Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да, ма, – дружно пробормотали все три брата. Деннис беспомощно уставился на Чарлза и смиренно осведомился у матери:

– Ма, а тетя Берта сказала, куда он ушел?

– Конечно, нет! – возмутилась матушка Гиббс, но тут до нее что-то дошло и она вытаращилась на старшего сына.

– Но ты-то знаешь, верно? Ты послал его…

Она осеклась, потому что Деннис покачал головой, а братья последовали его примеру.

– Никто из нас никуда его не посылал. Да и зачем? Вот его сиятельство спрашивали, не можем ли мы узнать что-то о тех трех джентах, за которыми он

приглядывает, и велел своим конюхам немного побыть в нашей компании, держать ушки на макушке и докладывать каждый раз, когда увидят что-то из ряда вон выходящее. Честно, ма, мы этого Сида и не видели вчера!

– Но… – Тетушка Гиббс поморгала и обернулась к Чарлзу. – Сид ушел вчера вечером. Еще засветло. Сказал Берте, что должен выследить шпиона. Она думала…

Матушка отступила и тяжело плюхнулась на стул, побелев как полотно.

– О Боже.

Чарлз, подойдя к Деннису, шепнул:

– Не знаешь, что это стукнуло Сиду в голову и за кем он собрался следить?

Деннис мрачно покачал головой:

– Говорю же, он и словом не обмолвился.

Он взглянул на братьев: те дружно покачали головами. Деннис вздохнул:

– Он все упрашивал нас взять его с собой, но… – Он кивком головы показал на мать. – Мы всегда его отшивали. Может, он что-то подслушал и решил испробовать себя в деле?

– Придется организовать поиски, – решил Чарлз.

– Точно, – кивнул Деннис. – Я тоже так думал.

В голосах мужчин звучало нечто такое, отчего Пенни и матушка Гиббс мигом присмирели и переглянулись. Пенни протиснулась мимо Чарлза и присела на корточки рядом с матушкой Гиббс, а четверо остальных стали строить планы.

Кулаки матушки Гиббс судорожно сжимались и разжимались. Вид у бедняги был такой, словно один из ее мальчиков вздумал поднять руку на родную мать. Пенни положила ладонь на толстые красные пальцы.

– Нам остается только ждать: они его найдут. Матушка сморгнула слезу.

– Бертин Сэм погиб в море, поэтому она была так против того, чтобы Сид выходил с остальными. Если что-то случилось из-за того, что он не бегал в упряжке Денниса, как остальные… – Она шумно вздохнула. – Она будет вне себя, наша Берта.

Пенни не знала, что сказать и какие слова утешения найти. Если речь шла именно об убийце… надежды найти мальчика живым почти не было…

Чарлз немедленно послал конюхов в Эбби и Холл и только потом подошел к ней.

– Нам нужно возвращаться-.

Пенни кивнула и поднялась. Как и прежде, все трое братьев Гиббс вели себя так, словно ее здесь не было. Она в последний раз стиснула руку старушки и вышла.

Чарлз так быстро тащил ее по узкой дорожке, что они достигли «Пеликана» в рекордное время. Чарлз задержался только для того, чтобы потолковать с конюхами, и они галопом помчались к Холлу.

Новости потрясли всех. Только у Николаса хватило духу предположить, что это, возможно, совпадение.

Остальные промолчали. Никто не стал спорить, но соглашаться тоже не спешили. Пенни втайне надеялась на лучшее, но неприятное предчувствие погасило ее обычную уверенность.

Поскольку Чарлз отозвал патруль, конюхи и грумы присоединились

к поисковой партии и принялись обшаривать окрестности поместья. Сразу же после обеда один из грумов Эбби привез послание от Далзила. Чарлз отослал его обратно с приказом тамошним слугам обыскать речные берега от устья до развалин замка.

Проводив взглядом грума, он взвесил на руке пакет и вернулся в дом.

Пенни ждала в вестибюле. Он знаком велел ей идти в библиотеку и сам последовал за ней. Остальные трое уже были там. Все наблюдали, как он идет к столу, берет нож для разрезания бумаг и разрезает пакет.

Не позаботившись сесть, он развернул письмо и стал читать. Дочитав до конца, он обвел глазами лица:

– Кармайкл не связан ни с чем подозрительным и потерял на войне брата и двух кузенов. Трое друзей подтвердили, что он уже полгода носится с идеей женитьбы на Имоджен Кренфилд. Думаю, это автоматически переносит его в конец списка. Далее… Фотергилл… его все еще проверяют, но пока что не нашли ничего интересного. Семья слишком велика: они еще не добрались до нужной ветви. Что же до Жерона… Далзил говорит, что все его расспросы встречают истинно галльским пожатием плеч… интересно, верно? Они стараются как могут, но пока новостей нет.

Джек сосредоточенно кивнул:

– Значит, Жерон становится во главе списка, Фотергилл – второй, а Кармайкл почти отпадает.

– Вот и все, – подытожил Чарлз.

– Расскажите еще раз о Жероне, – попросил Джарвис. Чарлз с готовностью подчинился. Джек задавал вопросы, а Николас сообщил, что нападающий ругался на чистом французском.

– Далзил подтвердил, что Жерон связан с патриотически настроенными французскими группами, – процедил Джарвис. – Эти табакерки и коробочки… может, и не стоят так уж дорого, но считаются национальным достоянием Франции, и Жерон, по-видимому, полагает своим долгом вернуть их стране.

Джек подался вперед и сжал ладони коленями.

– Возраст у него подходящий, и он побывал в боях, верно? Чарлз кивнул:

– Да, но на нашей стороне.

– Как бы то ни было, он опытный вояка.

Пенни уселась в кресло и молча слушала, как они обсуждают предполагаемые качества и свойства убийцы. Разговор плавно перешел на способы выманить его из укрытия. Ясно, что Джек, Джарвис и даже Николас больше всех подозревают Жерона, а вот Чарлз… обычно он был куда решительнее, но теперь отмалчивался, воздерживаясь от прямого суждения.

Поразмыслив, она решила, что согласна с большинством. И только пассивное сопротивление Чарлза мешало вынести окончательный приговор.

Чарлз успешно действовал во Франции целых тринадцать лет, вжился в их быт, и французы считали его своим. Что, если этот человек – тот же Чарлз, только наоборот?

От этой мысли ей стало не по себе. Но, наблюдая, как Чарлз строит планы с учетом того, что преступником может быть Фотергилл, она поняла, насколько реальна эта возможность.

Они все еще горячо спорили, когда под окнами послышался конский топот. Собравшиеся замолчали и прислушались. Чарлз поднялся и подошел к выходящему во двор окну.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX