Дьявол сказал "бах"
Шрифт:
Чтобы скрепить сделку, я снимаю перчатку и кладу руку Кисси поверх его ладони. Он отдёргивает её. Клянусь, эта рука калеки становится лучшим фокусом в истории. Лучше, чем гоняться за девочками, когда тебе пять, чтобы заставить их потрогать твои струпья.
Чарльз наклоняется к компьютеру и что-то набирает.
— Очень хорошо, мистер Макхит. И как долго вы пробудете у нас?
— Пока не съеду.
— Конечно. Помните дорогу к номеру?
— Вторая звезда направо, затем прямо до утра.
— Прошу прощения?
Верхний этаж. Дедушкины часы [154] .
Я
Номер в идеальном состоянии. Как будто вообще ничего не было. Чистый, светлый и обставлен новой мебелью из «Архитектурного Дайджеста». Из той, что при любых других обстоятельствах отвергла бы меня, как спина миллиардера почку из дешёвой лавки. Полагаю, они отказались от попыток очистить старую мебель от мозгов и глазных яблок и привезли новую. И, пока сюда не прибудет Аманда со своими дьявольскими подхалимами, это место в полном моём распоряжении. Сказать, что это место является шагом вперёд по сравнению с отелем «Бит», это всё равно что сказать, что Джин Сиберг [155] была хорошенькой. Нужно сделать несколько снимков на телефон и послать Касабяну. СПАСИБО, ЧТО ВЫШВЫРНУЛ МЕНЯ. НЕ ВОЛНУЙСЯ. Я УДАЧНО УСТРОИЛСЯ. Но даже я не настолько ублюдок.
154
Напольные часы. Высокие, отдельно стоящие маятниковые часы. Часы этого стиля обычно имеют высоту около двух метров.
155
Джин Дороти Сиберг (1938–1979) — американская актриса.
Когда Самаэль был здесь в последний раз, он много времени проводил один. Не знаю, как ему это удавалось. Это место такое огромное, что, когда я хожу по нему, оно отдаётся эхом. Мне нужно вести себя так же, как в той библиотеке в Даунтауне. Выстроить себе маленькую дачу в одной части номера и оставаться там. Вон там, у гигантского плоского экрана. Готов поспорить на свои копыта и рога, в этом месте есть все каналы и все выходившие в прокат фильмы. С небольшими перестановками, я смог бы к нему привыкнуть. Возможно, в конце концов, есть какие-то земные привилегии в том, чтобы быть Люцифером.
Интересно, в Аду ещё по мне не скучают? И достаточно ли посвящённых, чтобы это имело значение. Семиаза может контролировать ситуацию, и, если его солдаты заняты облавами на красноногих, они будут слишком заняты, чтобы думать о том, как покончить с собой. Или со мной. Мне всё ещё хочется узнать, кто делал эти телефонные розыгрыши. Но я не беспокоюсь. Будут ещё. Возможно, отель может поставить мой телефон на прослушку, чтобы я смог отследить их. Надо не забыть спросить.
Я устал соблюдать осторожность. Хочу найти святошу Джеймса, хочу убить Короля Каира и Аэлиту. Необязательно в таком порядке. После стрельбы в Карлоса, пролития хорошего виски и сегодняшних кульбитов на автостраде, мне как никогда хочется от всей души отметелить кого-нибудь. Включая святошу Джеймса. Добавлю ещё
Делаю пару фоток телефоном и отправляю их по электронной почте Кэнди. Пусть посмотрит, что упускает. Ну, чтобы не быть сволочью.
Набираю Травена.
— Эй, Отец, при всей той дьявольщине, что изучали, вам когда-нибудь встречались самые что ни на есть реальные дьяволопоклонники?
— Нет. Не думаю.
— Вам нужно приехать. Ко мне кое-кто зайдёт. Увидите, какие убогие эти приспешники Дьявола. Может, вам полегчает со всем этим Адом и тому подобное.
— Не уверен в этом, но было бы неплохо поговорить о том, что ты показал мне в баре. Я имею в виду твою руку.
— Я пришлю за вами такси. Когда доберётесь до отеля, позвоните мне из вестибюля и поднимитесь на лифте на верхний этаж. Я выйду и встречу вас.
— Хорошо.
Я снимаю трубку домашнего телефона и набираю обслуживание номеров.
— Да, мистер Макхит?
— Привет. Я бы хотел, чтобы мне прислали какой-нибудь еды.
— Конечно, сэр. Что предпочитаете?
— Не знаю. Что у вас есть?
— У нас очень хорошие стейки. И сегодня у нас фирменный лосось от шефа. Он обжарен на гриле и натёрт…
— Звучит заманчиво. Вот что я вам скажу. Я не знаю, чего захочется моим гостям, так что пришлите всего понемногу. Всё, что вам кажется хорошим. И не нужно слишком много вычурных блюд с чёртовой глазировкой манговым чатни или диарейными чили. Не нужно издеваться над мясом, чтобы сделать его вкусным. Позаботьтесь, чтобы было несколько рёбрышек и бифштекс средней прожарки. И десерты. Пришлите их целую кучу. И чёрный кофе.
— Что-нибудь ещё?
— Да, бутылку Царской водки, — говорю я, опьянённый властью.
— Только одну?
Я подношу трубку к другому уху, чтобы убедиться, что верно расслышал его.
— У вас есть Царская водка?
— У нас осталось несколько бутылок из вашего личного запаса.
Чёртов Самаэль был умён. Мне ещё многое нужно узнать об этой игре в зло.
— Сейчас только одну бутылку, но будьте готовы к возможному запою.
— Да, сэр. Первые блюда начнут поступать в течение тридцати-сорока минут.
— Ты мой герой.
Чёрт, да, здорово быть королём.
Отец Травен и первая партия еды прибывают примерно в одно и то же время. Всё, что он произносит, когда я провожу его через дедушкины часы, это: «Ого». Затем: «О, Боже», с другой стороны.
— Добро пожаловать на тёмную сторону, Отец.
Официанты вкатывают тележку с едой за тележкой и аккуратно расставляют их вдоль стены, словно сатанинский шведский стол.
Я беру свиное рёбрышко в техасском красном соусе и откусываю большой кусок. Это не тамале Карлоса, но сойдёт.
— Поешьте. Христиане говорили, что такое обилие пищи — это обжорство, а греки говорили, что это признак скудоумия. Тоже можете угощаться, потому что нам уже пиздец.
Он улыбается, но приближается к еде осторожно, словно где-то там может быть спрятана самодельная бомба в форме тирамису. Травен берёт несколько красных виноградин и кладёт одну в рот. Улыбается и кивает.
— Слабо, Отец. Очень слабо.
Он подходит и садится на подлокотник роскошного голубого дивана. Он улыбается как Мерихим. Вне собственного пространства всё, что ему остаётся, — это бродить и присаживаться.