Единорог
Шрифт:
– - Я здесь, -- сказала она, ставя ногу на первую ступень ку.
Джеймси, спотыкаясь, отошел, чтобы не стоять на пути, и присоединился к остальным в холле.
– - Мэриан, пожалуйста, пойди и упакуй вещи Ханны. Воцарилось молчание. Затем чуть слышно Мэриан спросила:
– - Зачем?
– - Потому что я собираюсь увезти ее. Снова наступила тишина. Сцена, казалось, изменилась и замерцала при тусклом голубовато- сером свете. Маленькая толпа внизу сгрудилась, подняв смутно различимые лица к верхней площадке.
Затем Мэриан медленно произнесла:
– -
– - Хорошо, тогда это сделаю я.
Вайолет Эверкрич, присоединившаяся в сумраке к группе так тихо, что никто не заметил, внезапно бросилась вперед к подножию лестницы. Эффингэм почувствовал, как его с грубой силой оттолкнули. Вайолет задержалась перед Мэриан и, схватив ее за руку, прошипела в лицо:
– - Я же сказала тебе. Шлюха и убийца!
– - Затем она взбежала по лестнице.
– - Спасибо, Вайолет, -- спокойно сказал Джералд Скоттоу.
Вайолет пробежала мимо него и исчезла в коридоре, ведущем к комнате Ханны. Скрывшись из виду, она внезапно громко прокричала:
– - Конец! Конец! Конец!
– - Странный крик замер. Он прозвучал как заклинание, и наблюдавшие у подножия лестницы содрогнулись от нахлынувшего ощущения близости пробужденной силы.
Джералд собирался уйти.
– - Подождите минуту!
– - Дэнис Ноулан легко взбежал по ступеням на середину лестницы, миновав Мэриан. Дневной свет усилился, и лицо Джералда уже можно было различить, когда он повернулся и посмотрел на непокорную фигурку внизу.
– - Ну, Дэнис?
– - Подождите минуту. Вы сказали, что увезете ее. Но вы не сделаете этого. Во всяком случае, против ее воли, а это, надо полагать, против ее воли. Вы должны позволить нам увидеть ее. Мы увидим ее и поговорим с ней. И тогда посмотрим, уедет ли она.
– - Дэнис, -- сказал Джералд, как будто говоря с ребенком, -- ты действительно очень наивен. Я не увожу Ханну против ее воли. Ханна, как всегда, точно знает, что она делает. Мы с Ханной очень хорошо понимаем друг друга и всегда понимали очень хорошо. A теперь позвольте мне предложить вам всем пойти немного поспать и прекратить это бесполезное бодрствование.
– - Он снова повернулся, чтобы уйти.
– - Нет!
– - Дэнис не кричал, но голос его зазвенел. Он под нялся на пару ступеней.
– - Сначала мы увидим ее, и увидим без вас. Мы увидим ее сейчас.
– - Мой дорогой Дэнис, вы не увидите ее, -- спокойно сказал Джералд.
– Уходите все. Уходите и ложитесь спать. Неужели вы не видите, что все кончено.
– - Слова трепетали в воздухе, смешиваясь с бледным успокаивающим светом.
– - Нет, нет, нет!
– - уже кричал Дэнис.
– - Мы пойдем к ней. Идемте, идемте!
– - Он повернулся к маленькой группе позади.
Последовало парализующее безмолвие. Все, что Эф-фингэм мог впоследствии сказать, когда в черный покаянный час он излагал происшедшее Максу, это то, что они могли броситься вперед, промчаться мимо Джералда к комнате, где была Ханна, но они не сделали этого. Ничего не произошло.
Дэнис подождал несколько секунд. Затем повернулся и взбежал по ступеням.
Эффингэм видел с ужасающей и беспристрастной ясностью, как Дэнис низко нагнулся и попытался по-борцовски схватить Джералда и перекинуть его через плечо. Но Джералд использовал преимущества своего веса и положения. Он просто ударил противника с грубой силой, и через секунду Дэнис с треском катился по ступеням. Он остановился внизу и лежал недвижно. Джералд скрылся с лестничной площадки.
Спустя секунду в ошеломляющей тишине раздался пронзительный вопль. Аписа бросилась вперед. Она с шумом упала на колени рядом с Дэнисом, похлопывая и трогая его, пытаясь повернуть его к себе, поднять и расстегнуть его рубашку.
– - Дэнис, Дэнис, Дэнис...
– - Да, да, не волнуйся так, Алиса, успокойся, отпусти меня. Со мной все в порядке.
– - Он грубо оттолкнул ее и прислонился к нижней ступеньке, потирая голову.
– - Со мной все в порядке, все хорошо.
Он начал с трудом подниматься на ноги. Но Алиса оставалась на коленях. Она смотрела вверх на него теперь, когда он стоял в некотором отдалении, отряхивая пиджак, со смущенным видом. Дневной свет осветил ее решительное широкое лицо, ее крепкую фигуру. Стоя на коленях, широко расставив руки, она громко произнесла:
– - Я собираюсь сказать им правду.
Дэнис остановился. Он посмотрел на нее умоляюще.
– - Нет, нет, нет...
– - Он опустился на одно колено, протянув ей руку. Она взяла его за руку, и они остались в этой неудобной и в то же время торжественной позе.
– - Да.
– - Она повернула голову к Эффингэму: -- Послушай. Ты знаешь, все знают историю о том, как Дэнис набросился на меня у лососиной заводи. Все знают историю. Но одна деталь неверна. Дэнис никогда не набрасывался на меня. Я сама на него набросилась.
Наступило молчание. Дэнис снова медленно поднялся. Затем самым вежливым и учтивым образом он помог встать Алисе. Она поднялась тяжело, опираясь на его руку, которую продолжала удерживать, и так они, внезапно объединенные, стояли рядом.
– - Да, -- продолжила Алиса более тихим голосом. Ее глаза были устремлены на лицо Дэниса, в то время как он смотрел вниз на ее руку.
– - С помощью такой удобной лжи я позволила себе прикрыть неудобную ситуацию.
– Она сжала в руке ткань рукава Дэниса и перебирала ее пальцами.
– - О, я была влюблена в тебя, Эффи. Но я хотела Дэниса. И пыталась овладеть им там, у лососиной заводи, как какая-нибудь старая маркиза могла овладеть своим конюхом. Только он отверг меня. И тогда я позволила этой лжи рас пространиться, чтобы объяснить тот факт, почему он внезапно оставил Райдерс.