Единорог
Шрифт:
– - Вы не видели его с тех пор?
– - Нет. И довольно редко до того. Я тогда не жил в Гэйзе. С togo времени ноги его здесь не было, а это произошло семь лет назад.
– - А она?
– - Ее заточили.
– - Вы хотите сказать, с тех пор, семь лет?
– - Да. Он заточил ее. Именно тогда он привез в дом Джералда Скоттоу. Джералд был его другом, хотя они и принадлежали к разным мирам. Они подружились в детстве, когда Питер мальчиком приезжал сюда порыбачить. Он доверял Джералду и приставил его следить за ней. И так проходило время.
– -
– - воскликнула Мэриан.
– - Все это безумие. Не держат же здесь ее силой, не правда ли, она могла бы выходить, если бы захотела, она...
– - Вы забываете о ней.
– - Вы хотите сказать, что теперь она остается добровольно?
– - Кто может сказать, что у нее на уме. Сначала она была ограничена имением. Она могла передвигаться на много миль в любую сторону, тогда она много скакала на своей лошади. Затем однажды, это было пять лет назад, умчалась галопом в Грейтаун и села на поезд, прежде чем кто-либо успел обнаружить ее отсутствие. Она приехала в дом своего отца.
– - И что же дальше?
– - Отец не принял ее. Он отправил ее назад.
– - Но почему она приехала?
– - Кто может сказать, что было у нее в мыслях? Не забудьте, что это был ее кузен, а семейные узы очень сильны, особенно в таких семьях. И она вышла замуж очень молоденькой, не способной даже зажечь себе спичку. Удивительно, что она смогла купить железнодорожный билет. Она вернулась.
– - А потом?
– - Потом разнесся слух, что он приезжает, Питер Крен-Смит, и она чуть не сошла с ума, но он не приехал. Он ограничил тогда ее прогулки садом.
– - Вы хотите сказать, что она пять лет не выходила из сада?
– - Не выходила. И тогда же он прислал сюда Эверкричей, это бедные родственники, и он прислал их, чтобы усилить наблюдение. Они не очень близкие, но все же теперь, когда умер отец, они ее ближайшие родственники после мужа.
– - Это безумная история!
– - резко бросила Мэриан, затем понизила голос: -- Я не хочу сказать, что не верю вам. Но все это bezumie. Вы говорите, я забываю о ней. Но что с ней? Почему она примирилась со всем этим, почему она не упакует вещи и не уедет? Несомненно, Джералд Скоттоу и остальные не станут насильно удерживать ее? И безусловно, так или иначе, есть люди, которые знают о ней? Как насчет этого Эффингэма Купера? Или молодого мистера Леджура? Что он делает? Что...
– - Мистер Леджур наблюдает и ждет. Он приезжает сюда каждое лето. Он привел в порядок дом и привез сюда жить своего старика- отца. Но ему нечего делать. Да я и не уверен, хочет ли он теперь что-нибудь изменить.
Мэриан вспомнила человека с биноклем, которого она так внезапно увидела в свой первый вечер в Гэйзе.
– - Он не видит ее, не общается с ней?
– - Ему не позволено видеться с ней, и, насколько я знаю, он не поддерживает с ней связь. Он мог бы только ухудшить ее положение, только принести ей вред.
– - Но все это ужасно. А как вы? Вы можете помочь ей? Несомненно, вы не на их стороне?
– - Что значит помочь ей?
– - Но я все еще не понимаю.
– - Возможно. Вы должны помнить, что она верующий человек.
– - Но какое отношение имеет к этому религия? Разве она... Вы думаете, она действительно столкнула его?
– - Не знаю. Возможно, и она теперь не знает. Но люди иногда поступают помимо своей воли.
– - Вы хотите сказать, что она так или иначе чувствует свою вину. А как вы думаете, она столкнула его? Он помедлил:
– - Да, возможно, но это не важно. Она обвиняет себя в этом поступке, и никто не имеет права снять это обвинение с нее.
– - Я просто не могу себе представить, как можно оставаться так долго в одном замкнутом месте. Удивляюсь, как она не сошла с ума.
– - Есть же монахини в Блэкпорте, которые всю жизнь проводят в еще более замкнутых местах.
– - Но у них есть вера.
– - Возможно, у миссис Крен-Смит тоже есть вера.
– - Да, но она не права. Я хочу сказать, невозможно под даваться такого рода вещам. Это ужасно. И это так же плохо для него, как и для нее. Люди в округе знают о ней?
– - Местные жители? Да, знают. Она стала легендой в этих краях. Они считают, что если она выйдет из сада, то умрет.
– - Они думают, что она действительно под заклятием?
– - Да. И они полагают, что, когда истекут семь лет, с ней что-то произойдет.
– - Почему семь лет? Только потому, что за такой срок какие- то события происходят в сказках? Но семь лет заканчиваются сейчас?
– - Да. Впрочем, пока не предвидится никаких неожиданностей.
– - Но кое-что все-таки произошло. Приехала я. Он с сомнением молчал, как будто мысленно пожимая плечами.
– - Почему я приехала?
– - спросила Мэриан. Она впервые задумалась о своем месте в этой истории. Страшная повесть стала для нее реальностью, она все еще не окончена. И в этой истории ничего не происходило наугад.
– - Кто решил, что я должна приехать и почему?
– - Это озадачивает и меня, -- признался он.
– - Я думаю, это могло быть просто минутным состраданием. Или, возможно, они хотели, чтобы вы стали чем-то вроде присматривающей за ней компаньонки.
– - Но за кем я должна присматривать, я хочу сказать, кто бывает у нее?
– - О, за любым. Например, за мистером Купером. Он один из немногих людей, кому позволено посещать ее. Он безобидный человек. Но нужно иметь компаньонку, чтобы лишний раз удостовериться. А еще это можно превратить в какую-нибудь пытку.
– - Какую пытку?
– - Дать ей привязаться к вам, а затем отнять. Все лучшие горничные исчезли. Будет мудрее с вашей стороны -- не слишком сближаться с ней. И еще одно. Не сделайте своим врагом Джералда Скоттоу.
Неожиданная вспышка понимания своей роли обожгла ее ужасным жаром: вот за кого она возьмется -- за Джералда Скоттоу. Станет противодействующим ему ангелом. Сражаясь со Скоттоу, она войдет в эту историю. Мысль быстро промелькнула, и, не успев на ней сосредоточиться, Мэриан продолжила: