Дьявол сказал "бах"
Шрифт:
— Ты божество. По крайней мере, у тебя есть с чем работать. Я же просто импровизировал. Тебе в самом деле нужно согласиться на эту работу. Если я вернусь в Ад, то никогда его не покину, и Ад сгорит без Люцифера.
Он отводит взгляд и подбрасывает последние оставшиеся монеты. Они зависают в воздухе, прежде чем упасть на стол аккуратной стопкой.
— Конечно, я соглашусь. Сделка есть сделка. Но сперва ты должен кое-что для меня сделать.
— Что?
— Простить ту часть себя, которую называешь святошей Джеймсом.
— Забудь. Он никчёмный болван Пэт Бун [223] с острой формой несчастного
— Ты уверен, что хочешь именно этого?
— У меня есть доспех. А он мне не нужен.
— Но ты только что назначил меня Люцифером. Доспех мой.
Об этом я не подумал.
— Он свалил. Я не прошу об одолжениях.
— И не нужно. Просто скажи мне, хочешь снова стать целым и завершённым.
223
Пэт Бун (род. 1934) — американский певец, единственный из поп-исполнителей 1950-х годов, соперничавший в США по популярности с Элвисом Пресли. Обладал бархатистым голосом и мягкой манерой пения.
— Ты Бог или Дорогая Эбби [224] ?
— Ты избегаешь этого вопроса, потому что ответ — «да», а ты слишком горд и уязвлён, чтобы произнести его.
— Чушь собачья.
— Джеймс, ты не можешь лгать мне. Я Бог.
— Прекрасно. Конечно. Я хотел бы быть одним большим куском яблочного пирога, но не стану целовать задницу святоши Джеймса.
— И не нужно. Пока ты говорил, я воссоединил тебя.
Я смотрю на свои руки.
— Чушь собачья. Если бы он вернулся в мою голову, то вопил бы уже. Я не чувствую никакой разницы.
224
Дорогая Эбби — американская колонка советов в газете, основанная в 1956 году Полин Филлипс под псевдонимом "Эбигейл Ван Бюрен" и продолжаемая сегодня её дочерью. Там печатаются письма читателей с просьбой дать какой-нибудь житейский совет и ответы на их письма.
— Так и должно быть. Когда ты цельный, нет необходимости думать о себе как о цельном. Ты просто есть.
— Остынь с этими коанами [225] . Дикий Билл — мой консультант по буддизму.
Я смотрю на себя в древний зеркальный щит.
— Не знаю, как к этому отнестись.
— Конечно, знаешь. Ты злишься. Ты всегда злишься на меня. Бог снова обманул тебя. Но позволь мне напомнить тебе кое о чём. Я всё ещё Бог, и есть определённые вещи, которые я могу и буду делать ради блага своих чад, включая тебя. Ты цельный, потому что тебе нужно быть цельным, и с этим ничего не могут поделать ни ты, ни Люцифер, ни Сэндмен Слим.
225
Короткое повествование, вопрос, диалог, обычно не имеющие логической подоплёки, доступные скорее интуитивному пониманию. Явление, специфическое для дзэн-буддизма. Цель коана — придать определённый психологический импульс ученику для возможности достижения просветления или понимания сути учения.
— Видишь? У тебя есть правильное отношение, чтобы быть хорошим Люцифером.
Мистер Мунинн подходит к старому лос-анджелесскому трамваю
— Я буду скучать по своей коллекции.
— Она никуда не денется.
— Я буду скучать по своей уединённости.
— В конце я был очень увлечён делегированием обязанностей Люцифера. Придерживайся той же политики, и имей столько уединённости, сколько хочешь. Доверься мне. Ты же не хочешь следующую тысячу лет сидеть и разрабатывать проекты бюджета.
Он выходит из трамвая и усаживается на парящий в метре над землёй персидский худу-ковёр.
— И последнее, прежде чем я уйду. Ты прощаешь меня за то, что я обманывал тебя всё это время?
— Конечно. Ты прощаешь меня за то, что я говорливая мудацкая Мерзость?
Он поднимает руку. Качает головой.
— Ты Мерзость только для Аэлиты и ей подобных. Для меня ты просто Джеймс Старк. Не нефилим или монстр. Просто Старк.
— Твой брат Нешама сказал мне своё имя. А как твоё?
— Мы не можем остановиться на Мунинне? Я предпочитаю это имя.
— Мунинн так Мунинн.
— Полагаю, мне пора.
Я касаюсь своей груди. Доспех Люцифера исчез. Смотрю на мистера Мунинна, он на нём. Доспех забавно смотрится на его круглом теле.
— Тебе к лицу, — вру я.
Он стучит костяшками пальцев по металлу.
— Я не носил доспехов со времён войны с Люцифером. И вот теперь я ношу его, готовясь стать им. Даже я не мог этого предсказать.
— Он привлечёт внимание зевак, когда ты войдёшь в таком виде.
Он выглядит странно. Будто сделан из густого дыма.
— Придёшь навестить меня?
Я ощущаю знакомую тяжесть в груди. Ключ снова внутри меня.
— Я приду вниз. Береги себя и Дикого Билла ради меня. И последнее. Если бы ты хотел спрятать украденную душу, куда бы ты её положил?
Он задумывается на несколько секунд.
— В Абсурд. Зал душ. Где новые души ждут, чтобы родиться в телах.
— Кто-то украл её у Туаты Форчун. Обычно мне было бы наплевать на проблемы семейства Авгур, но это выглядит слегка жестоко даже по отношению к богатым ублюдкам. Если случайно отыщешь под диванными подушками душу Туаты, может ты мог бы отправить её домой?
— Посмотрю, что смогу сделать. Береги себя, Джеймс.
— Ты тоже, мистер Мунинн.
Дым рассеивается, словно туман, и мистер Мунинн исчезает. У меня что-то в руке. Три деформированных пули. Я расстёгиваю рубашку. Ни отверстий. Ни боли.
Я шагаю сквозь тень в Комнату Тринадцати Дверей. Здесь так же прохладно, тихо и безупречно, как я помню. Я прохожу через Дверь Льда, портал в нейтральные места, и выхожу на улицу. Заталкиваю адский байк в пещеру Мунинна на хранение. Я не знаю, смогу ли ездить на нём, как только реальность вернётся в нормальное состояние. Если не смогу, думаю, мистеру Мунинну понравилось бы иметь его в коллекции.
Я делаю шаг обратно в тень, снова чувствуя себя дома. Я не слышу святошу Джеймса в голове, но, если повезёт, он тоже это чувствует.
Я выхожу из тени в коридор «Шато» с дедушкиными часами. Прохожу через них. Касабян смотрит на большом экране «Майора Данди» [226] . Когда я вхожу, он оглядывается через плечо, а затем снова отворачивается к экрану.
— Думаю, скоро нам придётся убираться отсюда.
— Когда?
226
Вестерн 1965 года.