Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Потом он продолжил:

— Вы представляете слишком большую ценность для меня и для этого сериала, чтобы потенциально опасная ситуация продолжалась. У вас есть в этом городе личный врач, мистер Николас?

— Нет, я…

— Тогда вас осмотрит мой. Я вас отвезу. Немедленно.

— Но сцена…

— Ответные снимки можно сделать и без вас.

Тони гадал, откуда Чи-Би знал, что сейчас делались именно ответные снимки.

«Прямая видеотрансляция в его офис? Телепатические способности? Или он просто случайно догадался?»

— Мистер Ву! — Алан

дернулся, услышав свое имя. — Вы можете прочитать реплики мистера Николаса миссис Хардинг и мистеру Полинтриполосу. Мистер Полинтри-полос, вы продиктуете нужные слова миссис Хардинг и мистеру Ву. Ли, я весьма ценю ваше желание выполнить свою работу, но в данный момент предпочел бы, чтобы вы позаботились о своем здоровье. Мистер Фостер! — Пришел черед Тони подпрыгнуть. — Проводите мистера Николаса в его гардеробную, а потом, как только он умоется и переоденется в свою одежду, проводите в мой офис. — Когда Ли начал было протестовать, Чи-Би поднял руку: — Уже неважно, что именно сейчас произошло. Но если это случится снова, то я хочу, чтобы кто-нибудь был рядом с вами и помог.

«Вот и надейся на то, что Ли не будет мысленно ассоциировать меня со своими несчастьями», — подумал Тони.

Человек помельче продолжил бы эту сцену, смел бы всех присутствующих величественным гневным взглядом. Но Чи-Би просто повернулся на пятках и ушел. Сила его личности была такова, что Фостер почти ожидал увидеть взмах императорского плаща и услышать стук сандалий преторианской стражи.

Никто не шевельнулся, пока не раздался звук закрывающейся двери павильона.

— Хорошо, люди, давайте начнем все сначала от реакции Лауры. Алан, ты читаешь реплики Ли.

Когда Питер двинулся обратно за свои мониторы, Адам осторожно взял Николаса за плечо и подтолкнул его к выходу.

— Тебе лучше идти. Он ждет.

— Не нужен мне доктор.

Голос Ли звучал раздраженно, но это не могло скрыть его страха.

— Чи-Би думает, что нужен, поэтому… — пожал плечами Адам. — Разве визит к доктору повредит? Наверняка с тобой все в порядке.

— Наверняка, — повторил Ли, но его взгляд говорил совсем иное.

Парню хотелось рассказать ему, что не в порядке все.

Это был не рассеянный склероз, не последствия принятия алкоголя и наркотиков, ни одно из дюжины неврологических расстройств, которые уничтожили бы карьеру Ли и в конце концов его жизнь. К сожалению, речь шла кое о чем гораздо худшем. Вторжение Повелителя Теней погубит карьеру и жизнь не только Николаса, но и бесчисленного множества других людей.

— Тони.

Фостер, уже собравшийся зашагать рядом с актером, оглянулся на Адама.

— Как только Ли окажется в офисе Чи-Би, немедленно вернешься сюда.

Парень почувствовал, что краснеет.

— Конечно.

«Всего один разок умотай с работы пораньше, и тебе никогда не дадут об этом забыть».

Ли уже ушел на дюжину шагов вперед. Судя по развороту плеч, ему не нужна была ничья компания. Он ее не желал.

«Жаль».

Тони торопливо догнал его, взглянул туда, где стояла Арра, и не очень удивился, обнаружив,

что женщина исчезла. Вообще-то он и не ожидал, что она останется поблизости и сделает что-нибудь полезное, волшебное.

Красный свет зажегся через несколько секунд после того, как они закрыли за собой дверь. Сериал продолжался.

Они очутились перед туалетами, где было попросторнее, и впервые пошли бок о бок. Тень пронеслась, пересекая их путь. Оба дернулись назад. Ли вовремя удержался от стона, зародившегося в глотке.

— Это просто пальто, — сказал Тони, схватил ткань и заставил одежду висеть неподвижно. — Шевельнулось на фоне света.

Ли прокладывал дорогу через костюмы с такой силой, что закачались вешалки и те тряпки, которые на них находились. Он посмотрел на пальто, потом слегка повернулся, уставился на Тони и смотрел на него слишком уж долго.

Парень убедился в том, что Николас собрался потребовать от него объяснений.

«Ты знаешь, что тут творится, Фостер. Выкладывай».

Или чуть посовременнее: «Какого черта происходит с этими тенями?»

Ли сощурил глаза, не сказав ни слова, протопал оставшиеся три метра до своей гардеробной, вошел в нее и с силой захлопнул за собой дверь.

— Да. — Тони прислонился к потертому гипсокартону между гардеробной Ли и гримерной. — Я просто подожду здесь, снаружи.

— Я приканчивал тысячи бутылок воды каждую неделю и сминал их, прежде чем отправить в мусорку. Иначе они просто туда не влезли бы.

Эми развернула спиралеобразную лапшу и нахмурилась, глядя на получившийся узор.

— Не говоря о том, что их подхватывал ветер, когда опрокидывали мусорки. Они разлетались во все стороны.

Эми подняла глаза и нахмурилась еще сильнее.

— Тони, ты вообще меня слушаешь?

Фостер оторвал взгляд от клочка тени, карабкающейся по стене звукового павильона.

— Да. Смятые пластиковые бутылки из-под воды. Я тебя слышал. Эми, могу я рассказать тебе кое-что… странное?

— Насчет Ли?

Николас стал темой номер один сотен бесед за ланчем.

— Вроде того.

— Хорошо, что Мэйсона не было на съемочной площадке, — со смешком сказала Эми, выбирая куски из своего фетучини [30] с цыпленком. — Он ненавидит, когда Ли достается больше внимания, чем ему.

Служащие офиса имели собственную кухню и поставщика провизии, но все до единого считали, что еда в звуковом павильоне лучше. Когда работа шла там, они разыгрывали в лотерею, кому отправляться есть вместе со съемочной группой и актерами. Эми везло довольно часто. Когда начались неизбежные протесты, она напомнила своим сослуживцам, что рано или поздно кто-нибудь на них донесет об этом боссу и тогда, скорее всего, именно на нее посыплются все шишки. Но пока никто не нажаловался Чи-Би.

30

Фетучини — домашняя лапша.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2