Дыхание зла
Шрифт:
Самсонов помолчал, обдумывая его слова.
– Я не понял, почему вы предпочитаете буддийский ад, – сказал он через некоторое время. – По-моему, он не лучше того, который описал Данте.
– Наверное, так и есть. Но я не успел сказать о самом главном: хотя пребывание в каждом последующем аду в двадцать раз дольше, чем в предыдущем, мучения в буддистском аду не вечны. В конце концов негативная карма исчерпывается, и можно переродиться в высших мирах.
– Об этом вы и мечтаете?
Малинин криво усмехнулся:
– Смею ли я мечтать?
– Или если вы не замерзнете тут, – сказал Самсонов. – По-моему, через пятнадцать минут пневмония всем тут присутствующим обеспечена.
– Не о нашем здоровье заботься, а об их жизнях. – Малинин повел поверх голов заложников рукой, и полицейский увидел, что в ней зажат пистолет. – Все, хватит болтать!
Самсонов вышел из морозильника, стараясь не глядеть на заложников.
– Ну что будем делать? – спросил Дремин.
Ему и остальным был слышен весь разговор.
Командир спецназа отвел Самсонова в сторону и заговорил шепотом:
– Никто не даст ему машину при условии, что он уедет вместе с заложниками! Что за бред?! Он должен понимать, что…
– Он понимает, – перебил Самсонов. – По-моему, просто тянет время, но зачем ему эти несчастные пятнадцать минут?
– А нельзя просто дать ему эту машину? – вмешался подошедший Дремин. – Десять заложников он отпустит, а это лучше, чем рисковать жизнями двенадцати человек. Разве нет?
– Математика тут не очень-то уместна, – ответил Самсонов, – но в принципе, конечно, каждый освобожденный заложник играет нам на руку. Вот только проблема в том, что мы не будем знать о судьбе оставшихся двух заложников.
– Но зато, если машина не окажется перед магазином через пятнадцать… – Дремин взглянул на часы, – нет, уже двенадцать минут, мы точно будем знать о судьбе одного из заложников. Предположительно, сопливой девицы, которая раздражает Малинина.
– Нужно дать ему машину, – сказал Самсонов.
Командир спецназа покачал головой.
– Это уж точно не в нашей с вами компетенции.
– А у нас есть десять минут, чтобы прозвонить всю цепочку и получить разрешение?
– Вряд ли.
– Получается, мы в тупике?
Все трое замолчали, уставившись друг на друга.
– Пусть берет машину, – проговорил наконец Самсонов. – По крайней мере, здесь никого не убьет. И я не думаю, что он застрелит двоих заложников, если мы дадим ему уйти.
Командир спецназа недовольно поцокал языком.
– Но мы не можем дать ему уйти, – сказал он. – Только не после того, как он взял заложников. Как вы себе это представляете? Тогда заложников будут брать каждую неделю все, кому не лень. Бросим светошумовые и пойдем на штурм. Ничего другого не остается.
Самсонов
– Эй! – окликнул его Дремин. – Ты куда собрался?
– Поговорю с ним еще раз.
– Какой в этом смысл? Он ждет машину через… семь минут!
Самсонов вошел в морозильник. Теперь, после слов Малинина, это место, и правда, напоминало ад. Даже ему было холодно, а каково приходилось заложникам, которые сидели здесь в легкой одежде вот уже сколько времени? Самсонов подумал, что еще немного, и в морозилке будет как в пятом аду – стук и скрежет зубовный. А там люди, пожалуй, и синеть начнут.
– Уже вернулся?! – просипел Малинин. – Что-то быстро. Автомобиль подогнали?
– У нас нет времени, чтобы получить на это добро, – ответил полицейский.
– Ну примите решение сами. Или кишка тонка?
– Мы можем дать машину, только если вы оставите здесь всех заложников.
Малинин рассмеялся.
– Я оставлю их здесь, если тачки не будет. Двенадцать трупов.
Самсонов покачал головой.
– Вы не получите машину, – сказал он. – Мне не позволят отпустить вас с заложниками. И вы это отлично знаете. Что за игру вы ведете, сидя в этом холодильнике?
Малинин снова рассмеялся. На этот раз его смех больше походил на лающий кашель.
– Все игры остались в «Табии», – сказал он. – Теперь все серьезно, разве ты сам не видишь? Конечно, если хочешь, я могу сказать, что эти двенадцать человек, что сидят между мной и тобой, – пешки, которыми я легко пожертвую, если не получу того, что требую. Но разве суть в названиях?
– Конечно, нет, – ответил Самсонов.
– Главное, чтобы ты понял: я сделал то, что хотел, исполнил свой долг. И теперь – сегодня, прямо сейчас – я готов к смерти! А они, – Малинин указал пистолетом на заложников, – нет!
– Если вы готовы к смерти, – парировал Самсонов, – то зачем убивать ни в чем не повинных людей?
– А ты хочешь, чтобы я просто сдался? Или позволил какому-нибудь ретивому снайперу прострелить мне башку?
– По правде говоря, это мне кажется более логичным.
Малинин усмехнулся:
– Ты действительно соображаешь, господин полицейский, – проговорил он. – С тобой было интересно играть. Я не собирался устраивать с тобой соревнование, но так получилось, что мы стали соперниками. Знаешь, как называется ситуация, в которой мы оказались? Патовая. Мне некуда ходить, тебе тоже. Обычно противники просто расходятся, но ты не можешь дать мне уйти. На самом деле, партия действительно закончена. Я трезво смотрю на вещи и понимаю, что оказался в ловушке. Я могу убить кого-нибудь или попытаться скрыться с заложниками, но уйти мне не дадут, и в конце концов кто-нибудь обязательно погибнет. Но я не привык брать лишние фигуры.