Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джентльмен-авантюрист
Шрифт:

— Наконец-то, — сказала она и открыла крышку.

— Ой, миледи, какая красивая ночная рубашка!

Вчера, роясь в сундуке в поисках подходящей одежды, Пруденс переворошила все содержимое, и теперь ее лучшая ночная рубашка оказалась наверху. Это был свадебный подарок Сьюзен, рубашка из прекрасного батиста, украшенная пышными кружевными оборками.

Пруденс вытащила ее и отдала горничной.

— Я надену ее сегодня вечером.

На свою настоящую первую брачную ночь.

Она передавала Карен сорочки, чулки, носовые платки, косынки-фишю, потом

добралась до того, что приготовила сама. Невесте полагалось иметь постельное белье для будущего дома. Дрейдейл велел ей об этом не беспокоиться, в его доме простыней и полотенец хватает, но она все-таки их приготовила. Это был ее первый, слабый бунт. Но использовать их здесь, особенно с монограммой «П.Д.»? Пруденс Дрейдейл. От одной этой мысли ей сделалось нехорошо.

— Выброси это.

Девушка явно колебалась, но сказала:

— Хорошо, миледи, — и отложила вещи в сторону.

Когда сундук опустел, Пруденс взяла голубое платье, единственный предмет одежды, оставшийся от времен ее бедности. Ее охватило искушение сохранить его. Но с какой целью?

— Отнеси его в прачечную, Карен, И скажи, чтобы покрасили в черный.

Пруденс оставила служанку разбирать и развешивать одежду, а сама понесла любимые мелочи в будуар. Поставила книги на одну книжную полку, вазу и стаканы — на другую. В ящике письменного стола теперь лежала дорогая бумага, перья и все необходимое. Но она добавила туда несколько листов бумаги попроще. В ее деревянной шкатулке было мало ценного, Пруденс добавила туда подарки Кейта и заперла в ящик стола.

Все ее сокровища вряд ли могут иметь тут успех.

Пруденс вдруг поняла, что это свидетельствует о том, как мало она принесла в их совместную жизнь. Все в этом доме принадлежит теперь ей, но не в этом суть.

Раздался стук, и из коридора вошел Кейт.

Пруденс знала, что, улыбнувшись, покраснела. Как он задержался…

— Мой сундук привезли, — сказала она.

— Тогда все в порядке. О, узнаю эти стаканы.

Взяв один, Кейт подмигнул ей.

Пруденс зарумянилась еще больше.

— Я не буду ими пользоваться, но…

— Наоборот, по ночам мы будем пить из них бренди и делиться проблемами.

— Я надеюсь обуздать все проблемы.

— Оптимистка.

— А почему нет? — сказала Пруденс. — Моя ситуация значительно улучшилась.

Кейт коснулся вазы ее матери, расписанной розами.

— Безбедное существование иногда называют постелью из роз, а у роз бывают шипы.

Кейт тут же пожалел о своих словах. Время, проведенное в кабинете заделами, всегда вызывало в нем злость, даже если остроумие и сообразительность Перри держали его в рамках.

— Я беспокоюсь, что у меня мало вещей. — Пруденс, кажется, встревожилась. — Это выглядит странно.

— Что ты хочешь? Книги, стаканы, статуэтки, веера, перья…

— Нет! — рассмеялась Пруденс. — Я имею в виду, что мне следовало иметь больше вещей. Приехав в Дарлингтон, я покупала только самое необходимое, потому что знала, что покупки оплачиваются деньгами Толлбриджа. Я не хотела быть у них

в долгу.

— Я наделил тебя всем, чем владею, — заметил Кейт.

— Я непонятно выразилась. Я хотела бы привезти сюда больше вещей из своего прошлого.

Теперь он понял.

— Я как граф явился сюда с малым, однако никто другого и не ожидал. И все же ты права, твои вещи — это часть первого впечатления о тебе. Но эту задачу легко решить. Нам нужен Перри. Где эта твоя девчонка? Карен! — позвал он.

Перепуганная насмерть горничная торопливо вошла с круглыми глазами.

— Найди мистера Перрьяма и пригласи его прийти сюда к леди Малзард и ко мне.

Девушка чуть не рухнула от облегчения, и реверанс у нее вышел кривоватый. Потом она, покачиваясь, вышла.

— Она довольно милая. Как щенок.

— Да. Но почему Перри?

— Надеюсь, он возьмет на себя миссию.

— Еще одну? Ты его нещадно эксплуатируешь.

— У тебя доброе сердце, — улыбнулся Кейт, — но не трать его на Перри. Он откажется, если захочет. На самом деле он любит ездить верхом. В Лондоне это проблематично, и он выезжает по множеству дел.

— Куда ты хочешь его отправить?

— В Йорк, за имуществом.

— Леди Малзард! Прелестница! — с улыбкой поклонился вошедший Перри. — Чем могу служить? С какими демонами мне сразиться?

— Ничего романтичного, — вмешался Кейт. — Однако тебе нужно во весь опор скакать в Йорк и разграбить несколько магазинов.

И он объяснил другу задачу.

— Имущество респектабельной леди среднего сорта, — протянул Перри. — Интересная задача. Включая одежду? — спросил он Пруденс.

— Если будет траурная.

— Еще одна задача. Отелло готов скакать по пересеченной местности, Кейт?

— Надеюсь, иначе он даром ест овес.

— Тогда я лечу, как ангел верхом.

Пруденс прикрыла смешок рукой, а Кейт расхохотался. «Ангел верхом». Так называлось популярное блюдо из устриц, обернутых ломтиками бекона и запеченных.

Перри рассмеялся вместе с ними:

— Великолепно, но вряд ли героически. Я просто полечу, как архангел Рафаил. Миледи, могу я попросить ваше платье?

— Вы собираетесь ехать в платье? — спросила Пруденс.

— Это мысль! Ангелов всегда изображают в платьях.

— Архангел Михаил обычно в латах, — заметил Кейт.

— Но не Рафаил.

— И никогда, насколько мне известно, на лошади, — напомнила Пруденс с таким видом, будто опасалась, что Перри действительно поедет в платье.

— Ваше платье подскажет мне ваш размер, — улыбнулся Перри. — Если позволите, я оставлю его у мастерицы, которая шьет манто и накидки, остальное можно будет изготовить по образцу.

— Какой вы умница! — просияла Пруденс и пошла за платьем.

— Мне не хотелось бы с тобой ссориться, — сказал Кейт.

— Ревнуешь? Это многое обещает.

— Она моя жена.

— Не все мужчины впадают в ревность из-за внимания своих жен. Некоторые рады видеть, что они приятно отвлеклись…

В этот момент вернулась Пруденс с желтым платьем.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота