Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности
Шрифт:

«Кофе?»

«Если ты не возражаешь, приятель, пожалуйста».

«Сигарету?»

«Если ты не возражаешь, приятель, пожалуйста».

«Хочешь, чтобы я пристрелил этого долбаного дурака?»

«Если ты не возражаешь, приятель, пожалуйста».

– Мы уже знали, – сказал О’Доннел. – Это не стало неожиданностью.

Никто ему не ответил.

Окружной морг находился в новом медицинском центре. По одну сторону широкой улицы располагалась больница, а напротив построили современную принимающую станцию для тех районов, в которых не было собственных моргов. Белый бетонный

куб на сваях высотой в целый этаж. Санитарные автомобили проезжали под зданием прямо к скрытым грузовым лифтам. Все аккуратно, чисто, скромно. По-калифорнийски. Мани оставил машину на парковке для посетителей, Диксон припарковалась рядом. Все вышли из машин и немного постояли, оглядываясь по сторонам. Никто не спешил.

Подобные посещения никому не доставляют удовольствия.

Мани повел их к лифту для персонала, нажал на кнопку вызова, дверь лифта открылась, и наружу вырвался холодный, насыщенный химикатами воздух. В лифт вошли Мани, Ричер, О’Доннел, Диксон и Нигли.

Мани нажал кнопку четвертого этажа.

Здесь было холодно, как в морозильнике. Они оказались в небольшом холле с широким окном, закрытым жалюзи. Мани распахнул дверь, и они вошли в хранилище. На трех стенах размещались дверцы десятков холодильников. Холодный воздух был наполнен тяжелыми запахами, всюду блестела нержавеющая сталь. Мани открыл дверцу холодильника, и наружу выехали носилки на роликах. Послышался щелчок, и носилки остановились.

Внутри находился замороженный труп. Мужчина. Латиноамериканец. Запястья и щиколотки связаны прочным шнуром, глубоко впившимся в кожу. Руки связаны за спиной. Голова и плечи сильно повреждены. Лицо стало практически неузнаваемым.

– Он падал головой вниз, – тихо произнес Ричер. – Именно так его и должны были связать, если вы правы относительно вертолета.

– Не найдено никаких следов ни к телу, ни от тела, – сказал Мани.

С медицинской точки зрения трудно было что-то добавить. Началось разложение, но благодаря сухому воздуху и высокой температуре в пустыне процесс больше напоминал мумификацию. Тело сжалось, уменьшилось. Оно казалось пустым. Имелись незначительные повреждения, нанесенные животными. Очевидно, тело защитили стены оврага.

– Вы его узнаете? – спросил Мани.

– Вообще-то нет, – ответил Ричер.

– Проверьте татуировку.

Ричер не двинулся с места.

– Хотите, чтобы я вызвал санитара? – осведомился Мани.

Ричер покачал головой и просунул руку под ледяное плечо. Приподнял его. Тело сдвинулось как единое целое, словно бревно. Ричер перевернул его спиной вверх, и связанные руки зашевелились, точно отчаянная борьба за свободу продолжалась до самого конца.

«Так наверняка и было», – подумал Ричер.

Татуировка слегка сжалась вместе с усохшей кожей.

И немного выцвела.

Однако сомнений не оставалось. «ОРОСКО М.»

Под этой надписью виднелся девятизначный номер.

– Это он, – выдавил из себя Ричер. – Мануэль Ороско.

– Приношу свои соболезнования, – сказал Мани.

На некоторое время воцарилось молчание. Тишину нарушал лишь шум вентилятора.

– Вы продолжаете поиски в тех местах? – спросил Ричер.

– Ищем ли мы остальных? – уточнил Мани. – Пожалуй, нет. Ведь речь не идет об исчезнувшем ребенке.

– Франц находится здесь? В одном из этих

проклятых ящиков?

– Вы хотите на него взглянуть? – спросил Мани.

– Нет, – ответил Ричер, потом перевел взгляд на Ороско. – Когда будет вскрытие?

– Скоро.

– Даст ли нам что-нибудь изучение шнура?

– Боюсь, его можно купить в любом месте.

– Можно ли установить время смерти?

По лицу Мани проскользнула удовлетворенная улыбка полицейского.

– Мы знаем, когда он упал на землю.

– И когда же это произошло?

– Три или четыре недели назад. Раньше Франца, по нашему мнению. Но наверняка мы никогда не узнаем.

– Мы узнаем, – сказал Ричер.

– Как? – удивился Мани.

– Я спрошу у того, кто это сделал. И он мне расскажет. Он будет об этом умолять.

– Никаких независимых действий, вы помните?

– Только в ваших мечтах.

Мани остался оформлять бумаги. А Ричер, Нигли, Диксон и О’Доннел спустились на лифте вниз, к теплу и солнечному свету. Они остановились на парковке. Все молчали. Каждый с трудом сдерживал ярость. Солдат знает, что такое смерть. Он сталкивается с ней постоянно. Он живет с ней рядом и принимает смерть. Некоторые даже ждут ее. Но в глубине души каждый хочет, чтобы она была честной. Я против нее, и пусть лучший из нас победит. Смерть должна быть благородной. Победа или поражение, но каждый мечтает умереть с достоинством.

Солдат, погибший со связанными за спиной руками, – худшее, что можно себе представить. Беспомощность, покорность и жестокость. Бессилие.

Потеря всех иллюзий.

– Пойдем, – сказала Диксон. – Не будем терять время.

Глава 37

В отеле Ричер некоторое время сидел, глядя на фотографию, которую отдал ему Мани. Кадр с камеры видеонаблюдения. Аптека. Четверо мужчин перед прилавком. Мануэль Ороско стоит слева и с нетерпением смотрит направо. Рядом спокойно стоит Кельвин Франц, сунув руки в карманы. Тони Суон глядит прямо перед собой. И Хорхе Санчес справа, оттягивает пальцем воротник. Четверо друзей. Двое из них мертвы. Вероятно, мертвы все четверо.

– Жизнь – дерьмовая штука, – сказал О’Доннел. Ричер кивнул.

– Но мы с этим справимся.

– В самом деле? – спросила Нигли. – И на этот раз?

– Прежде всегда справлялись.

– Такого прежде не случалось.

– Мой брат умер.

– Я знаю. Но это хуже.

Ричер снова кивнул.

– Да, хуже.

– Я надеялась, что остальные трое живы.

– Мы все надеялись.

– Но это не так. Они мертвы.

– Похоже на то.

– Нужно работать, – сказала Диксон. – Больше нам ничего не остается.

Они поднялись в номер Диксон, но работа – понятие относительное. Они зашли в тупик. Не осталось ни одной ниточки. Их настроение не улучшилось, когда они перешли в номер Нигли и она получила ответ от своего приятеля в Пентагоне.

«Извини, но ничего не выходит. «Новая эра» засекречена». Всего восемь слов, холодных и равнодушных.

– Получается, он не так уж сильно тебе должен, – заметил О’Доннел.

– Ты ошибаешься, – возразила Нигли. – Очень сильно ошибаешься. Его ответ больше говорит о «Новой эре», чем о наших отношениях.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7