Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Какая-то женщина вышла на крыльцо своего дома и принялась усердно драить ступеньки.

— Эту часовню разбомбили? — спросила Керсти.

— Хочешь сказать — разбомбят? Нет, вряд ли.

— Жаль.

— Она до сих пор стоит. В смысле, в девяносто шестом она еще цела, — сказал Ноу Йоу. — Только тут теперь не церковь, а общественное помещение. Ну, всякая там гимнастика «Будь в форме» и тому подобное. Я хожу сюда по средам — в кружок народных танцев. В смысле, буду ходить.

— Ты?! — поразилась Керсти. — В кружок народных танцев? Где все эти робингудовские

костюмы, палки и кружевные платочки?

— Да, а что? — холодно поинтересовался Ноу Йоу.

— Э-э… да нет, все нормально, просто… просто это… довольно необычное увлечение для человека с твоим… твоего…— Она замялась и умолкла.

Hoy Йоу выдержал небольшую паузу, дав Керсти помучаться от неловкости, и обронил:

— Роста?

Оброненное слово тяжело шлепнулось между ними. Керсти спохватилась и закрыла рот.

— Да, — сказала она.

Хозяйка по-прежнему надраивала свое крыльцо. Дверь соседнего дома отворилась, оттуда появилась еще одна женщина и тоже принялась драить крыльцо.

— И что мы будем делать? — спросила Керсти.

— Я думаю, — ответил Ноу Йоу. Откуда-то издалека донесся шум. Шум не смолкал.

— Я тоже думаю, — сказал Джонни. — Я думаю: что-то давно не видно Бигмака.

— Да, это радует, — сказала Керсти.

— Я хотел сказать — может быть, он во что-нибудь влип?

— А что ты хотел сказать этим «может быть»? — поинтересовался Ноу Йоу.

— И Холодца тоже давно не видно, — продолжал Джонни.

— Ну, Холодец есть Холодец. Наверное, прячется где-нибудь.

На другой стороне улицы еще одна хозяйка присоединилась к соревнованию по надраиванию крыльца.

Керсти вскочила.

— Ну почему мы заседаем тут, совершенно беспомощные? Ведь мы — люди девяностых! Неужели мы не способны ничего придумать? Мы могли бы… могли бы…

— Мы могли бы позвонить Адольфу Гитлеру, — предложил Ноу Йоу. — К сожалению, у меня что-то вылетел из головы его номер, но в любом немецком телефонном справочнике он обязательно найдется.

Джонни хмуро таращился на тележку. Раньше он и подумать не мог, что путешествия во времени — такое трудное дело. Почему, ну почему на уроках талдычат о чем угодно, только не о том, что делать, если сумасшедшая нищенка оставит тебе магазинную тележку, битком набитую временем? Школа вообще никогда не дает ничего, что бы помогло в жизни. Вполне возможно, ни в одном учебнике даже не говорится, как быть, если твой сосед — Элвис Пресли.

Он посмотрел вдоль Парадайз-стрит и почувствовал, как время стремительно несется сквозь него. Керсти и Ноу Йоу стали далекими и размытыми. Он все еще чувствовал их присутствие, но они были теперь словно невидимки во сне. А над городом смеркалось, и юные футболисты отправились по домам, поднялся ветер и нагнал с юго-запада облака, и город погрузился в сон, и тогда с востока явились бомбардировщики, и огненный дождь пролился на дома, сады, людей, нарисованные мелом футбольные ворота и прелестные, надраенные, белые крылечки…

Капитан Харрис вертел в руках часы Бигмака.

— Впечатляет. И тут написано

«Сделано в Японии».

— Дьявольская уловка, — сказал сержант полиции.

Капитан отложил часы и взял в руки приемник.

— Опять Япония. Зачем? Зачем они пишут это на задней крышке? Вот, смотрите: «Сделано в Японии».

— Наверное, это все из-за риса, — сказал сержант. — Так мой папаша говорил. А он был там.

Капитан Харрис вставил в ухо крошечный наушник и включил радио. Некоторое время он слушал шипение и треск на частоте, которую через сорок восемь лет будет использовать «Радио Сплинбери». Потом задумчиво кивнул:

— Что-то оно определенно делает, но что? — Он случайно задел большим пальцем колесико настройки и удивленно заморгал. — Это полицейские переговоры! И слышно очень четко!

— Можно отковырять заднюю крышку, — предложил сержант. — В два счета.

— Нет, надо отправить эти штучки в министерство. Пусть на них взглянут ребята в белых халатах. Это ж какие микроскопические должны быть лампы в этом радио! И где антенна?

— Ножки у них малюсенькие.

— Простите, сержант?

— Мой папаша рассказывал. Японки. Ножки у них совсем крошечные, он говорил. Так может, у них и ручки тоже очень маленькие? Я просто подумал, — попытался развить свою мысль сержант, — может, маленькими ручками удобно делать маленькие вещицы? Ну, знаете, вроде корабликов в бутылках?

Капитан убрал миниатюрный приемник обратно в коробку с вещдоками.

— Я видел, как это делается, — продолжал сержант, который по-прежнему жаждал помочь следствию. — Берете бутылку и много очень тонких ниток…

— Одно могу сказать точно: этот парень — лучший актер, что я когда-либо видел, — заявил капитан. — Посмотришь на него — тупица, и ничего больше. Но его вещи… Не знаю, что и думать. Все это очень… странно.

— Мы всех наших людей бросили на его поиски. И позвонили в часть, что стоит в Западном Андертоне, их человек уже едет. Мы сцапаем этого парнишку в два счета.

Капитан закрыл коробку с уликами и оклеил ее скотчем.

— Необходимо поместить это в надежно охраняемое место.

— Что ж, можно оставить в участке, я присмотрю…

— Нет. Это должно быть по-настоящему надежное место.

— У нас есть свободная камера. Вернее, сейчас она занята, но скоро освободится.

— Еще более надежное. Сержант почесал в затылке.

— Тогда остается только шкаф для хранения находок. Но он сейчас забит всякими нужными вещами…

— Шкаф для находок! У вас что, нет сейфа?

— Нет.

— А что вы будете делать, если в сточной канаве обнаружатся сокровища короны?

— Положим их в шкаф находок, — с готовностью ответил сержант. — А потом позвоним королю. Если, конечно, на находках будет значиться его имя. Слушайте, в этом шкафу добротная крепкая дверь, а ключ только один, и он всегда при мне.

— Ладно. Уберите из вашего шкафа все, что там валяется, и сложите в свободную камеру. А это заприте в шкафу, — приказал капитан.

— Главному инспектору это не понравится. Находки — это очень важно.

Поделиться:
Популярные книги

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0