Джеймс Поттер и проклятие Привратника
Шрифт:
Огромные ступени были почти пусты, двое мальчиков – старшекурсники Когтеврана, одетые так же как Джеймс, поднялись из оркестровой ямы. Они поклонились и, стоя на краю сцены, начали корчить рожи, пыхтеть и фыркать на толпу. Раздались разрозненные аплодисменты и улюлюканье, а потом профессор МакГонагалл прогнала мальчиков обратно на их места.
Как только Джеймс, Ральф и Роуз проскользнули в ряд, Ной Мецкер прокомментировал с соседнего места:
– У вас двоих интересный выбор одежды. Полосы кричат «Азкабан», но вырезы кричат «прогулочный двор».
–
– На самом деле, нам уже довелось поплавать в озере, – серьезно ответил Ной. – Но подождите лучше до шестого курса. Дебеллоуз начнет пучками швырять в вас Жалящие Заклинания с берега. Предполагается, это научит вас «психической дисциплине преодоления боли».
Дэмьен мрачно кивнул.
– Все, чему я научился, так это преодолевать непреодолимое желание вывернуть ему уши наизнанку.
Джеймс обратил внимание, что Петра сидела отдельно от остальных Гремлинов. Она выбрала место в конце прохода на несколько рядов ниже. ее глаза невидяще смотрели на подмостки.
Наконец профессор Тина Карри вскарабкалась по ступенькам на площадку. Поверх ее мантии на ней красовался голубой плащ в спортивном стиле. ее вьющиеся волосы были стянуты в тугой пучок.
– Приветствую вас, ученики, – провозгласила она, прикоснувшись кончиком палочки к горлу. ее усиленный голос эхом раскатился под сводами амфитеатра. Шум от болтовни учеников начал утихать.
– Спасибо за то, что пришли на этот довольно необычный первый урок, – продолжила Карри. – Поскольку у большинства из вас в этом семестре будут занятия по магловедению, я подумала, что нам всем доставит удовольствие собраться на первом уроке всем вместе.
Как известно большинству из вас, меня зовут Тина Карри, я преподаватель магловедения, и целью этого предмета является научить вас понимать, как устроен мир маглов. Это необходимо всем по ряду причин, основной из которой является то, что, в результате, будучи ведьмами и волшебниками, нам необходимо много знать о мире маглов, при этом сохраняя свое существование в тайне. Поэтому нам необходимо изучать мир маглов настолько подробно, насколько это возможно, чтобы в случае необходимости не привлекать ничьего внимания и успешно работать в этой среде.
Кроме того, все мы люди, и наши различия не должны порождать предрассудков. Таким образом, упражняясь на наших занятиях, вы сможете погрузиться в мир маглов, используя некоторые их гениальные инструменты и методы, с помощью которых они компенсируют отсутствие у них магических способностей. Как многие из вас помнят, в прошлом семестре мы играли в магловскую спортивную игру под названием «футбол» с помощью одних только своих ног и незачарованного мяча.
В этом семестре мы попробуем кое–что посложнее. Проект потребует сотрудничества между классами. У каждого из нас будут свои особые обязанности, которые он будет выполнять безо всяких заклинаний, зелий и чар. Ученики, в этом семестре мы подготовим театрализованное представление знаменитой волшебной пьесы «Триумвират».
Волна разговоров прокатилась
– О чем это она? – спросил Ральф.
Роуз заговорила шепотом:
– Это история о любовном треугольнике между молодой принцессой–волшебницей по имени Астра и двумя магами, Треем и Донованом. Донован старше и богаче, Трей – младше, командир королевской армии. Я смотрела ее с мамой, когда была еще маленькой. У нее огромный актерский состав. Должно быть интересно.
Хэвлок Баумгартен, один из слизеринских загонщиков, поднялся со своего места в первом ряду и поднял руку:
– Профессор Карри, «Триумвират» – это классическое волшебное произведение, – сказал он своим вежливым вкрадчивым голосом, – оно основано на использовании магии.
По сюжету героиня летает, присутствуют воображаемые фантомные армии, и в конце мы наблюдаем потопление галеона Трея в урагане. Как вообще можно ожидать, что мы сумеем воспроизвести эту историю такой, какой она должна быть, используя только магловские методы?
– Обоснованное беспокойство, мистер Баумгартен, – ответила Карри. – И все же, я только что вернулась из турне по лучшим театральным постановкам мира маглов и должна сказать, что абсолютное мастерство и изобретательность этих представлений поразили даже меня. Думаю, вам будет интересно узнать, что даже маглы обращаются к «магии» в театре.
Из толпы раздался голос Виктуар:
– Но как Астра будет летать без левитации?
– Вас очень удивит, мисс Уизли, чего можно достичь при помощи веревок и подъемных блоков, – улыбнулась Карри. – В целом, думаю, вас всех поразит, какое количество повседневной «магии» творят краски, костюмы, реквизит, освещение и бесчисленное количество рабочих–постановщиков.
Поэтому я и попросила школу включить все классы в столь масштабное предприятие. Учитывая общее количество команд и необходимых навыков, можно уверенно сказать, что каждый из нас сыграет важную роль в постановке. Я, конечно, буду режиссером. Мы покажем только один спектакль, в этом самом амфитеатре, в последнюю неделю семестра. Будут приглашены ваши родные. Я уверена, что этот вечер запомнят все.
Собравшиеся вновь зашептались, обсуждая столь необычный план. Профессор Карри откашлялась.
– С этой целью, – сказала она, пытаясь перекричать шум, – в зале рядом с амфитеатром я повесила пергаменты для записи. Любой желающий может попробоваться на роль. Прослушивания будут проходить во время наших занятий, и роли будут распределены в конце следующей недели.
Те, кто не захочет выступать на сцене, могут записаться в оркестр, отдел реквизита, костюмерную мастерскую, осветители, технический персонал и так далее. Уверена, каждый найдет область, в которой захочет трудиться. А теперь позвольте мне первой поприветсвовать вас в мире театра! Собрание окончено, поэтому у вас достаточно времени, чтобы рассмотреть все варианты и записаться, куда пожелаете. Всем спасибо, хорошего вечера.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
