Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Единорог и три короны
Шрифт:

Графиня покраснела от удовольствия. Монарх представил Камилле членов королевской семьи, начиная со своего сына. Девушка с любопытством посмотрела на дядю и мысленно подивилась, что тот еще очень молод — ему было от силы тридцать лет! Слегка смущенный этим пристальным взглядом, принц пробормотал несколько любезных слов, опустив глаза, и Камилла поняла, что не удосужилась присесть перед ним в реверансе. Она тут же исправила эту оплошность, выругав себя за невнимательность, — не прошло и десяти минут, как ей уже удалось нарушить правила этикета!

В сопровождении Ферриньи, который явно выступал в роли церемониймейстера,

она обошла зал, знакомясь с множеством новых лиц. Лихорадочно вспоминая наставления Пульчинабелли, она приседала то так то эдак, стараясь приветствовать каждого в соответствии с рангом; больше всего ее пугало то, что она совершит какую-нибудь непростительную ошибку и подвергнется всеобщему порицанию за неловкость, однако все, с кем она говорила, казалось, были в восторге. Тогда она немного успокоилась — видимо, ее поведение никого не шокировало, а, стало быть, испытание завершилось успешно.

Девушка заметила, что в группе дворян, окруживших трон, преобладали офицеры ее батальона. Ни один не пришел в мундире — все надели придворные камзолы, сверкающие золотым шитьем. Камилла узнала некоторых, в том числе и виконта де Ландрупсена, который устремился к ней, едва это стало возможно в соответствии с церемониалом. Он был явно ослеплен красотой девушки, и прежние чувства вспыхнули в нем с новой силой.

— Вы настоящая богиня! — прошептал он ей на ухо, а вслух добавил: — Любезный друг, представьте же меня вашему почтеннейшему дядюшке.

Она исполнила его просьбу. Вокруг нее толпилось множество придворных, каждый из которых желал быть замеченным. Никогда еще представление юной девушки без всяких титулов не приводило двор в такое возбуждение.

Зефирина грациозным, но властным жестом отстранила мужчин, чтобы представить Камиллу дамам. Женщины, разумеется, проявляли куда большую сдержанность, нежели их кавалеры. Впрочем, некоторые из них выказали благосклонность, похвалив платье и манеры молодой особы. Особенно понравилась Камилле одна из них — герцогиня д’Абрициано. У нее был добрый взгляд и открытое лицо, совсем непохожее на приторно-любезные физиономии других дам.

Правда, одна группа держалась подчеркнуто в стороне от девушки, окруженной восторженными обожателями; эти дамы даже не пытались скрыть своей враждебности, но Зефирина все-таки повлекла к ним Камиллу, шепча ей на ухо:

— Держитесь, моя дорогая! Сейчас вы встретитесь с истинными мегерами!

На приветствие девушки дамы ответили очень холодно. Среди них выделялась великолепная блондинка — маркиза де Чиглиони. Окружавшие ее женщины относились к ней с явным подобострастием. Камилла поймала злобный взгляд итальянки и смутилась, не зная, как себя вести.

Тягостное впечатление, впрочем, тут же улетучилось, поскольку юную савоярку уже подхватила волна новых поклонников — все жаждали ее внимания, засыпали вопросами, на которые она отвечала рассеянно и небрежно, но сопровождая свои слова улыбкой, которой искупала недостаток любезности. Мысли ее были заняты другим. Сама того не сознавая, она озиралась в поисках хорошо знакомого ей человека и с удивлением спрашивала себя, куда же он мог деться.

Наконец она натолкнулась взором на сверкающий взгляд черных глаз. Он стоял в глубине зала, возвышаясь над остальными придворными. На нем был роскошный темно-красный камзол

с дорогими кружевами кремового цвета. Филипп смотрел на нее с подозрением, и она, вздрогнув, отвернулась к старому маркизу, который что-то рассказывал ей о Савойе. Девушка попыталась вникнуть в слова собеседника, но затылком все время ощущала на себе пристальный взгляд шевалье д’Амбремона.

А дворянин всматривался в нее с возрастающим удивлением, поражаясь непринужденным манерам и грациозности той, которую все еще подозревал в самозванстве. Его терзали противоречивые чувства. Как и все присутствующие в зале мужчины, он вынужден был признать, что Камилла совершенно неотразима — в ней сочетались грация и достоинство, искренность и подлинно королевское величие, безупречность манер и отсутствие жеманства. Да, она была божественна — только в грезах можно было представить себе подобную женщину…

Одновременно он приходил в бешенство при мысли о том, что все считают ее образцом совершенства. Только он знал, на что способна эта девица, только ему было ведомо, что за ангельским обличьем скрывается настоящая ведьма. Он испытывал презрение к толпившимся вокруг нее придворным — их ослепила ее красота, невинный взор, колдовское очарование. Несчастные слепцы! Но в некотором смысле и сам он был частью толпы обожателей, хотя внешне демонстрировал полное безразличие.

А хуже всего было то, что он каким-то образом подпал под власть ее чар. Вчера ему пришла в голову дурная мысль доказать ей, что она всего лишь слабая женщина. Он заключил ее в объятия на одно мгновение, на несколько мимолетных секунд, но их хватило, чтобы разжечь в нем огненное пламя. И теперь ему казалось, будто прикосновение нежного тела девушки оставило на нем неизгладимый отпечаток. Он чувствовал тепло ее кожи, запах ее духов; а перед глазами у него вновь возникали ее губы, взывающие о любви. И он не мог изгнать из памяти голос Камиллы, умоляющий отпустить ее. Если это смятение было наигранным, то ей не было равных в актерском мастерстве… Вместе с тем ясно, что близость мужчины приводит ее в возбуждение.

Филипп сгорал от неутоленного и запретного желания. Он не имел права мечтать о ней. Во-первых, она — королевский офицер, а потому все должны относиться к ней с уважением, как он сам вчера объявил. Во-вторых, она, судя по всему, любовница короля, следовательно, никому из придворных нельзя и помышлять о ней.

Шевалье оказался в тупике. Как ни жаждал он обладать Камиллой, нужно было держать себя в руках, не позволяя даже намека на флирт. Ему, признанному покорителю женских сердец, перед которым не могла устоять ни одна придворная дама, надлежало отступить перед совсем юной барышней — мысль для него крайне огорчительная.

К счастью для молодого офицера, эти мрачные раздумья были прерваны с появлением маркизы де Чиглиони. Белокурая красавица с томным видом прикоснулась к его руке, и он подумал, что с ее помощью заглушит боль от незаживающей раны. Пламя утихнет… Пусть ненадолго, но все же…

И Филипп, отвернувшись от Камиллы, победоносно улыбнулся той, что недвусмысленно приглашала его.

Тем временем девушка продолжала вести любезную беседу с обступившими ее придворными, совершенно не подозревая о муках, терзавших ее врага. Одна старая баронесса внезапно спросила с невинным видом:

Поделиться:
Популярные книги

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса