Дьявол сказал "бах"
Шрифт:
— Благодарю за разрешение, но нет, я предпочитаю солдат политикам и безумцам.
Я взвешиваю спортивную сумку в руке. Всего пара килограммов. Не так уж много за три месяца в качестве гадкого утёнка Бога.
— Если Деймус свернёт себе шею или подавится насмерть бутербродом с ветчиной, тебе придётся что-то с этим делать.
— Я не пошлю солдат в Скинию.
— Тогда убедись, что для этого нет причин. У тебя есть шпионы в церкви?
— Я генерал. У меня повсюду шпионы.
— Хорошо. Дай им пинка под зад и вели присматривать за Мерихимом и его поднебесными пилотами [85] . Ещё одно. Я хочу, чтобы кто-нибудь составил список всех текущих наказаний для проклятых душ. Мы собираемся внести в него кое-какие изменения.
85
Капелланы (сленг).
—
Я подхожу к нему и протягиваю руку.
— Удачи, Генерал.
Семиаза смотрит на неё, а затем на меня, прежде чем протянуть свою руку.
— Не буду тебя провожать, если не возражаешь.
— Пока мы во всём не разберёмся, чем дальше ты будешь держаться от меня, тем лучше.
Семиаза коротко кивает и удаляется полировать пули или драить губкой войска, чем там генералы занимаются между войнами.
Билл встаёт. Он держит в руке шляпу и смотрит в пол.
— Что я могу сказать, Билл. Ты мой Бодхисаттва [86] из Абилина [87] . Я пытаюсь лучше выбирать свои драки. Все те люди, которые были убиты на рынке, это был не я. Это был Волшебный Шар Номер 8. Клянусь могилой Ли Ван Клифа [88] .
Он качает головой, улыбаясь.
— Я не понимаю и половины из того, что ты только что сказал, но это ничего. У нас в семье раньше никогда не было членов королевской семьи.
86
В буддизме существо (или человек), обладающее бодхичиттой, которое приняло решение стать буддой для блага всех существ. Побуждением к такому решению считают стремление спасти всех живых существ от страданий и выйти из бесконечности перерождений — сансары.
87
Город, в котором Дикий Билл был шерифом.
88
Кларенс Лирой (Ли) Ван Клиф-младший (1925–1989) — американский киноактёр, известный в основном ролями в вестернах, где прославился как идеальный тип «плохого парня».
Билл не из любителей обнимашек, так что мы пожимаем друг другу руки. По дороге к выходу, он говорит:
— Не забудь про постель. Буду должен тебе выпивку, когда вернёшься.
— Если всё пойдёт как надо, все в Мироздании задолжают мне выпивку.
Оставшись один, я подхожу к телефону и нажимаю кнопку «НЕДОУМКИ». Женский голос.
— Милорд?
— Кто это?
— Малабраксас. Я помощница Бримбориона.
— Он оставил работу, как говорится, навсегда, так что можешь стащить все его стикеры. Но перед этим я хочу, чтобы ты позвонила вниз и освободила гараж. Я хочу, чтобы ближайший час там никого не было.
— Да, милорд.
— Не называй меня «лорд».
— Да, Люцифер.
— У тебя получилось с первой попытки. Мои поздравления. Ты только что получила работу Бримбориона. Дай знать Семиазе. Кроме того, пришли в мой номер бригаду уборщиков. Там пара тел. Они мимо них не пройдут. Но не звони им, пока не освободишь гараж.
— Да, Люцифер.
Я подхожу к шкафу и достаю свои окровавленные кожаные байкерские штаны и худи. Я нашёл их на кладбище, когда в первый раз вернулся из Ада. Да, это довольно противно, но я единственный, кто знает, откуда они взялись, и они пахнут ничуть не хуже, чем всё остальное здесь внизу. После того, как я пережил рынок, Волшебный Шар Номер 8, был сожжён в виде чучела и лишился руки, они смахивают на талисман удачи.
Я по-быстрому осматриваю номер. Ничего, что мне нужно, или что я хочу. Я беру сумку, перешагиваю через тело Бримбориона и направляюсь обратно в библиотеку. Я обхожу заклятия на полу. Мне следовало сказать о них Семиазе, но он умный парень. Он пошлёт другого умного парня сперва проверить это место. Если повезёт, ему хватит ума осмотреться, прежде чем
Я открываю фальшивые книжные полки, запираю их изнутри и спускаюсь по лестнице.
Гараж пуст. Звук моих ботинок эхом отдаётся в глубоких-преглубоких подуровнях. Фильм-страшилка про Хэллоуин категории «Б». Я мог бы сколотить состояние, продавая деятелям кинобизнеса весёлые адские уикенды. Не смертным, конечно. Вампирам-звукооператорам. Нагуалям-монтажёрам. Нефритам-кинооператорам. Проводя для них полную экскурсию. Где я впервые приземлился здесь внизу. Арена. Дворец, где я убил своего первого адовца. Поле, где красноногий отрезал мне руку. Интересно, где она сейчас? Нужно проверить eBay.
Я иду к мотоциклу, закрепляю сумку сзади и делаю беглый круговой осмотр, проверяя на утечки масла, спущенной шины или порванной цепи. Кажется, всё в порядке. Я перекидываю ногу через байк и с пинка завожу его. Звук хороший. Словно способен разрушить фундамент дворца. Достаю перчатку из кармана пальто и надеваю на руку Кисси. Лучше привыкать к этому. Скоро я буду прятать её гораздо чаще. Надеюсь.
Пора отпустить многое из того, что случилось за последние сто дней. Я был безжалостным и везучим. С одной стороны, я всё это время оставался в живых. Я нашёл Шар Номер 8. Даже разгадал игру Мархосиас. С другой стороны, Самаэль обманом заставил меня снова подчищать за собой. Создать Совет, чтобы я мог поставить правильных людей на нужные места и принять на себя удар за всё, что пошло не так. Надрать задницу Буеру, чтобы Городская Ратуша не выглядела как скинхедское порно. Привлечь Семиазу к сохранению Люцифера, любого Люцифера, в живых любой ценой. Выманить Мархосиас и практически принять пулю, которая рано или поздно была бы нацелена в голову Самаэлю. Хотя, Обизут оказалась настоящим шулером. Она привела меня к Деймус и кое-чему, что навсегда изменит Ад. Хорошо это или нет, мы узнаем, когда это место станет чем-то новым или разорвёт себя на части. Самаэль вручил мне воздуходувку и оставил расчищать подъездную дорожку, а ради чего? Чтобы он мог остаться на Небесах? Или он собирается вернуться в город, выглядя как Стив Маккуин [89] за рулём бэтмобиля? Если он так поступит, я пожму ему руку и поблагодарю. Верну обратно это место. Притворись, что ты сам всё исправил и наслаждайся аплодисментами. Просто дай мне вернуться домой и остаться там.
89
Терренс Стивен (Стив) Маккуин (1930–1980) — американский киноактёр, авто- и мотогонщик.
Я поднимаю пяткой подножку и жду, ощущая телом вес адовского супербайка. Давая ему сотрясать мои кости.
Не бойся бога.
Не беспокойся о смерти.
Благо легко достижимо.
Зло легко переносимо.
Единственное, от чего меня тошнит больше, чем от философии, — это от философов. Держу пари, Эпикур свободно и легко живёт в Элефсисе, провинции Ада, зарезервированной для праведных язычников. В следующий раз я поменяюсь с ним местами и буду потягивать вино с девственницами-весталками, пока Эпикур некоторое время поуправляет сортиром Бедлама. А затем расскажешь мне, как легко мириться с ужасным, салатный-из-козьего-сыра мудак ты.
Я включаю передачу и, прежде чем направиться к воротам гаража, проезжаю мимо псарни. На этот раз я выезжаю через главный вход. Не ускользаю через задний. Нет причины быть незаметным. Во дворце слухи подобны летучим обезьянам. Раздражают, как веганские десерты, и их трудно остановить, едва они поднялись в воздух. Кроме Билла и Семиазы никто не должен был бы знать, когда и куда я ухожу. Но, конечно же, они знают. Все в этом грёбаном дворце.
Когда я поднимаюсь и выкатываюсь на уровень улицы, по лужайке рассредоточены солдаты десяти адовских легионов. Они хранят гробовое молчание. Мертвецки неподвижны. Они не преграждают Люциферу путь, но им не нравится видеть, как я самостоятельно выкатываюсь. Кому-то придётся дёрнуться первым. Это вполне могу быть и я.