Дым и пепел
Шрифт:
Тони вздрогнул, заметив, как сник Мэйсон. Фостер впервые видел, чтобы Лия погасила интерес парня так же быстро, как и зажгла его.
Рид шагнул в коридор и протиснулся мимо второй звезды сериала.
Теперь перед Тони была открытая дверь, и он мог двигаться немножко быстрее… Даже слишком прытко, чтобы услышать, что пробормотал Мэйсон, обращаясь к Ли, а тот с таким жаром отрицал. Учитывая похотливый тон Рида и характеры собеседников, Тони нетрудно было догадаться, о чем речь.
«Я слышал, каскадерши очень атлетические и гибкие». Подмигивание,
«Я бы никогда не воспользовался своим преимуществом перед коллегой, ты, хам!»
«Отлично. Похоже, мой мозг почерпнул этот диалог из книг Генри».
— Какое волшебство? — требовательно спросила Лия, догоняя Тони.
Он прислушивался, чтобы не сомневаться в том, что Ли следовал за ними.
— Я собираюсь провести исследование силовых сигнатур слабых мест. Волшебство должно сказать нам не только о том, где находятся такие места, но и о времени их открытия. Поэтому мы будем знать, которые из них надо захлопнуть в первую очередь. Возможно…
«Далеко не наверняка, — признался он про себя. — Но возможно».
— Волшебство даже определит, где появятся следующие несколько мест.
— Пророческая магия? Надо же! Ты практиковал такое сам?
— Спасибо, что говоришь так удивленно.
— Нет, — Лия прижала руку к сердцу. — Я поражена. Ты берешь на себя командование.
«Эй, я же герой».
— Да, беру.
Когда они подошли к кушетке, Сордж встал с нее, помахал на прощание Джеку и велел ему хорошо провести выходные.
— О чем вы с ним говорили? — спросила Лия, пока Тони осторожно раскладывал карту на полу.
— Понятия не имею! — фыркнул Джек.
Глядя на разложенный лист, Тони почему-то остро осознал, какой наивной была самая распространенная реальность. Почти все люди верили, будто в действительности существует лишь то, что изображено на карте. Он слегка скучал по тем временам, когда и сам был таким же.
Фостер опустился на колени, осторожно нагнулся и начал дышать на бумагу.
Лия, рассказывавшая Джеку о кислотном дожде, прервала свои объяснения и спросила, что делает Тони.
— В инструкции сказано, что карта должна узнать волшебника. Это был наименее грязный вариант, — Тони закончил дышать на Ричмонд и встал. — Джек, не могли бы вы?.. — Открытый ноутбук появился там, где он мог увидеть его боковым зрением. — Спасибо. Теперь все отойдите назад. Мне нужно трижды обойти вокруг карты.
— А разве ты не должен раздеться догола? — спросила Лия.
Тони повернулся к ней, и та запротестовала:
— А что? Это ничего бы не дало, но мне все-таки хотелось бы на такое посмотреть.
Джек помахал рукой и заявил:
— Забудь про то, чтобы он разделся. Непристойное поведение в публичном месте! Мне пришлось бы надеть на него наручники.
— Не беспокойся, не оголюсь, — хмыкнул Тони. — Я только произнесу на ходу несколько слов, длинных и сложных. Поэтому не перебивайте, когда я начну.
— Ты не делал такого, когда призывал к себе вещи, — напомнил Ли. — Просто
«Один раз я так же подтащил к себе тебя».
— Веский довод, — кивнул Джек, признавая правоту актера. — Почему теперь надо делать по-другому?
— Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте? — спросил Тони.
Он был рад, что его мысли направились в другое русло.
— Да.
— На чем?
Констебль Королевской канадской конной полиции мельком взглянул на Лию и Ли, провел рукой по волосам, теребя торчащие светлые прядки, потом ответил:
— На аккордеоне.
Все долго моргали, глядя на Джека.
— Хорошо, — сказал Тони, прежде чем Лия обрела дар речи. — Тогда вам будет понятно. Обучаясь играть, вы вынуждены были думать обо всем, что делали, — правая рука, левая, меха, мелодия, слова, ритм… Главное, вам приходилось гадать, почему вы не научились играть на каком-нибудь клевом инструменте. Потом, после долгих тренировок, все встало на свои места. Вы смогли просто играть, не думая о таких мелочах. С чарами призыва так и случилось. Все встало на свои места. С другими заклинаниями мне все еще приходится трудиться и прикидывать.
Поскольку такой сигнал к действиям был не хуже любого другого, Тони начал первый круг.
Слова оказались не только длинными и сложными. Их была чертова прорва. Парень едва успел произнести все. Он закончил третий круг и скороговоркой пробубнил последние несколько слов. Потом Фостер опустился на колени у карты, подышал на кончики пальцев и прижал их к краю выглаженной бумаги.
— Что за?..
— Ш-ш-ш. — Это сказала Лия, которая и раньше работала с волшебниками.
Тони сосредоточился. Ничего не произошло. Он чувствовал, что карта ждала, ощущал нужную информацию прямо под кончиками пальцев. Фостер напрягся, сфокусировал силу.
«Я могу и должен это сделать.
Так уж мне полагается.
Постойте. Не делать. Я не творю чародейство, а просто являюсь волшебником».
Что-то сдвинулось. Голубой свет заструился из его пальцев, заливая карту как вода. Потом полыхнула внезапная вспышка, за ней — еще одна.
Грянул световой взрыв.
Кашляя и отмахиваясь от ленточек дыма, Тони посмотрел вниз, туда, где свет рассыпал пепел на бетонном полу.
— Думаю, мне понадобится еще одна карта.
Все четверо уставились на узор из маленьких точек, выжженных на второй карте.
Плохие новости — их было много. Может, Райн Циратан и злился, потеряв столько демонов, но у него и вправду имелись серьезные мотивы посылать все новых и новых.
Хорошие новости — большинство точек были очень блеклыми. Только три оказались значительно темнее остальных.
— Что это означает? — спросил Ли, скрестив руки на груди.
— Если все сработало, то это означает, что есть множество слабых мест одного и того же размера, — Тони откинулся на коленях, поднял карту и встал. — Когда они прорвутся…