Джонни Оклахома- 2
Шрифт:
– Как же мы это допустили?
Расстройству главы Шестиугольной Башни не было предела. Страдало его уязвлённое самолюбие, страдала его профессиональная гордость, страдала его репутация, и, самое главное, страдала империя, которой он управлял совместно с доном Франсиско Эухенио ди Эспиноза и Фелицитат и графом Артуром фон Юрбаркасом.
Последний вошёл в блистательный триумвират совсем недавно, поэтому с наивностью неофита пытался убедить сэра Мартина в незначительности произошедшего:
– Ну что вы, право слово? Было в Галлиполиде
– Несколько сотен, говорите?
– герцог резко остановился и повернулся к сэру Артуру.
– Рикс Вован соберёт в Галлиполиде всех разбойников, в бесчисленных количествах порождаемых северными островами. Он варварский король, если кто не понял.
– Но кто же знал, что за смешным титулом скрывается коронованная особа? Мы не виноваты, сэр Мартин.
– Скрывался?
– переспросил герцог.
– Рикс Вован назвался открыто, и именно наша вина, что мы не интересуемся... Половину не знали, другую половину забыли, третью половину упустили из виду...
– Половин может быть только две.
– Наплевать!
– Скорсезе решительно взмахнул рукой.
– Это ещё не самое плохое из того, что у нас произошло.
– А что вы считаете самым плохим?
– Мы упустили природную боевую ведьму!
– Вы верите в сказки отсталых народов, сэр Мартин?
– рассмеялся фон Юрбаркас.
– Современная имперская наука...
– Находится в глубокой заднице, - перебил ректора глава Шестиугольной Башни.
– Вся ваша наука не смогла разглядеть в виконтессе Оклендхайм незаурядный магический потенциал, намного превышающий способности всех наших существующих магов. Уж это вы не станете отрицать?
– Женщины лишены магического дара, сэр Мартин, - продолжал возражать граф.
– Легенды о всемогущих боевых ведьмах, особенно о природных ведьмах, склонны приукрашивать возможности слабой половины человечества.
– Но эти возможности всё же существуют!
– На уровне повитух и деревенских травниц.
Бывший главный целитель вмешался в разговор самым неприятным для графа фон Юрбаркаса образом:
– Вы болван, сэр Артур. Долгие годы, проведённые под вашим руководством, я был лишён удовольствия высказать эту печальную правду прямо в лицо, но сейчас, когда мы на равных, не могу себе отказать. Вы болван, сэр Артур!
Ректор Лунгдумского Университета обладал достаточной разумностью, чтобы попытаться перевести разговор в шутку:
– Приятно слышать непредвзятое и не связанное чувством долга мнение.
Дон Франсиско вяло отмахнулся и ответил норвайским ругательством:
– Идите в жопу, сэр Артур! Вы на самом деле проглядели магический талант леди Ирэны. И не оправдывайтесь смехотворными доводами о несостоятельности древних легенд - подтверждение этой древности вы имели удовольствие наблюдать лично.
– Ничего не видел!
– помотал головой граф фон Юрбаркас.
– Что вы подразумеваете под магическими способностями
– А внезапный паралич гвардейцев, попытавшихся задержать колдунью?
– Когда человека бьют ногами двадцать северных дикарей, то паралич может иметь и не магическое происхождение.
Дон Франсиско вздохнул и машинально потёр распухшее ухо, до сих пор отзывающееся болью на любое прикосновение и не поддающееся лечению при помощи магического искусства:
– Не злорадствуйте, граф.
Вчерашний скандальный бал в императорском дворце закончился не менее скандальным образом - грумантские студенты и примкнувшие к ним северные варвары покидали столицу империи шумно, безобразно и агрессивно. Кому первому в голову пришла мысль попытаться их остановить? Вроде бы герцогу Скорсезе, начавшему отдавать приказы растерявшимся гвардейцам. А потом, когда глава Шестиугольной Башни героически пал от удара изящной туфельки по печени, командование решил перехватить бывший главный лекарь. Примерно с тем же результатом, разве что били его по голове, пока милосердная виконтесса Оклендхайм не остановила увлёкшихся дикарей.
И столицу до сих пор лихорадило. Норвайцы во главе с грумантцами прошли Лунгдум насквозь от императорского дворца до Университета, и свидетели этого шествия по сию пору вздрагивают от испуга при воспоминании о невиданной жестокости варваров. Заступивший им дорогу отряд сторонников покойного Иоахима фон Зальца был вырезан с ужасающей быстротой - почти полсотни человек и пикнуть не успели, как отправились на вынужденную встречу с Небесными Богами и славными предками. По словам случайно оставшихся в живых свидетелей, виконтесса Оклендхайм пообещала уничтожить любого негодяя, осмелившегося встать между ней и её гардеробом, хранящимся в комнате университетского общежития.
Сам Университет, кстати, сдался варварам без боя и поэтому не пострадал. Теперь ректору придётся поломать голову над проблемой - болваны дежурные из-за собственной трусости сохранили цитадель науки, что само по себе достойно награды, но нарушили кодекс Университета, что подлежит немедленному и показательному наказанию. Многие тысячи лет сюда не ступала нога захватчика, и вот... Собственно говоря, захватчики повели себя достойно, и кроме винных погребов и рестораций ничего не разграбили. Но вот сам факт... Печально.
– Итак, господа, что мы имеем?
– герцог Скорсезе подвёл итог короткой свары управляющего императором триумвирата.
– Мы имеем природную боевую ведьму, которую необходимо уничтожить невзирая на потери. Не будем спорить о достоверности или лживости древних легенд - у нас нет времени проверять правильность любых теорий. Ведьма должна быть уничтожена, господа!
– Что вы предлагаете конкретно, сэр Мартин?
– спросил граф фон Юрбаркас.
Лучше бы не спрашивал, потому что ответ обескуражил: