Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Единое королевство
Шрифт:

— Мы собирались добраться до Песчаной Пустоши и вернуться домой. Но у реки возникли другие планы.

— В каком смысле? — невинно спросил Гартенн, но Элиз заметила, что зрачки у менестреля сузились.

— Мы не попали в Пустошь, — продолжал Финнол, — потому что оказались в одном из рукавов реки и проплыли мимо.

Вилка застыла в руке у Гартенна, так и не попав ко рту.

— В одном из рукавов реки?..

Синддл рассмеялся.

— Если вы будете слушать Финнола, он вам сообщит о людях с тремя глазами и неуловимом белом олене. Иногда я жалею, что не умею рассказывать такие

замечательные истории. — Синддл вновь рассмеялся, и смутившийся Финнол бросил на него недовольный взгляд.

Наступила неловкая тишина.

— А вы сами останавливались в Песчаной Пустоши? — спросил Тэм.

Гартенн покачал головой:

— Нет, мы не удалялись так далеко на север. И ни разу не пересекли границ старого королевства. Мы плыли по Пресноводной реке, а потом по Уиннд.

— Пресноводная… — начал Синддл.

— Да, — сказал Гартенн, а потом добавил: — Вы удивлены?

Синддл задумчиво насадил кусок фазана на кончик вилки.

— Никто из нас еще не плавал вниз по реке. Однако нам казалось, что мы находимся ближе к северу.

— Ага. — Гартенн бросил взгляд на Элффен, и его густые брови едва заметно приподнялись.

Две женщины устроились на ночлег возле костра — к удивлению Тэма, они не слишком смущались, — а Гартенн разложил свои одеяла между Финнолом и женщинами.

Элиз не знала, что ее разбудило.

Внезапно она заметила движение рядом со своими ногами.

Потом раздался громкий крик, кто-то промчался через лагерь, размахивая мечом. Элиз сжалась от ужаса.

В следующее мгновение нападавший отлетел в сторонy. Возле реки возникла фигура, озаренная звездным cветом, — женщина вошла в воду, бросив прощальный взгляд через плечо. Ее глаза были бледны, словно луна, а волосы блестели, точно водоросли.

— Финнол! Ты ранен? — Элиз узнала голос Тэма.

Мужчины собрались вокруг лежащего на земле Финнола, пока Синддл ворошил головешки, рассчитывая быстро развести огонь.

— Что это было? — спросил Гартенн, и в голосе его послышался страх.

— Нэгар, — простонал Финнол.

Вспыхнул огонь, и пламя осветило встревоженные лица.

— Перенесите его поближе к огню, — приказал Синддл.

Бэйори, Гартенн и Тэм подняли Финнола и положили на одеяло возле костра.

— Ты ранен, Финнол? — c тревогой спросил Тэм.

— Не знаю… я не понял, что произошло. Появилась нэгар и склонилась над Бэйори. Я бросился на нее с мечом Тэма, но меня отшвырнуло в сторону… Я даже не могу объяснить, как это произошло. Казалось, я наткнулся на стену. Теперь мне холодно, все тело болит, но я не чувствую ран.

— Нельзя победить нэгар мечом, Финнол, — сказал Синддл. — На что ты рассчитывал?

— Я защищал Бэйори, — ответил Финнол. — Он думает, что я его не люблю, но он ошибается. Я бы сразился со львом, чтобы его защитить. — Глаза Финнола закрылись, и он погрузился в глубокий сон.

ГЛАВА 37

Призраки Эремона-Хафидда бродили по замку его отца, бесшумно поднимались по лестницам, проникали в комнаты, не обращая внимания на живых.

Конечно, они не были настоящими призраками. Просто принц Майкл их так воспринимал, поскольку они не имели ничего

общего с обычной жизнью замка — точно их существование проходило в царстве мертвых и они лишь отбрасывали тени в мир живых.

Они никогда не смеялись и не шутили с другими солдатами, пили только в тех случаях, когда того требовал тост, не обращали внимания на женщин и совершенно не заботились о том, что о них думают окружающие. Больше всего они походили на привидения, которых вернули к жизни, но лишили нормальных человеческих желаний. В этом они ничем не отличались от своего господина, Хафидда, ставшего Эремоном.

Однако они продолжали тренироваться, причем с таким упорством, что солдаты принца только руками разводили.

В их присутствии принцу Майклу всегда становилось как-то не по себе. Казалось, эти люди вообще не испытывают человеческих чувств, а уважают только Хафидда.

Двое из них с поклоном прошли мимо принца, стоявшего на высоком парапете, откуда он смотрел во двор, где фехтовали остальные воины Хафидда. Майкл слегка смутился, поскольку рассчитывал, что никто не заметит его присутствия. На самом деле он наблюдал за Хафиддом, как только ему представлялась такая возможность, а отсюда открывался отличный вид.

Призраки Хафидда бесшумно, словно тени, проскользнули мимо — ему никогда не удавалось отличить одного от другого.

Между тем во дворе Хафидд — теперь принц не думал о нем как об Эремоне — занимался фехтованием. В руках он держал тот самый меч, при помощи которого пытался найти человека, прозванного уистом.

Для человека своего возраста рыцарь выглядел совсем неплохо, конечно, ему не хватало быстроты, но он компенсировал ее недостаток силой и невероятной хитростью. Казалось, Хафидд попал в положение, когда избежать удара невозможно, но в последний момент он придумывал новый трюк — и лезвие противника проходило мимо. Тут принц Майкл не мог не восхищаться его мастерством.

Два призрака присоединились к своим товарищам. Хафидд опустил меч, чтобы поговорить с ними. Принц Майкл не слышал, о чем они беседуют. Люди внизу открывали рты, но звук до него не долетал.

Неожиданно Хафидд повернулся и посмотрел прямо на принца, затем улыбнулся и знаком пригласил его спуститься. Принцу Майклу ничего не оставалось, как присоединиться к Хафидду и его призракам. Если бы он повернулся и зашагал прочь, это походило бы на бегство. Он кивнул и неторопливо направился к лестнице.

Несмотря на то, что принц научился стойко переносить присутствие Хафидда, он почувствовал, как вспотели ладони, а сердце гулко застучало в груди. Хафидд непредсказуем, тут Майкл не имел ни малейших сомнений. Порой, когда принц смотрел на рыцаря, у него возникала ассоциация с бешеной собакой.

Встречи с Хафиддом выводили Майкла из равновесия, однако он продолжал наблюдать за ним, не слишком скрывая свой интерес. Майкл и сам не мог объяснить, почему так себя ведет. Быть может, он хотел дать понять Хафидду, что не принимает его присутствия в замке и не верит ему. Пусть знает, что не все подпали под его чары. И все же общение с Хафиддом вызывало в нем страх — вовсе не потому, что принц был трусом, просто Майкл прекрасно понимал, как это опасно.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10