Чтение онлайн

на главную

Жанры

Джейк Рэнсом и Король Черепов
Шрифт:

— Пангея, — выдохнул мальчик.

— Не знал, что ты говоришь на латыни, — удивленно заметил Пиндар.

Джейк недоуменно посмотрел на товарища.

— Что ты сказал?

— Пангея! Это латынь! Язык моего племени.

Слова не сразу дошли до Джейка. Но Пиндар был прав: «Пангея» действительно формируется из двух латинских корней, где «пан» означает «все», а «гея» — «земля» или «мир». Таким образом, «Пангея» переводится как «всеземной». Джейк поджал губы. Местные жители называли всемирным свой универсальный язык. Вряд ли это простое совпадение.

Он перевел взгляд с Пиндара

на карту, и тут его осенило, мальчик даже пошатнулся от внезапного озарения. Люди Калипсоса говорят не на всемирном языке, а на пангейском!

Джейк снова посмотрел на барельеф, и по телу пробежал озноб. Пангея — доисторический мир, в котором жили динозавры и росли первобытные растения. Прямо как здесь! Он приложил ладонь к изображению сверхматерика.

«Неужели я на Пангее?»

Если так, то на стене — грубая схема этого мира. С тех пор как они с Кэди очнулись в джунглях, мальчик задавался неверным вопросом: неважно, где они, правильное слово — «когда». Джейк по-прежнему на Земле, но с разницей в двести миллионов лет.

— Значит, это Пангея, — прошептал он.

— Что-то не так? — встревожено спросила Марика.

Мальчик покачал головой. На объяснения времени не было, да вряд ли друзья чем-то помогут. По крайней мере, сейчас. Пиндар указал мечом на Бачуюка.

— Надо идти.

Джейк повернулся и поплелся за товарищами на ватных ногах. Громкий щелчок заставил его обернуться — большая шестеренка повернулась еще на одно деление. Джейк снова глянул на карту Пангеи — значит, именно категория времени играет главную роль в тайне перемещения Потерянных племен. Вдруг мальчик уловил отблеск чего-то круглого посреди майяского календаря. Меньшее колесо двинулось и задело предмет, похожий на монету. Джейк поспешил обратно к механизму — неужели?..

— Нам пора, — повторил Пиндар, нервно перекинув меч из руки в руку.

Джейк присмотрелся — это было нечто до боли знакомое. Он перебрался через внешнее колесо, осторожно прошел между зубцами и шагнул в малый круг. Мальчик склонился и поднял вещицу — пальцы сжимали старые карманные часы, точно такие, как когда-то носил отец. Джейк прочитал выгравированный на крышке текст, и у него помутилось в глазах.

«В честь нашего десятого совместного оборота вокруг солнца я дарю моему любимому Ричарду этот кусочек золота. Со всей любовью под звездами, Пенелопа».

Зал поплыл, прошлая жизнь с родителями, которую он считал навсегда потерянной, вдруг вернулась. Мальчик, шатаясь, подошел к шестерне, зацепился ногой за зубец и упал. Сильно ударившись, он не почувствовал боли, он думал только о карманном хронометре с дарственной надписью.

Марика подбежала и помогла подняться. Не замечая подругу, Джейк смотрел на часы в своей ладони. Пальцы поглаживали прохладную золотую крышку, словно он боялся, что находка только привиделась. Опасаясь спугнуть голосом удивительный момент, Джейк едва слышно прошептал:

— Это часы моего отца.

Мальчик не мог вспомнить, как оказался в узком длинном тоннеле, грубо высеченном в вулканической скале. Память хранила только мягкие тычки товарищей, повинуясь которым он неуклюже переставлял

ватные ноги. Впереди мелькали ступени и каменные стены, затем Бачуюк и Пиндар откатили большой плоский камень, и открылся потайной ход. Ур повел их вперед, освещая путь белым кристаллом.

Шли в полном молчании. Ребятам казалось, будто Джейк теперь похож на водоем, покрытый тонким льдом, и, опасаясь сломать хрупкую корку, они заботились о друге, как могли. Марика шагала рядом, ожидая любых его слов. Мальчик бережно нес карманные часы в обеих ладонях, словно боялся, что не сможет удержать сокровище в одной.

— Не понимаю, что это значит, — наконец прошептал он самому себе.

Фраза сыграла роль песчинки, обрушившей камнепад вопросов с горы сознания. Как часы оказались в долине, как попали в пирамиду? Родители бывали в Калипсосе? Может, здесь оказались только часы, которые перенесла та же сила, что и Джейка с Кэди? Если папа с мамой навещали город, почему никто не рассказал о них? Ответы скрывал туман неизвестности.

Поежившись, Джейк решился задаться вопросом, который мучил его все последние годы, принося только боль и страдания: неужели родители живы? Мальчик знал, сколько опасностей таит надежда. Если поверить и обмануться, накатит новая волна горя и разочарования, он опять потеряет родителей. Возможно ли пережить утрату еще раз?

Джейк посмотрел на карманные часы, вес которых ощущал всем телом. Большой палец потирал вмятинку на корпусе. Мальчик не тешил себя детскими иллюзиями — надежда строилась на твердом основании: это личная вещь отца, и она — в его руке. Крепко сжав находку, Джейк решил, что на данный момент информации достаточно. Зачем блуждать в догадках? Отец советовал не поддаваться буйству воображения и говорил, что настоящий ученый любую гипотезу прежде всего подвергает испытанию на правдоподобность.

Мальчик выделил факты: он обнаружил часы, они настоящие и вполне осязаемые, но пока совершенно неясно значение находки.

Немного успокоившись, Джейк вновь прочитал надпись на крышке, и сердце согрелось теплом слов: «В честь нашего десятого совместного оборота вокруг солнца…» — будто мама улыбнулась ему. Джейк глубоко вздохнул, возвращаясь к насущным проблемам — к тому, что было важно здесь и сейчас.

Теперь он осмотрелся и заметил тонкие струйки воды, стекавшие по стенам. В воздухе стоял слабый запах тухлых яиц. Сера! Очевидно, газ вырывался из вулканических шахт. В тоннеле стало теплее — скорее, даже жарче. Мальчик прислушался к разговору Пиндара и Бачуюка.

— Мы уже милях в трех под джунглями.

— Немного осталось идти. — Ур покачал головой.

— Ты все время это твердишь, — проворчал римлянин.

Джейк поддел крышку ногтем, но та не подалась — наверное, заржавели петли. Мальчик дернул сильнее, и часы наконец открылись. Защитное стекло испещряли царапины и трещины, Джейк снова разволновался — почему циферблат так поврежден?

Однако более внимательный взгляд заставил его напрочь забыть о мелких дефектах. И дело даже не в том, что стрелки старомодных механических часов все еще медленно двигались. Джейк тряхнул головой, не веря своим глазам. Часы шли назад!

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь