Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:
Хеллборн вспомнил. В одном из испанских портов этот парень был среди тех, кто помогал разружать ящики с альбионскими винтовками "Сильвер Бесс".
– Борец за правое дело?
– уточнил Рэнкин и сам себе кивнул.
– Да, наверно...
– Он ваш земляк, но у него были какие-то проблемы на родине и ему пришлось покинуть Америку, - неуверенно добавила Мэгги.
– Ничего страшного, - кисло улыбнулся Мэнс Эверард, - мы же не полицейские.
Тем временем гостей в зале
– Ваши соотечественники, Джеймс. Быть может, вы были знакомы уже на родине?
– Не имел чести, - покачал головой Хеллборн.
– А я имел!
– аж подпрыгнул на месте Беллоди.
– Джеймс, познакомься. Лейтенант Скотт Мак-Айзек. Коммандер Эндрю Гоггинс. Суб-коммандер Джеймс Хеллборн.
– Какими судьбами, земляки?
– спросил Хеллборн, обмениваясь с ними рукопожатиями.
– Я был штурманом на "Адмирале ДеСпиллере", - сказал Гоггинс, - а Скотт - вторым оружейным офицером.
Хеллборн напряг память. Черт побери, как давно это было! Ему показалось, что он снова слышит голос покойного капитана Сент-Олбанса: " Среди погибших великое множество альбионских граждан... Фрегат "Адмирал ДеСпиллер" потоплен, монитор "Королева Лена" получил тяжелые повреждения. О судьбе прочих кораблей достоверных известий нет..."
– Вас утопили в Манильской бухте в первый день войны, - сказал Джеймс.
– Совершенно верно, - кивнул штурман погибшего фрегата.
– Попали в лагерь, бежали. Добирались сюда через весь Китай. А вы, я так понимаю, герои Кергелена?
Хеллборн поморщился.
– Вообще-то мы проиграли эту битву, - заметил он.
– Но вы же утопили целый виковский крейсер!
– восторжено воскликнул младший из альбионцев, Мак-Айзек.
– Реджи, вы действительно угробили его первым выстрелом из мортиры?!
– А ты ведь тоже говорил - "молодая школа"!
– Беллоди был готов захлебнуться от восторга.
– Точно в яблочко, прямо в погреб носовой башни!
– Ври больше!
– Джентельмены, - повысила голос Мэгги Хан, - давайте хотя бы сегодняшний вечером посвятим чему-нибудь другому. Еще успеете навоеваться.
– Да, конечно, как скажете, миледи, - смутились бравые альбионские вояки.
– Здесь очень мило, - заметил Хеллборн, - но на какие цивилизованные развлечения мы можем рассчитывать сегодня вечером? Я догадываюсь, что стриптиз нам не покажут?
Только очередная группа гостей спасла его от приступа неловкости и кровоизлияния в лицо.
– А вот и наши английские друзья!
– объявил Эверард.
– Лейтенант Ричард Блейд -
– Джеймс Бунд, - уточнил англичанин.
– ...ваш тезка! Лейтенант Ким Филби. Коммандер Иэн Флеминг. And, last but not least - полковник Джон Киплинг.
– Да-да-да, я тот самый, мой папа был великим человеком, - поспешно заявил полковник и тем самым заставил всех улыбнуться.
– Автографы не раздаю, интервью как-нибудь в другой раз, групповая фотография - после близкого знакомства.
– У вас богатый опыт public relations, - заметил Хеллборн.
– Не спрашивайте, - безнадежным жестом отмахнулся Киплинг-младший.
– Что-то мы задержались у стойки, - заметил Эверард.
– Здесь найдется столик подходящего размера, чтобы разместить нас всех?
– В карточном зале, - ответила Мэгги.
– Рик с удовольствием предоставит его в наше распоряжение. Туда же принесут закуски и... кто здесь спрашивал о цивилизованных развлечениях?
– Только не покер, - неожиданно застонал Рэнкин, и несколько человек поспешили с ним согласиться.
– Осмелись предложить "Пятнадцать человек на сундук мертвеца", - сказал Джеймс Бунд. Это было так по-британски - произнести полное название игры. Альбионец сказал бы просто "Пятнадцать человек", американец и вовсе мог ляпнуть нечто вроде "сыграть в ящик с трупом".
Это предложение пришлось по вкусу всем присутствующим.
– Вы не станете возражать, если к вам присоединится дама?
– спросила Мэгги.
Хеллборн был уверен, что британских консерваторов хватит удар, но они даже бровью не повели - кроме Джеймса Бунда, тот вообще улыбнулся и раскланялся:
– Ни в коем случае, миледи. Мы будем только рады.
"Тот еще ловелас", - понял Хеллборн.
– В таком случае - вперед!
Глава 18. Пятнадцать человек и сундук мертвеца.
– Какая ставка?
– первым делом поинтересовался Хеллборн, устроившись за столом.
– Пять фунтов. Больше десяти поднимать не станем, - объявил Джеймс Бунд, взявший на себя бОльшую часть распорядительских обязанностей. ("Тот еще картежник", - отметил про себя Хеллборн).
– А биржа в последнее время не падала?
– уточнил альбионец.
– Курсы валют не прыгали?
– Зачем ей падать?
– удивился англичанин.
– Это всего лишь война, а не Великая депрессия.
То есть примерно от восьми до шестнадцати альбионских долларов. Сущие гроши. Все равно что играть на интерес. Хотя нет, если принять во внимание число игроков, победитель получит неплохую добычу. Но проигравшие не потеряют почти ничего.
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
