Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джанго перерожденный. Том 6
Шрифт:

— Цин-сан, вы ему верите? — с явным неудовольствием обратился к напарнику Коси. — Он же колдун и похититель людей!

— Реми-сан, — со стальными нотками в голосе начал Джон. — Мне казалось, что мы с тобой договорились о нейтралитете. Объяснись, почему вы меня преследовали и обвиняете в преступлениях? Это конец нейтралитета? Вы хотите войны?

— Реми-сан погорячился, — мягко улыбнулся Ли. — Джон. Ведь тебя так зовут?

— Верно, — кивнул он.

— Все мы совершали ошибки, Реми-сан, — продолжил Цин. — Помни, что ты теперь патрульный и должен вести себя соответствующе. Нас, путешественников

во времени, слишком мало, чтобы настраивать против себя одного из нас на основании твоих домыслов.

— Это не домыслы! — перешёл на крик Коси. И хотя присутствующим было понятно, что криками японцы выражают яркие негативные эмоции, китаец и африканец поморщились. — Он утверждал, что нанял моих соотечественников на работу в другом мире. Что они вернуться назад. Но никто из них не вернулся! Я это отслеживал.

— Упс… — развёл руками в стороны Джанго. — Я забыл. Да и не до того мне было. Я окунулся в череду смертельно опасных приключений в других мирах, поэтому мне было не до судьбы нескольких наёмных сотрудников с Земли. Ли, ты же умеешь определять правду. Скажи своему товарищу, что я его не обманываю. Я действительно принял тех людей на работу в другом мире. Никакого рабского принуждения с моей стороны. Всё предельно честно. Я представил им работу, жильё, питание, высокую зарплату. Они были довольны.

— Джон говорит правду, — кивком подтвердил китаец.

— Всё равно мне кажется, что он нас наёбывает, — Реми всё ещё фонтанировал недоверием по отношению к суданцу.

— Реми-сан, помолчи, — потёр виски и поморщился китаец. — У меня от тебя голова болит. Позволь мне объясниться с Джоном.

— Делайте что хотите, Цин-сан, — недовольно махнул рукой японец.

— Извини, Джон, за такое вступление, — продолжил Цин. — Позволь, я всё объясню.

— Я вас внимательно слушаю, — Джанго не спешил расслабляться. Эти двое прошли через множество перерождений и обладали скрытыми сверхъестественными силами. Они таили в себе смертельно опасные сюрпризы.

— Когда-то давно я был резким, дерзким и амбициозным, — тоном лектора начал повествование Ли Цин. — Огромная сила вскружила мне голову. Я творил такие вещи, о которых теперь жалею. Но однажды череду моих жестоких поступков прекратил один из путешественников во времени.

Джон не осуждал китайца. Он и сам не святой. Но и лезть к нему с вопросами о злодеяниях не стал. Всё равно тот продолжил сам рассказывать.

— Это был русский по имени Иван. Он устроил мне череду проблем и смертей. А потом мне позвонили и сказали, в нашем маленьком кружке путешественников во времени есть свои законы, за исполнением которых следят смотрящие.

— Не знал о таком, — нахмурился Джон.

— Я тоже не знал об этом, — заулыбался Цин. — Тогда мне объявили всего два правила для путешественников во времени. Во-первых, живи и дай жить другим. Во-вторых, нельзя никому рассказывать о том, что ты путешественник во времени. То есть, мы не имеем права причинять вред друг другу, а в остальном вольны делать что захотим.

— Звучит разумно, — Джон покосился на японца, которого разрывало от желания сказать ему какую-то пакость. К счастью, Реми сдержался. Не настолько безнадёжен этот рисоед.

— Меня тогда хорошо запугали, —

продолжал с улыбкой предаваться воспоминаниями Ли Цин. — Лишь спустя много лет я понял, что на самом деле смерть была лишь одна. Иван Иванов каким-то образом поместил меня в симуляцию. И все те ужасы, которые со мной происходили, были ненастоящими.

— А почему он с тобой это сделал? — вопросительный приподнял брови Джон.

— Хороший вопрос, — тяжко вздохнул Цин. — До этого я на него напал и покалечил. Видимо, он таким образом решил проучить меня. И скажу я вам, ребята, это было очень эффективно. Я ещё долго опасался использовать свои способности.

— А потом? — Джону хотелось поскорее закончить этот разговор и расставить точки над и. Он не мог понять, будут эти двое на него нападать или дело решиться миром?

— Потом я начал искать других путешественников во времени, — продолжил китаец. — От них я узнал, что никаких смотрящих среди нас не существует. Многие даже не знали о существовании других путешественников во времени. Некоторые догадывались об этом и даже выявили некоторых из нас.

— И как это относится к вашему грозному появлению тут? — поинтересовался Джон.

— И тут я подхожу к главному, — вновь заулыбался Цин. — Я подумал, и решил, что у Иванова была отличная задумка. Нам, путешественникам во времени, не хватает таких смотрящих, которые будут осаживать тех, кто нарушает правила. И я создал патруль времени. Правила ты уже слышал. Они не столь сложные и их всего два. Мы не мешаем друг другу. Не нападаем друг на друга. Не лезем в дела друг друга. А тот, кто это делает, получит урок от патруля времени.

— Звучит угрожающе, — Джону не понравился тон китайца. — Но я тут причём? Я бываю на Земле редко и недолго. Обычно я стараюсь поскорее свалить в какую-нибудь другую вселенную. Там гораздо интересней, чем тут.

— Джон, — Ли кинул предупреждающий взгляд на японца, который собирался что-то вякнуть. Под его взором тот замолк. — Реми-сан в прошлой жизни заподозрил, что Майкла Майклсона травмировал кто-то из наших. Поэтому в начале цикла мы направились проверить этого американца.

— Преступник всегда возвращается на место преступления! — всё же не сдержался рисоед с островов. В дополнение он облил африканца презрением в смести с недоверием.

— Ты насмотрелся детективов, Реми-сан, — Джон покачал головой из стороны в сторону. — В жизни это происходит далеко не всегда. Я уверен в том, с Майклом это проделал кто-то из наших. Вполне возможно, что его уже нет на этой планете. Вероятно, он даже каким-то образом покинул эту петлю перерождений. А может быть, это один из оставшихся. Но в любом случае это не я покалечил этого парня.

— Я тебе верю, Джон, — мягко произнёс китаец. — Но мы не позволим тебе что-либо сделать с этим парнем.

— Если ничего не делать, его душа разрушится, — недовольно нахмурился и сжал губы африканец.

— Пусть так, — развёл руками в стороны Цин. — Но мы не можем быть уверены в том, что твои действия принесут пользу этому парню. В любом случае смотри первое правило путешественников во времени.

— Живи и дай жить другим, — процитировал Джанго. — Я именно этим и занимаюсь. Пытаюсь вдохнуть в эту душу жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII