Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!
Шрифт:

12 – twelve [twelv]

Далее числительные образуются от базовых единиц. Итак, для образования чисел от 13 до 19, к нужной единице добавляем окончание –teen [tin], это как в русском «надцать» (триНАДЦАТЬ, пятНАДЦАТЬ).

И таким образом «14» будет four + teen = fourteen [f'tin]

«16» six + teen = sixteen [sk'stin]

Далее попробуйте уже сами 17, 18, 19 (seventeen, eighteen, nineteen).

Я

пропустила числа 13 и 15, потому что у них будет немного другое произношение в отличие от их первоначальных единиц

13 thirteen [':'ti:n]

15 fifteen [ff'ti:n]

Отсюда и ещё одно слово, пришедшее в русский из английского – тинейджер. Age [e] – возраст, teen – окончание числительных от 13 до 19. И не забыли окончание er. То есть teenager – подросток, в возрасте от 13 до 19 лет.

Образование десятков тоже будет при помощи окончания, но здесь уже –ty. Исключения в произношении составят

20 – twenty ['twent]

30 – thirty [':t]

50 – fifty ['fft]

C остальными – ничего особенного

40 four + ty = forty

60 six + ty = sixty

Дальше сами …..

(seventy, eighty, ninety)

Десятки с единицами тоже не доставят вам трудностей, говорим, как видим

22 – twenty two

37 – thirty seven

85 – eighty five и т.д.

Когда называем год, нам не пригодятся ни тысячи, ни сотни. Например, 1957 год. Зрительно делим на две части и получаем 19 и 57. Так на английском и назовём – nineteen fifty seven. Ноль в годах тоже будет произносится как “oh”

1705 – seventeen oh five

1873 – eighteen seventy three

2020 – twenty twenty

When were [w(r)] you born? А в каком году вы родились? А ваши родные? А друзья?

Попробуйте сказать, начав предложение с I was [wz] born in … . (Я родился в … .)

He was born in … . (Он родился в … .) .

She was born in … . (Она родилась в … .) .

I was born in nineteen eighty six (1986).

Теперь потренируйтесь с вашим номером телефона, назовите номера телефонов родителей,

друзей, в общем, кого захотите, главное – тренировка. Для тренировки десятков, можно даже в лото поиграть и весело провести время. Вообще отлично. Не хотите лото – переведите числа, приведенные ниже, и затем проверьте себя.

27, 42, 13, 6, 3, 48, 39, 56, 74, 23, 35, 41, 62, 95, 11, 24, 49, 68, 31, 20, 79, 13, 85, 54, 12, 29, 46, 58, 73, 18.

(twenty seven, forty two, thirteen, six, three, forty eight, thirty nine, fifty six, seventy four, twenty three, thirty five, forty one, sixty two, ninety five, eleven, twenty four, forty nine, sixty eight, thirty one, twenty, seventy nine, thirteen, eighty five, fifty four, twelve, twenty nine, forty six, fifty eight, seventy three, eighteen)

А теперь наоборот:

Forty eight, sixty four, twelve, seventy four, thirty five, eleven, fifty five, eighty three, twenty six, fourteen, ninety nine, seventy one, thirty two, eighteen, nine, thirty eight, fifty one, ninety two, twenty nine, twenty, sixteen, nineteen, forty three, fifty eight, seventy nine, thirteen, twenty five, thirty two, ninety five, fifty.

(48, 64, 12, 74, 35, 11, 55, 83, 26, 14, 99, 71, 32, 18, 9, 38, 51, 92, 29, 20, 16, 19, 43, 58, 79, 13, 25, 32, 95, 50 )

Далее следуют сотни, тысячи, миллионы

100 – a hundred ['hndrd]

1 000 – a thousand ['auznd]

1 000 000 – a million ['mljn]

И сколько бы сотен, тысяч и миллионов не было – не делаем их множественными, то есть не добавляем –s.

200 – two hundred

300 – three hundred

400 – four hundred и так далее.

Если сотни с десятками, как, например 150, то ставим между ними “and” (и), звучит как «сто и пятьдесят» – a hundred AND fifty

200 – two hundred

230 – two hundred and thirty

235 – two hundred and thirty five

800 – eight hundred

890 – eight hundred and ninety

895 – eight hundred and ninety five

Хотите спросить о цене? How much? Сколько? Но это именно о цене, стоимости. Используется для неисчисляемых существительных. Есть еще переводы слова «сколько» – How many – для исчисляемых существительных. А деньги, как мы уже знаем неисчисляемые (считаем валюту) и поэтому если спрашиваете, сколько именно рублей, например, то тогда How many rubles.

Поделиться:
Популярные книги

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

На грани

Кронос Александр
5. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На грани

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста