Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
Шрифт:

АПО. Апа – надежда, ожидание /Срезневский, I, 25/. Напомним, что слово сохранилось в русском опора (АПО РА – надежда солнца). Древнейшее написание слова АПО (

1) является действительно «говорящим изображением» и раскрывается в значениях: Бог Един, Троица Едина, Божественный Первенец. В связи с этим как будто «чужое» для нашего языка слово апокалипсис становится более ясным: АПО-КОЛО-ПАСИС,
буквально: надеж-да-Солнце-Пасха – надежда на Воскресение Солнца. «И увидел я новое небо и новую землю; ибо прежнее небо и прежняя земля миновали…» /Откр 21:1/. Столь глубок наш язык, которым мы еще отчасти обладаем, но ключи к которому давно утратили.

МОАБА (МОАБ). Моав – страна на правой стороне р. Иордан по обоим берегам р. Арнон (отметим корень ар в последнем названии); столица – Ра-Моаб (Раббаф-Моаб, Ар, Ар-Моав, Раббас, Ареополь /БЭ, 592, 63/). Подробнее о Моаве-МОАБЕ см. в частях I и III.

АШЕА (АШЕЕ, АШЕЙА). Ахейцы – одно из др. – греч. племен, чья история восходит к XVIII в. до Р. Х. /55/. Ахаия – небольшое государство на Пелопоннесе /БЭ, 75/. Можно усмотреть здесь и имя собственное Ахия, очень распространенное в Библии /БЭ, 78/. Кроме того, асия (материя) – мир конечный, видимый, самая низшая материальная сфера /56/.

В духовном плане просматривается связь с русск. ошую, ошуюю – влево, по левую руку; ошуять – остаться по левую сторону, быть отвергнутым, не удостоиться правой /Даль, II, 779/ (напомним, что моавитяне жили на правом берегу Иордана, а иудеи пришли с левого и особый класс их священнослужителей назывался левитами). Шуйца (шулепа, шульга) – левая рука, левша /Даль, IV, 648/; с этим, видимо, связано ошукать, ошу-стать – обмануть, надуть /Фасмер, III, 180/. (Любопытно отметить, что, начиная с наших сказок и былин, сесть за столом по правую руку от хозяина считалось особой честью для гостя.)

Древний мир резко разграничивал понятия право – лево. «Символизм тела использует разделение тела вертикально на две половины, при этом правая рассматривается как свет, а левая – как тьма. Для тех, кто знаком с истинным значением света и тьмы, светлая часть соотносится с духовностью, а темная с материальностью. Свет есть символ объективности, а тьма – субъективности <…> некоторые древние народы использовали правую руку для всякой чистой работы, а левую только для такой, которая считалась нечистой и недостойной зрения богов. По этой же самой причине черная магия часто рассматривалась как путь левой руки и небеса помещались справа, а ад – слева. Некоторые философы говорили, что имеется два способа письма: слева направо и справа налево. При этом первый считался экзотерическим, а второй – эзотерическим. Экзотерическое письмо осуществлялось по направлению от сердца, а эзотерическое – по направлению к сердцу (например, иврит)» /57/.

Разумеется, мы не можем ориентироваться на это мнение безусловно, поскольку доводы сами по себе слишком экзотеричны, слишком лежат на поверхности, а тайна, связанная с направлением письма, слишком глубока и многозначна. Так, например, в «Законах Ману» сказано: «Чандала – плод прелюбодеяния, кровосмешения и преступления <…> Им запрещается писать слева направо и пользоваться для писания правой рукой: пользование правой рукой и писание слева направо остается только за добродетельными,

за людьми расы» /58/.

«Симфония на Ветхий и Новый Завет» (кстати, почему не «Заветы»?) содержит более семи страниц слов, имеющих корень право, и менее столбца уделено словам с корнем лево /59/.

Связано ли с этими представленями имя левитов – изначально потомков колена Левия, получившего «исключительное право на богослужение» /Христианство, II, 21/, хотя со временем это название закрепилось за низшим разрядом служителей иудейского культа /ППБЭС, II, 1514/? Левитов десятки раз упоминает Ветхий Завет и только четырежды – Новый /60; см. также БЭ, 424–426/.

Как все эти факты соотносятся с БАЖЕ ПОАРО – Богом народа, с которым столь непримиримо на протяжении столетий воевали иудеи? Ответа мы пока не знаем. Однако изложенные выше соображения возникают по поводу группы знаков, прочитываемой как АШЕЙА – видимо, так называли сторонники правоверия левую сторону Иордана, где расположились Израиль и Иудея с их левыми насельниками.

ИМО. Имать – брать, взять; хватать, залучать и т. п. /Даль, II, 42/; имати – брать, захватывать /СлРЯз XI–XVII, 6, 225/. Ийм-Аварим – город в пределах Моава /Числ 33:45/, что, возможно, и означает захваченный.

ЖИРО. Жир – тук на животных, сало; достаток, богатство; жира, жирова – довольство, богатство /Даль, I, 542–543/; жиръ – пастбище, пажить; жилье, помещение /СлРЯз XI–XVII, 5, 113/; жир – все лучшее /БЭ, 71/.

В образном языке древности могло употребляться в смысле лучшие люди, лучшее воинство (неслучайно перестановка слогов дает РОЖЕ (ЖИ) – род). Вспомним «Слово о полку Игореве», где звучит упрек князю, «иже погрузи жиръ во дне Каялы рекы половецкия, Рускаго злата насыпаша». «…Русское злато – оборвавшиеся в походе Игоря русские жизни, главное достояние Русской земли (сходное уподобление встречается в «Повести о разорении Рязани»: «резвецы и удалцы, узорочие резанское»)» /61/.

Доброжир, Доможир, Нажир, Стежир, Жирослав, Жиромир – древнейшие русские имена.

Слово жиро (буквально жив Ра) в древности, видимо, носило сакральное значение: высокая кровь, солнечная кровь, живая кровь, священная кровь, на что указывает осмысление корневых составляющих (ср. также жила).

АЩЕ. См. пословный перевод строки 5.

ЕА (ЕЙА). Местоим. ее (?). ЙА – местоим. я (?).

ААЕЙА. Ай-яй-яй! – междом. удивления и боли /Фасмер, I, 64/.

ПОИМО. Поимание – плен; поимати – взять, захватить, украсть и т. п. /Срезневский, II, 1094,1095; см. также: Даль, IV, 235; СлРЯз XI–XVII, 6, 131/.

АБА (АБЕ). Здесь, возможно, в значении абие – тотчас, потом, вслед, затем /Преображенский, I, 2/.

Варианты перевода строки 5

1. Боже Правый (Высший ариев), Род Ра (солнца), еще есть надежда и (есть) мужи Ра (солнца) Моаба (либо мужи Ра-Моаба)

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5