Эдем
Шрифт:
— Барт, мне сорок три года, — резко сказала Сара. — Я не собираюсь переживать из-за учёбы Алекса здесь. Однако, — признала она, — ему нужно будет чем-то занять время.
Сара вернулась за стол, пропустив из-за уходящей летней жары полуденный сон. В это время в фойе раздался голос Джошуа. С нахлынувшей радостью она вышла в холл и приветствовала его ослепительной улыбкой:
— Джошуа, как рада тебя видеть. Проходи в библиотеку. Сократ, принеси кофе и пралине.
Джошуа большой
Она смотрела, как он приближается широкими шагами, необыкновенно красивый мужчина, хотя и без того блеска, каким некогда обладал Барт. В присутствии Джошуа она всегда чувствовала себя женщиной.
— Выглядишь потрясающе, Сара, — спокойно сказал Джошуа.
— Джошуа, ты так здорово влияешь на моё душевное состояние. — Она засмеялась. — Проходи, садись. Как Бетси?
— Прекрасно, — мужчина едва заметно улыбнулся. — Всё ещё играет в ветеринара. Вместо внуков у меня зверинец, — и на секунду замолчал, — иногда переживаю за неё.
— Знаю, — с состраданием сказала Сара.
— Никогда не знаю наверняка, о чём она думает. Живёт в собственном маленьком мирке. Я очень благодарен Викки. — Сара изумлённо уставилась на него. — Викки немного вытащила её из скорлупы. — Он опустился в кресло и откинулся назад, приняв расслабленную позу.
Молчание длилось несколько минут.
— Сара, последние несколько недель меня кое-что беспокоит. Положение в стране очень тяжёлое. Но не для меня, — честно признал он. — Я удивительно удачлив. Ты знаешь, что у меня прекрасные дела с комиссионерами…
— Мне тоже хочется, чтоб у меня с кем-нибудь было хоть какое-то соглашение, — призналась Сара. — Процентная ставка так высока, что это смешно.
— И, кроме того, урожай в этом году очень скудный, — продолжил Джошуа. — Как же ты справляешься, Сара?
Сара заколебалась, краска ударила в лицо.
— Я… я справляюсь, Джошуа.
— Если так, как я думаю, у тебя чертовски мало времени, — отпарировал он с необычным для него нетерпением. — Сара, мы близки большую часть жизни. — На мгновение его взгляд встретился с её, говоря так много, что она задрожала. — Почему не хочешь быть честной со мной? Разве я не заслуживаю этого?
— Ладно, — грустно сказал она, — я в ужасном затруднении. Но кое-что предпринимаю. Алекс возвращается домой, так как больше не могу оплачивать его учёбу.
— Ты уменьшаешь издержки, однако урожай, вероятно, не покроет ссуду…
— Нет, — с трудом согласилась Сара.
— Тебе нужны деньги, чтоб продержаться до весны. И один Бог знает, какие условия выдвинут весной банки. — Он подался вперёд. — Сара, я хочу дать в долг двадцать тысяч,
— Джошуа, в этом, возможно, нет необходимости, — попыталась отказаться она, — может быть Майкл…
— Майкл не может принести деньги, нужные тебе, чтобы ослабить эти тиски, — твёрдо сказал он. — Он — молодой юрист, только что начавший работу. Даже если он случайно наткнётся на фантастический гонорар, то это, скорее всего, или вымогательство, или шантаж. Не отказывай мне в возможности помочь, — взгляд говорил то, что он никогда не выразил бы словами.
— Спасибо тебе, Джошуа, — тепло сказала она. — Как бы я прожила без тебя?
Сара была искренна в проявлении благодарности, однако слишком честна с собой, чтоб не понимать: вытягивая её из кризиса, Джошуа избавляет Майкла от необходимости идти в офис судьи.
— Что ж, мне пора домой. — Харрис с сожалением поднялся. — Ты знаешь меня. Я люблю большую часть времени проводить на полях. Я никогда не мог найти таких людей как Джек. Такие управляющие как он большая редкость.
— Ты слишком много волнуешься. Поверь, рабы выживут, если позволишь себе проще смотреть на вещи.
— На моих плечах, Сара, вина пяти поколений, — взгляд печален. — Когда-нибудь, мы дорого за это заплатим.
— Вы с Майклом, — запротестовала Сара, — вы оба страдаете комплексом вины. Все знают, как ты заботишься о рабах. То же мы пытаемся сделать здесь, в Эдеме, — она с гордостью подумала, что преуспели в этом: за последние двадцать лет ни один раб не сбежал.
Сара не спеша проводила Джошуа до двери. Нахмурилась, увидев спускающуюся по лестнице невестку.
— Добрый день, Викки, — с улыбкой взглянул на неё Джошуа.
— Добрый день, мистер Харрис, — какое приятное впечатление она могла производить, когда хотела этого.
— Спасибо ещё раз, Джошуа, — тихо сказала Сара. Но Джошуа смотрел не на неё, он всё ещё стоял, уставившись на Викки. Чуть погодя, с неловкостью осознав, что Сара что-то сказала, обернулся.
— Мы же друзья, Сара, — упрекнул он, — утром за всем прослежу.
Экипаж Джошуа с грохотом укатился. Сара вошла в дом. По пути в библиотеку предупредила Сета, что в столовой нужно начистить люстру. Он должен был сделать это ещё утром.
— Сет, — резко сказала она и сразу же почувствовала себя виноватой, — где ты был утром, когда должен был заниматься люстрой? Я посылала Артемиду, она тебя обыскалась.
— Я отвозил юную мисси к Харрисам, — объяснил Сет, тёмные глаза смотрели с мягким упрёком. — Потом вернулся.