обещание в будущем и её взять в жёны, не спешила прощать меня за уже совершённые «преступления». В чём ту единым фронтом поддерживали Курока, Россвайс и даже, пусть и не столь активно, Шэнь Хэ…

Пришлось немало постараться, чтобы девушки забыли мою внезапную женитьбу

на Ясаке, с которой мы тоже провели небольшой брачный ритуал, официально заявляя миру о своих отношениях. Что в очередной раз вызвало немало недовольства среди моих любовниц и подружек, но в этот раз урегулировать ситуацию получилось достаточно быстро.

Благо, мой семнадцатый день рождения стал отличным предлогом для прекращения возникшего в моей личной жизни беспорядка. Можно даже сказать, что девушки сделали мне такой себе подарок на день рождения, перестав полоскать мозги своему возлюбленному по поводу и без…

Не то чтобы я был против чего-то подобного. Мне и самому нравилось уделять внимание своим нынешним и будущим любовницам, но вновь появившемуся свободному времени я всё равно был очень рад.

Даже в Китай перед свадьбой смотаться успел, выкупая у тамошних йогов и будд несколько весьма занимательных техник и артефактов — обручальных подарков для Россвайс и Шэнь Хэ. Ради последней, кстати, пришлось особенно повозиться.

Китайские мудрецы слишком самозабвенно охраняли свой «секрет бессмертия». И ёкаи тех земель полностью поддерживали в этом своих последователей, не желая плодить толпу бессмертных человеков. Но в итоге предложенные мной дары всё же были приняты, а влияния падших ангелов хватило, чтобы переговоры не растянулись на долгие годы.

Не просто так я столь долго готовился, давно уже присматриваясь к техникам ушлых китайцев. Всё же проблема смертности Шэнь Хэ стоит передо мной уже давно. Волшебница, несмотря на всю свою силу и магические навыки, всё ещё оставалась простым человеком, бессильным перед стремительным током времени… Что меня совершенно не устраивает!

Я, как падший ангел, способный жить долгие и долгие тысячелетия, не желал видеть стремительное старение, а после и смерть своей возлюбленной. Из-за чего, параллельно с созданием своего собственного исследовательского института, я интенсивно искал приемлемый способ даровать своей любовнице присущее мифическим созданиям бессмертие.

Была даже мысль обратить девушку в вампира. Подчинённые из числа данной братии у меня водились. Притом то были не какие-то низшие отбросы, а вполне себе состоявшиеся вампиры, что по той или иной причине не желают жить в окружении собственных сородичей… Но леди Шэнь не захотела становиться кровососущим монстром, так что мне пришлось искать иной способ спасти ту от старости.

И я его нашёл, даря волшебнице действительно королевский подарок… С которым, правда, той ещё самой придётся как следует поработать. Ритуал «возвращения к истокам» требовал долгой подготовки, нескольких лет достаточно специфичной диеты и освоения парочки сопутствующих заклятий… Но с этим уж волшебница точно справится, со временем открыв в себе наследие первых людей.

Тех самых Адама и Евы, что стали прародителями рода людского, но вместе с тем оставались

вечно прекрасными, никогда не стареющими существами… Хотя, строго говоря, творения Библейского бога не были первыми из людей. Но стараниями всё того же Библейского бога генный материал созданных им людей по итогу нашёл своё место в крови девяноста восьми процентов современных хомо сапиенс.

Шэнь Хэ тоже входит в эти девяносто восемь процентов, имея все шансы достигнуть впечатляющего даже для мифических существ долголетия, оставаясь при этом, по большому счёту, обычным человеком… Но это всё потом. Сначала свадьба и медовый месяц, а потом уже всякая сложная магия и подготовка к древним ритуалам!

— Смотри только не загуляй слишком сильно. Мне вообще-то ещё может понадобиться ваша с Вали помощь в грядущих переговорах с небесами. — Выслушав мои планы на ближайшее будущее, попытался было вразумить меня Азазель.

— У тебя эти переговоры уже больше года готовятся. Вот как Михаэль даст своё согласие на личную встречу с демонами и падшими — тогда и будем об этом говорить. — Фыркнул, несколько нервозно пытаясь завязать галстук у себя на шее.

— Как скажешь… Просто старайся оставаться на связи. — Улыбнулся мужчина, вставая передо мной и помогая завязать этот треклятый галстук. — Хотя, зная твоих девушек, надолго пропасть с радаров ты в любом случае не сможешь. — Тут же ухмыльнулся отец, таким себе подтруниванием пытаясь взбодрить меня перед скорой церемонией.

— Не зарекайся. Вот решу я по нижним мирам Асгарда прогуляться или на Иггдрасиль поглазеть — посмотрим тогда, как твои заклятья будут до меня доходить. — Буркнул, даже не скрывая лёгкий мандраж в голосе.

— Ну, это ты действительно можешь. Женившись на валькирии из знатного рода, пусть и утерявшей статус наследницы, многие двери в скандинавской мифологии для тебя враз стали открыты. Да и работу своего института ты уже вроде как успел организовать… — Задумчиво чесал щёку мой нерадивый папаша.

— В институте всё ещё предостаточно работы. Надолго оставлять курируемые лично мной проекты нежелательно, не говоря уже о необходимости поддерживать дисциплину в собранном мной зверинце. Но думаю, за месяц нашего с девочками отдыха наши исследователи не поубивают друг друга… На крайний же случай я уже попросил Шамхазая присмотреть за этим цирком на выгуле. — Улыбнулся, отчётливо понимая, что в рядах завербованных мной учёных собралось слишком много оригинальных и эксцентричных личностей.

Хах, молодец папаша! Успокоил перед свадьбой, заставив в очередной раз думать о работе… Хотя ладно, так всё равно лучше, чем мучатся противоестественным и совершенно бессмысленным волнением. Тем более что сама церемония прошла по итогу вполне спокойно, не выходя за рамки приличия.

Даже мать и бабушка Россвайс, прибывшие на мероприятие, не стали слишком баламутить воду, пусть поначалу обе и были возмущены тем фактом, что ради Россе я не удосужился организовать отдельной свадьбы… И в чём-то женщины были даже правы, но слушать их по итогу никто не стал. Сама валькирия по итогу осталась довольна, как и Шэнь Хэ, у которой из родственников была только цапля-фамильяр, да и той на свадьбе делать было нечего.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение. Земли Ордена

Игнатов Михаил Павлович
17. Путь
Фантастика:
постапокалипсис
уся
фэнтези
фантастика: прочее
сянься
5.00
рейтинг книги
Возвышение. Земли Ордена

Подземелье по наследству. Том 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Подземелье
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Подземелье по наследству. Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Похититель

Чайлд Ли
10. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
9.00
рейтинг книги
Похититель

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо