Джига с ангелом
Шрифт:
В этот момент за нашими спинами раздался обиженный девичий голосок:
— Дедушка, а как же я? Ты меня здесь одну оставишь? — Мила чуть не плакала.
— Что ты, внучка! Я мигом обернусь — туда и обратно, — стал растерянно оправдываться волшебник. — И вообще, — спохватился он, — нехорошо взрослых подслушивать.
— Дедушка, я нечаянно, — всхлипнула Мила, — я не хотела вас подслушивать. Так получилось…
— Так получилось, — передразнил её Алур. — Знаешь пословицу, что любопытство сгубило кошку?
— Дедушка,
Старик перевёл растерянный взгляд на меня, ожидая поддержки. Я прокашлялся, прежде чем произнести следующее:
— Мила, мы тебя обязательно возьмём в следующий раз. Хочешь, приезжай к нам погостить в следующем месяце. Мы будем только рады.
— Правда? — Глаза её просияли.
— Правда, — заверил я. — Думаю, дедушка тоже будет не против.
Алур что-то нечленораздельно пробурчал, но девушка растолковала это как согласие. Она повисла у Алура на шеё и благодарно чмокнула в щеку.
— Ну ладно, хватит, — смущённо забормотал растроганный волшебник. — Я посмотрю на твоё поведение, на то, как будешь заниматься.
— Дедушка, я буду очень хорошо заниматься, стану прилежной ученицей. Ты же меня знаешь.
— Вот именно, что знаю. Так что смотри у меня. — Он шутливо погрозил пальцем.
— Я соберу тебе вещи, — вместо ответа сообщила Мила.
— Хорошо, только не переусердствуй. Я предпочитаю путешествовать налегке, — предупредил Алур.
Пока Мила занималась сборами, мы коротали время на веранде. Ей понадобилось полчаса, чтобы выйти к нам, волоча два огромных баула.
— Что это? — с подозрением спросил Алур.
— Твои вещи, дедушка. Я постаралась собрать всё, что тебе может понадобиться. Здесь носки, несколько комплектов пижам, тёплая одежда…
— Меня в одной рубашке потом прошибает, а ты зачем-то тёплые вещи подсовываешь, — возмутился волшебник.
Мила обиделась.
— Да, а вдруг холодно станет? Замёрзнешь, простудишься, а тебе болеть нельзя.
— Но это-то зачем? — воскликнул Алур, извлекая из баула зимнюю куртку. — До зимы ещё несколько месяцев.
— А вдруг вы задержитесь, — парировала девушка, запихивая куртку обратно. — Или берёте всё, или я вас никуда не отпущу.
Алур задумчиво почесал подбородок, не зная, что делать. В таком состоянии он мог пребывать часами. Я принял решение за него:
— Хорошо, мы не будем спорить, Мила. Давай сумки, я их потащу.
Мила подала мне баулы. Я взялся за них и присвистнул. Они едва не вытянули мне руки. Однако миниатюрная девушка несла их с такой грацией, словно сумки весили не больше пушинки. Мила начинала меня удивлять.
— Там на дне что — кирпичи?
— Нет, — замотала головой Мила. — Книги. Вдруг дедушке станет скучно, тогда он сможет почитать. Здесь его любимые философы — полное собрание сочинений…
— Не
— А разве нет? — удивилась девушка.
— Понял, вопросов больше не имею, — покорно вздохнул я. — Верблюда вызывали?
Алур переоделся. Сейчас на нём был костюмчик горожанина средней руки — хлопковая рубашка, поверх жилетка с карманами, брюки из шерстяной ткани в рубчик, тёмно-синие носки. На ногах вычищенные до блеска кожаные туфли. Таким вальяжным я его ещё никогда не видел.
Мила принесла большое зеркало, и маг с удовольствием в него посмотрелся.
— Просто замечательно, — захлопала в ладоши девушка. — Остался последний штрих.
Она принесла гребешок и тщательно причесала волосы волшебника.
— Теперь порядок.
— Ты прям жених какой-то, — прыснул я.
— А что? — разом подбоченился Алур. — Разве плохо?
— Нет, что ты. Тебе идёт, — отозвался я.
Обратный дилижанс в город должен прийти через полчаса. Причём он был последним в эти сутки. Если бы Алур согласился не так молниеносно, мне пришлось бы у него заночевать. А так мы успевали вернуться в столицу к позднему вечеру. Я надеялся увидеть сынишку уже сегодня и поцеловать его перед сном.
— Пора выдвигаться, — бросил Алур, — а то опоздаем.
Он было вызвался помочь нести багаж, однако я отмёл все его протесты, схватил баулы и попёр их к станции, представлявшей собой беседку, выложенную из камня. Возле неё паслись козы, лакомясь сочной травой. Они с любопытством посматривали на нашу процессию и изредка трясли бородами. Возле них стайкой кружились мухи и ещё какие-то насекомые. Надеюсь, не кусачие.
В том конце улицы показалось густое облако пыли. Из него вынырнуло длинное туловище дилижанса, на козлах которого сидел человек в неприметной серой одежде. Поравнявшись со станцией, он притормозил, чтобы мы сели, и помог сложить багаж в огромную корзину, располагавшуюся позади кабины.
Я уступил Алуру место возле окна, и он сразу начал махать рукой Миле, вышедшей нас проводить.
— Возвращайся скорее, дедушка! — закричала она.
— Присматривай за хозяйством. Будь осторожней, — отозвался Алур.
— Обязательно.
Мы тронулись. Дилижанс еле полз, поездка предстояла долгая. Я вытащил свежие газеты, купленные в городе, и предложил Алуру. Он схватился за них, как умирающий от жажды за стакан воды, и тут же углубился в чтение. Я же успел изучить их от корки до корки, поэтому не знал, чем себя занять. Попробовал подремать, но зыбкое пограничное состояние между миром грёз и явью быстро надоело. Тогда посмотрел на Алура. Чтобы оторвать его от газеты, пришлось бы прибегнуть к помощи лебёдки или шестёрки ломовых лошадей. Вот что значит удалённость от городской жизни.