Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В чем дело, господин Президент? Нашли дырку в своем поло?

Раздражение пробегает по моему позвоночнику.

— Я оставил свой телефон в кафетерии.

Он бросает в меня своим: — Действуй.

Я набираю номер, но экран телефона становится черным.

— Он разрядился, — паника соперничает с раздражением, — единственный человек, который может нам помочь, это наркоторговец по имени Бублик, который, вероятно, слишком укурен, чтобы вспомнить свое настоящее имя, не говоря уже о том, чтобы вытащить нас, — я хмурюсь. — Как, черт возьми,

моя девушка изменила мне с кем-то вроде тебя, уму непостижимо.

Он прикуривает еще одну сигарету: — Бублик придет. Чувак не может отказать в продаже. Именно поэтому я попросил его захватить траву, — он пожимает плечами. — А что касается твоей цыпочки... тут все просто. Я богаче и трахаюсь лучше.

На мгновение я задумываюсь о том, как убить его и выйти сухим из воды. Деньги для меня — крайне болезненная тема. И всегда была ею. Внешне моя семья выглядит вполне благополучной. И так бы и было... если бы не дурная привычка моего отца быть больше и лучше остальных. Проще всего было тратить деньги, когда у него еще был трастовой фонд моей мамы, но он спустил все до последнего цента, не оставив ничего ни мне, ни брату, как она завещала.

Только за последние три года он купил две лодки, четыре машины, дом для отдыха и множество других дорогих вещей, которые он не сможет окупить за всю свою жизнь, если не остановится.

Я даже не могу позволить себе пойти в колледж, если только не получу полную стипендию или не возьму огромный кредит. Что, конечно, я буду вынужден сделать, потому что отец не позволит мне опозориться и опозорить его.

А вот Дэмиен может тратить все отцовские деньги на наркотики и намеренно ходить по улицам, выглядя как бомж.

— Ты отброс, Дэмиен. Ты не богат, потому что умен и заработал деньги своими мозгами. Ты всего лишь ребенок из трастового фонда, который, в конце концов, умрет от передозировки героином к тридцати годам, — я смотрю на него, — но не волнуйся. Ты оставишь после себя трех бывших жен, которые брали тебя за все, что могли, и пятерых детей, которые ненавидят тебя за то, что ты дерьмовый отец, — когда я продолжаю, на его лице отражается веселье. — Что касается моих навыков в спальне, то ты ни черта не знаешь, потому что я точно не трахаюсь с тобой.

Он выпускает струю дыма мне в лицо: — Немного лицемерно, тебе не кажется? Ты только что рассказал мне о моем будущем, даже не зная меня.

— Ты тоже меня не знаешь, придурок.

— Нет, не знаю, — он долго смотрит на меня, размышляя. — Хотя... кое-что знаю.

Я ненавижу себя за то, что поддаюсь на его дерьмовую игру, но любопытство не дает покоя: — Например?

Я не знаю, как описать выражение его лица. Не могу понять, то ли он ненавидит меня так же сильно, как и я его, то ли его забавляет то, что он так сильно меня раздражает.

— Я знаю, что твой отец сенатор. Я знаю, что ты носишь такие стильные вещи, как хаки и поло. Я знаю, что ты в команде по дебатам. Я слышал тебя несколько раз — ты неплох... но мог бы быть и лучше, — он делает шаг в мою сторону. — Я знаю, что твой брат-близнец может быть придурком... именно поэтому люди уважают его больше, чем

тебя — он ухмыляется. — Я знаю, что Джеральд Дуглас должен был выиграть у тебя гонку за пост президента студенческого совета, но ты подтасовал результаты голосования, — он поправляет мой воротник и подмигивает. — Я знаю, что кредитную карту твоего отца отклонили в загородном клубе на днях, потому что я трахнул одну из официанток, и она не могла перестать смеяться, когда я увидел ее позже тем вечером.

Он подходит ближе, и мне приходится сдерживаться, чтобы не ударить его.

— И я знаю, что тебе никогда не было дела до твоей маленькой подружки, потому что, если бы было, ты бы пошел за ней... но вместо этого ты заперт здесь со мной.

От напряжения у меня сводит челюсти, когда его губы нависают над моим ухом: — Ты просто злишься, что она поиграла с тобой и выставила тебя лохом. Потому что Каин Картер не может быть менее совершенным, не так ли? Он должен полностью контролировать ситуацию и всегда быть ангелом. Он должен быть в рамках и придерживаться сценария. Как учил его папа, — его голос понижается до шепота, и крошечные волоски на моем затылке встают дыбом. — Мы оба знаем, что ты ненавидишь меня не за то, что я трахнул твою девушку... ты ненавидишь меня за то, что я трахнул ее лучше и живу так, как тебе хотелось бы.

Я открываю рот, чтобы ответить, но мое внимание привлекает звук чего-то лязгающего снаружи.

Дэмиен, ублюдок, хихикает под нос: — это, наверное, Бублик, — он бросает сигарету на землю и наступает на нее. — Увидимся позже, — он останавливается на полпути к двери: — Если ты когда-нибудь захочешь перестать быть киской и решишь повеселиться, ты знаешь, где меня найти.

— Иди нахуй.

Его жестокий, издевательский смех, когда он выходит из сарая, заставляет меня придумывать способы, как причинить ему боль.

Но мне также интересно, каково это стать на день Дэмиеном Кингом и жить так, как живет он.

Нарушать все правила и не задумываться о последствиях.

Глава 10

Иден

Что это?

Клаудия пожимает плечами, выглядя такой же озадаченной двумя большими коробками, как и я.

— Понятия не имею. Это было адресовано имениннице.

Я скептически смотрю на нее. Я точно знаю, что эта женщина приложила руку ко всем подаркам, которые я получила от Каина в этом году.

Я смотрю на бриллиантовый теннисный браслет на своем запястье. Он тонкий, изящный и идеальный. Один из лучших подарков на день рождения, которые я когда-либо получала. Может, у Клаудии и отвратительный вкус в одежде, но в украшениях она знает толк.

— О, к ним прилагается записка, — она гримасничает, протягивая мне конверт из манильской бумаги, — кажется, там еще что-то есть.

С каждой секундой это становится все более странным.

Я собираюсь достать конверт, но останавливаюсь, пытаясь придумать вежливый способ сказать ей, чтобы она ушла. Каин сказал, что скоро пришлет мне сюрприз, и если это он, то я не хочу открывать его рядом с ней.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II