Дым осенних костров
Шрифт:
В зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием камина.
— Вам покажут ваши спальни и обеденный зал. — Эльгарт сделал движение плечами, словно освобождаясь от невидимой ноши, и кивнул кому-то в темном провале коридора. — Жду вас в малом тренировочном зале через час.
* * *
С собой Наль собрал, как полагалось, три смены нижнего белья и одежды, уместной для занятий трудом и борьбой, сапоги на предстоящие весну и лето, костяной гребень, пару бусин и несколько заколок для волос, щеточку
Спальни девушек находились в западном, а юношей в восточном крыле здания. Аристократов и простонародье разделял небольшой коридор между рядами кроватей. Сориентировавшись одним из первых, Наль бросился вперед, успел достичь кровати подальше от замерзших, веющих холодом окон быстрее, чем посягавший на то же место Дероальт из Первого Дома, и для верности с размаху сел на нее. Оставив свою дорожную сумку под кроватью и повесив на спинку оттаявший и покрывшийся крупными каплями плащ, Наль вместе со всеми поспешил за одетым в строгую темно-серую форму пареньком немного старше себя в располагавшийся на первом этаже обеденный зал. Помимо более-менее протопленных помещений, где воспитанники уже побывали, здание казалось неприветливым, пустынным, застывшим в зимней спячке. В коридорах горело ровно столько факелов, сколько требовалось для различения поворотов, а стены в их свете блестели от подтаивающей изморози. Тишина нарушалась лишь редкими тихими голосами кратко переговаривающихся подростков. Девушки дышали на пальцы.
Два ряда столов обеденного зала, по одному на каждое сословие, были уже накрыты. Судя по длине столов, Исналор знавал времена, когда воспитанников являлось вдвое больше. Здесь тоже было сносно протоплено, а расставленные на столах разветвленные подсвечники позволяли осмотреться.
Аристократам и простонародью предлагалось одно и то же. Все были очень рады горячим тонким пирогам с бараниной, засахаренным яблокам со щепоткой корицы и заваренным в кипятке листьям брусники. Тем не менее, ели торопливо, озираясь и взволнованно переговариваясь: первый день во Дворе Перехода только начинался.
7. Горькие уроки
Малый тренировочный зал был так же хорошо освещен, как и приемный, так же пуст, и лишь вдоль дальней стены располагались полки с самым разнообразным холодным оружием. На окованной металлом узкой двери в дальнем углу висел внушительный замок, который не мог не притягивать к себе взглядов.
— Кто из вас может назвать основную разницу между длинным и боевым мечом? — спросил Эльгарт, когда все почтительно смолкли и устремили на него взгляды.
— Я, — вырвалось у Наля, прежде чем он успел это осознать.
Эльгарт кивнул с чуть заметной усмешкой:
— Кто еще?
Кто-то чуть слышно пробормотал, что длинный меч длиннее. На лицах юных эльфов невольно проступили сдавленные улыбки.
— Длинный меч рубит сокрушительно, да его не сдержать в одной руке, — взволнованно проговорила простоэльфийка Бирна,
— Неплохо, — заметил Эльгарт. — Кто уже сподобился держать меч в руках и способен показать что-то на деле?
Примерно две трети воспитанников шагнули вперед. Ментор заложил руки за спину, оценивающе разглядывая обращенные к нему оживленные юные личики.
— К испытаниям каждый сможет развить свои навыки. Результаты покажут, чего вы приблизительно будете стоить в настоящем бою.
В малом тренировочном зале проводили теперь до четырех дней в седмицу. Всего было их четырнадцать юношей и девять девушек, одиннадцать аристократов и тринадцать простоэльфинов, готовящихся стать полноправными гражданами и подданными короля Ингерaльда III.
* * *
Подготовка не ограничивалась тренировками с оружием.
— Я не обязана этим заниматься! — возглас Бейтирин расколол освещенный дрожащими факелами коридор.
Подростки, ведрами переносящие с черного хода в кухню снег со двора, невольно обернулись.
— Увы, вам придется, леди. — Наставник Тергаль выражал всем своим видом и голосом полную доброжелательность. — Другой одежды вам не дадут.
Сверкнув глазами, Бейтирин бросила в его сторону уничтожительный взгляд:
— Я расскажу отцу, и тебя привяжут к позорному столбу!
— Непременно, леди, — улыбнулся Тергаль. — Если только я нарушу чем-либо закон.
Безмятежная стойкость немного охладила пыл юной аристократки. Тон зазвучал примирительно:
— Мне ни к чему это умение. У меня достаточно прислуги.
К ним приблизилась наставница Флориэт.
— Можете не стирать, леди Бейтирин, — также ровно проговорила она, но от слов женщины повеяло холодом. — Здесь не орочья орда, и ни к чему не принуждают силой.
Девушка бросила на нее раздраженный взгляд и открыла рот, но Флориэт первой озвучила ее мысль.
— Мы отпустим вас домой прямо сейчас; вы не пройдете День совершеннолетия.
Виднеющиеся из-под бледно-золотистых кос уши Бейтирин заалели. Она заморгала, стараясь сохранить достоинство и лихорадочно ища выход из положения. Чуть поодаль Амаранта, остановившаяся, чтобы поддержать подругу, опустила глаза. Ей не хватило дерзости, а быть может, наивности, выразить свое возмущение открыто; в конце концов, все знали, куда и зачем пришли. Опрометчиво было рассчитывать на исключение.
Бейтирин пробормотала совсем тихо:
— Но это излишне… как простоэльфийка!
— Вам нужно постирать лишь собственные вещи. В любом военном походе женщины простонародья стирали бы и всю одежду мужчин.
Сравнение пришлось не по душе, однако напоминание о походных порядках заставило девушку закусить губу и замолкнуть.
Флориэт скрестила руки на груди.
— Небесполезно узнать, как дается другим эта жизнь.
Подхватив ведро, уже вся в красных пятнах, Бейтирин выбежала во двор.