Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, думаю, перо непременно Принцессе понадобится, — подтвердила Джилл. — И еще белое платье. И алая креповая шаль. И еще вот это, — продемонстрировала она старинные крупные искусственные жемчужины, которые к этому времени уже почти все успела нанизать на нитку. — Именно так и выглядят принцессы.

— Каждой из нас хотелось бы так одеться, — кивнула Мэри, расхаживая туда и обратно перед фрагментом декорации, уже послужившей их клубу верой и правдой во множестве постановок. — Поэтому, чтобы никому не было обидно, предлагаю тянуть жребий, — добавила

она, порозовев от волнения, словно невеста накануне свадьбы.

— Принц у нас блондин, значит Принцесса должна быть с темными волосами. Это ведь живая картина, и нужно, чтобы она получилась яркой, — прервала ее Джилл. — Мисс Делано рассказывала, что, когда они ставили прошлой зимой «Клеопатру», у них тоже сложилась такая же ситуация. Все актрисы хотели сыграть только главную роль.

— Тогда ты, Джилл, и выбирай. А если мы не согласимся, кинем жребий, — сказала некрасивая Сьюзи, для которой жребий был единственным шансом стать Спящей красавицей.

Девочки выстроились в ряд. Джилл окинула их придирчивым взглядом, и вывод ее оказался неутешителен: ни одна из кандидаток не годилась на роль Принцессы, которая бы понравилась Принцу Джеку.

— Пожалуй, я выбираю ее, — наконец нерешительно указала она на Мэри. — Джулиет, возможно, тоже бы подошла, но ей нравится роль Королевы. Молли наверняка начнет строить рожи. А остальные либо слишком высокие, либо чересчур светлые.

Мэри просияла, лицо Мейбл, наоборот, потемнело, а Сьюзи презрительно фыркнула.

— Давайте все-таки тянуть жребий, — быстро проговорила Молли, чувствуя, что назревает конфликт. — Тогда все будет по-честному, без обид. Держи, Джилл, — протянула она ей длинную полоску бумаги.

План был одобрен всеми. Джилл порвала бумагу на кусочки разной длины, их тщательно перемешали, затем девочки вытянули каждая по одной полоске, и самая длинная оказалась у Мэри. Против чего уже никто возражать не мог.

— Иди переодевайся, — скомандовала Джилл, — а потом надо будет решить, прежде чем позовем мальчиков, как нам лучше расположиться.

Юные актрисы удалились со всем реквизитом, который им удалось добыть дома, в спальню Джилл и начали, по их собственному выражению, «нафуфыриваться». Раздражение, однако, ни у кого, кроме Мэри, не проходило, и девочки дали ему выход в резких словах, завистливых взглядах и не самых любезных действиях.

— Сьюзен, Аннет, ну так я возьму ваши белое шелковое платье и перо? — спросила Мэри, обращаясь к подругам и любуясь серебристыми переливами первого и изящным изгибом второго, хотя и то и другое было весьма неново.

— Обойдешься тем, что сама принесла, — огрызнулась Сьюзи, сосредоточенно поправляя у зеркала венок из белых цветов, который надела поверх своих рыжих волос, явно следуя принципу: отсутствие красоты компенсируют яркостью.

— Я тоже, пожалуй, оставлю перо себе, — подхватила Аннет. — Иначе, во-первых, на мне не останется ничего яркого, а во-вторых, моей сестре Эмме совсем не понравится, если она узнает, что я его кому-то одолжила.

— А я и вовсе

не собираюсь играть, — объявила вдруг нервно заплетающая косы Мейбл, которую сильно уязвил результат жеребьевки.

— Ну, если так, то, по-моему, вы просто кучка сердитых и злых девчонок! — дрожащим от возмущения голосом воскликнула Молли. — Вам не досталась главная роль, и в отместку вы решили сорвать представление, так, да? Знаете, мне за вас стыдно! — прокричала она, с сочувствием глядя на Мэри, которая с потерянным видом теребила в руках старое мамино платье из лилового шелка. Совершенно неподходящий наряд для принцессы, тем более что при вечернем свете он выглядел даже не лиловым, а мрачно-коричневым.

— Раз они такие вредные, Мэри, мы с тобой вот как поступим, — ободряюще проговорила Джулиет. — Я все равно собиралась для своей роли Королевы взять у мисс Делано красное парчовое платье. А для тебя я тогда попрошу желтое. — С этими словами она надела на голову бумажную корону и, задрапировавшись в красную скатерть за неимением пока что в наличии парчового платья, с вызывающим видом прошлась мимо Сьюзи, Аннет и Мейбл.

— А почему, собственно, мы вообще должны отдавать свои вещи для Принцессы? — вскинулась Сьюзи, лицо у которой от злости стало еще некрасивее, чем обычно. — Может, прикажете еще срезать волосы у Мейбл и одолжить их Мэри?

— Мои ей не подойдут. Они светлые. А принцесса, видите ли, непременно должна быть темной. Так что придется тебе, Мэри, обойтись своими собственными. А хочешь выглядеть лучше, одолжи у мисс Бат ее фальшивые букли, — язвительно изрекла Мейбл и захохотала.

— Ох, а мне очень жаль, что здесь нет мисс Бат. Как бы она сейчас вам наподдала, — не смолчала и на сей раз Молли Лу.

В сердцах отпихнув от зеркала Сьюзи, она поправила на голове тюрбан, на минуту задумалась, а потом оторвала от него два розовых ярких помпона.

— Держи, — протянула она их Мэри. — Хоть что-то яркое у тебя точно будет.

— Ох, не ссорьтесь из-за меня, — умоляюще глянула на подруг Мэри. — Со мной все в порядке. Я придумала, чем прикрыть это страшное платье.

Она шагнула в соседнюю комнату, чтобы взять шаль, которая осталась у Джилл, однако на полпути замерла, засмотревшись на грустное и растерянное лицо подруги. В ожидании остальных девочка лежала, полуприкрыв глаза; одной рукой она перебирала мягкие складки шали, а другой — теребила прядь черных волос, которые пышными волнами накрывали подушку.

«Как же ей, бедной, тяжело! — только сейчас отчетливо осознала Мэри. — Ведь она так любит играть в спектаклях и, если бы не болезнь, сегодня уж точно играла бы вместе с нами».

Джилл, не замечая присутствия подруги, начала тихонько напевать песенку о голубке, которая прилетает к узнику в башне замка, и Мэри, прислушиваясь к ее грустному голосу, вспомнила, с каким азартом та одевалась для очередной роли, с каким блеском глаз выходила на сцену. Внезапно возникшая идея заставила Мэри бесшумно попятиться в спальню и прошептать:

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева