Дьявольская колония
Шрифт:
Ювелир не стал спорить. Он попятился назад, повернулся и быстро вышел из мастерской. Монк дежурил на улице, наблюдая за окрестностями. Им не хотелось снова попасть в западню.
Подождав, когда ювелир уйдет, Грей снова обратил все свое внимание на печь, в которой расплавленное золото теперь лилось жидким солнечным светом. У него на глазах плита медленно теряла свою форму, стекая в плошку.
— Взгляни на верхнюю часть! — вдруг воскликнула Сейхан, хватая Грея за руку.
— Вижу.
Над краем плиты показался темный зазубренный контур,
— Это карта, — прошептала Сейхан.
У них не осталось никаких сомнений, когда последние капельки золота стекли по розоватой поверхности твердого металла, открывая древнюю тайну.
Спрятанная карта не была плоской.
— Это рельефная топографическая карта, — произнес Грей, восхищаясь тончайшей работой.
Появились крохотные объемные горы, глубокие ущелья, прорезанные реками, и впадины, обозначающие озера. Расплавленное золото обнажило темно-рыжую сияющую уменьшенную модель верхней половины североамериканского континента.
На глазах у Грея одна из последних жидких капелек скользнула подобно паруснику по долине большой реки, делившей континент пополам.
«Это должна быть Миссисипи».
Грей определил и другие характерные ориентиры: цепочку углублений, обозначающих Великие озера, небольшую трещину, которая могла быть только Большим каньоном, приподнятую гряду, изображающую Аппалачские горы. Даже береговая линия выглядела удивительно точной. Дальше, к северо-востоку от континента, над океаном поднимались отвесными скалами островки, окружающие большой остров.
«Исландия».
Вскоре на керамической решетке осталась только карта. Края ее были грубыми, неровными, слегка искривленными. Середину рассекала тончайшая прямая складка; обе половины идеально входили одна в другую. Грей представил себе, как этой картой была выложена внутренняя поверхность черепа мастодонта. Должно быть, люди Джефферсона сожгли старинные кости, чтобы извлечь и спрятать карту.
— Это надписи? — спросила Сейхан.
— Где?
— Вдоль полей карты.
Не обращая внимания на исходящий от печи жар, Грей склонился к окошку в дверце. Действительно, в западной части карты по самой кромке проходили едва различимые письмена, похожие на примечания древнего картографа.
Прищурившись, Грей изучил надписи.
— Кажется, это те же символы, которые мы видели в дневнике Фортескью, — старинные письмена, скопированные с одной из золотых пластин. — Он обернулся к Сейхан. — Хватай со стола бумагу. У тебя глаза острее, чем у меня. Все это нужно перерисовать.
Сейхан безмолвно повиновалась. Сознавая, какую сложную задачу приходится решать Грею, она была готова всячески ему помогать.
Грей снова обратил внимание на крохотную рельефную карту Исландии. К югу от
«Остров Эллирэй».
Грей перевел взгляд на запад, на другой алмаз, блестящий среди розоватого металла. Этот осколок был гораздо крупнее того, что в Исландии, возможно обозначая сравнительные размеры второго тайника. Это было зловещее напоминание о той угрозе, которая сгущалась где-то там.
Нахмурившись, Грей всмотрелся в карту, стараясь сориентироваться. Отсутствие административных границ штатов и названий городов не позволяло точно определить местонахождение этой отметки. Можно было сказать только, что она лежала где-то посреди цепочки Скалистых гор, в северной их части, но все еще в пределах той территории, которой предстояло стать Соединенными Штатами.
Учитывая эту неопределенность, становилось понятно, почему Фортескью решил сначала отправиться в Исландию.
Сейхан, вооруженная карандашом и бумагой, начала копировать надписи вдоль кромки карты.
Пока она работала, Грей изучил хребет Скалистых гор южнее отметки. Там он нашел то, что искал, — мельчайший хрустальный осколок, который легко можно было пропустить, если не знать, где он должен находиться.
«А это, несомненно, пещера в Юте».
По сравнению с огромным алмазом на севере осколок выглядел пренебрежимо маленьким. На самом деле настолько маленьким, что Джефферсон и Фортескью или пропустили его, или сочли не заслуживающим внимания. Грей поочередно разглядывал три хрусталика, все больше убеждаясь в том, что их различные размеры соответствуют относительному значению разных мест — и относительной угрозе, которую они представляли.
Он взглянул на часы, остро чувствуя стремительный бег времени.
Завершив работу, Сейхан указала карандашом на самый крупный алмаз.
— Есть какие-нибудь мысли насчет того, где это?
— Кажется, я знаю, — задумчиво промолвил Грей, складывая в голове отдельные части загадки. Все это приобретало жуткий, зловещий смысл. Однако он должен был убедиться наверняка, прежде чем излагать свою теорию. — Мне нужно свериться с картой западной части Соединенных Штатов.
— Ну а тем временем что нам делать вот с этой картой? — спросила Сейхан, указывая на печь.
Не говоря ни слова, Грей повернул ручку цифрового термостата печи. Он остановился лишь тогда, когда значение установленной температуры превысило три тысячи градусов по Цельсию, что было втрое больше точки плавления обычного золота. Внутри печи голубоватые языки ацетиленового пламени взметнулись выше, заплясали оживленнее.
Сейхан молча уставилась на Грея, вопросительно подняв брови.
— Мы не можем рисковать тем, что карта попадет в руки Уолдорфа, — объяснил тот.
— И ты намерен ее уничтожить?