Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что… Дортан! Отпусти её, что ты делаешь?

— Это я должен спросить у тебя, эль Деент: что ты делаешь?

— Это наши союзники и они…

— Это ЛЮДИ…

Спор был жарким и бурным и неизвестно, чем бы он кончился, если бы Джей с Дикстаром синхронно не потянулись бы к заметно более ощутимой (в сравнении с другими местами данного мира) в этом городе Силе.

Путы исчезли и диспут замер сам собой.

— Маги?!

— Я же сказал, что это наши союзники. И с ними надо обращаться уважительно, — делая упор на каждом слове, проговорил Остин. — А теперь, если ты позволишь,

мы отправимся на встречу с моим отцом.

— Я, гм, приношу свои извинения, — нехотя проговорил Дортан, опасливо косясь на нежданных гостей. — Всех ветров, — бросил он напоследок и, круто развернувшись, взлетел.

— Это был один из младших нашего Совета. Возомнил о себе не весть что, — проворчал Остин. — Я, конечно, не наследник, но… хм, неважно, идемте скорей.

На входе в одну из самых красивых построек — нечто среднее между храмом и дворцом — их остановили охранники. Однако, узнав Остина, тут же поклонились и пропустили их вовнутрь.

— Остин, мальчик мой! — этот крик застал их на середине холла и исходил от невысокой, нарядно одетой женщины средних лет. Пролетев через весь холл, она повисла на шее у командира разведчиков. — Мой дорогой, ну наконец-то ты вернулся!

— Мам, ну что ты… — смущенно забормотал блудный сын. — Не так уж долго меня не было.

— «Не так долго»! Да ты должен был вернуться месяц назад!

— Но мама, там дела были! Да и отец разрешил.

— Твой отец все мечтает из вас с Окто вырастить «настоящих мужчин». А то, что…

— Мам, ну не сейчас, — сконфузился Остин. — У нас гости, — тихо и немного в нос заметил он.

— О, — настала очередь матери смущаться. — Что же ты сразу не сказал! Вы, наверное, к Арону? Он сейчас занят, так что пройдемте в гостиную. А, Цоэти, и ты здесь! Твоя матушка очень беспокоилась. Нужно послать ей весточку.

— Эээ, ну что вы, не стоит, я лучше…

— В самом деле, мама, на какое-то время мы задержимся в городе, так что все могут идти по домам. А как только понадобится, я всех созову.

Нельзя сказать, что это заявление обрадовало всех. Скорее оно никого не обрадовало. Всем хотелось узнать, что скажет Предводитель по поводу пришельцев и их просьбы. О том, что о крыльях мечтает только Джей, а Дикстар тут не причем, все уже забыли.

И вот, недовольно посопев, разведчики разошлись по домам. А гости и хозяева прошли в гостиную, где их накормили лабудой. Нет, не в том смысле, что это была лабуда. Просто такое название носило одно из самых странных блюд, которые Джей, да и Дикстару тоже, приходилось пробовать. Невольно морщась от взгляда на свои покрытые пылью ноги, Лиа вкушала пищу местной знати. Было довольно вкусно, но странный желто-красный окрас этого холодного студня её несколько смущал. К тому же есть его почему-то нужно было вилкой. Крылатые с этим вполне справлялись, а вот иномирянам пришлось попотеть.

И, несомненно, они вздохнули с облегчением, когда вошедший Крылатый объявил о готовности Предводителя их принять.

Едва они вошли в залу, им предложили представиться и сесть. Затем Остин кратко пересказал отцу все события, произошедшие с ним и его командой за последнее время. Едва он упомянул о талисмане, глаза Предводителя расширились и он

почти крикнул:

— Где?!

— Здесь, — спокойно ответил Остин и немного пошарив в воздухе перед собой, положил на стол маленький сверток.

— Ат! — позвал Арон, едва скользнув по свертку взглядом.

— Я здесь, — отозвался словно материализовавшийся из ниоткуда Крылатый. Наверное, никто просто не заметил, откуда он взялся. Все взгляды были прикованы к свертку, от которого веяло… холодом.

— Забери это и отнеси в лабораторию, — едва слышно прошептал Предводитель. — Через час доложите о результатах.

— Будет исполнено, — кивнул Ат и унес сверток.

Закончив рассказ и озвучив просьбу Джей, Остин замолчал. Заговорил Арон.

— Приятно видеть людей, не питающих к нам никаких отрицательных чувств. И я благодарен вам за помощь. Но отвечу на вашу просьбу: нет, — заметив, что Джей собирается вскочить, он жестом успокоил её. — Я говорю так не из прихоти или приверженности традициям. Если бы это происходило семьсот лет назад, когда мы только пришли в этот мир, я ответил бы: ищущий Крыльев да обретет их. Если бы это случилось пять лет назад, я бы совместно с Советом обследовал истоки вашей силы и чистоту ваших аур. И дал бы положительный ответ, ибо вы истинны и сильны, чтобы нести Крылья. Но сейчас я говорю — нет, потому что мы неспособны провести ритуал. Остин сказал, что ваша магия странно ведет себя в этом мире. Я добавлю: не только ваша. Вместе с их пророком пришло смутное время для нас. Наши силы слабы и непостоянны. Мы боремся как можем, но этого не достаточно. Но если вы способны помочь — помогите, иначе мы не сможем помочь вам.

— Да я вообще-то… — начал было Дикстар, но Джей шикнула на него, и он замолчал.

— Так вы считаете, что все дело именно в пророке? Именно из-за него ваш Фонд такой подавленный?

— Я не знаю, что ты подразумеваешь под словом «фонд», но догадываюсь. Да, мы считаем именно так.

— А как насчет его источников силы?

— Мы не уверенны в их… природе, — Арон на мгновение задумался. — Послушай, если ты хочешь помочь, тебе не обязательно связываться с пророком. Он силен и его хорошо охраняют. И мы уже пытались… хоть что-нибудь сделать с ним. Все без толку, мы только понесли потери. Но ты можешь помочь нам с их Талисманами. Мы не знаем их точного количества, но их немного. И, я надеюсь, мы скоро узнаем, как можно их уничтожить или на время нейтрализовать. Все равно нам придется отобрать их у клириков, и вот тут-то понадобишься ты.

— Но что…

— Не будем сейчас об этом. Подождем до конца исследований. Как только наши изыскатели выжмут из оттого образца все, что можно, мы поговорим снова. А пока — воспользуйтесь нашим гостеприимством.

День девятый.

Не то чтобы она была против, но как-то это затянулось. Радушие Крылатых было весьма похвальным, но всем рано или поздно надоедает ждать. Да, их водили в экскурсии по городу, они часто собирались всей толпой разведотряда и веселились, но Джей предпочла бы дня три в четырех стенах и быстрый ответ, чем это ожидание. Тем более что где-то на четвертый день Крылатые полностью набрались сил и начали ссориться.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга