Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Единственный ответ
Шрифт:

— Трей, есть минутка?

— Конечно. — Я кивнул и махнул рукой, чтобы она вошла. Я закрыл дверь, ожидая, что она начнет тираду о социальных сетях, но это оказалось совсем не тем, что она сделала.

Как только я повернулся к Честити, она схватила меня за галстук, притянув к себе. Ее лицо было всего в дюйме от моего, я отчетливо ощущал запах ее слишком цветочных духов и лака для волос.

— Трей, — сказала она хриплым голосом.

Я поднял руки вверх, слегка отталкивая ее плечи.

— Мисс Честити, это совершенно неуместно

на рабочем месте, и вы знаете, что я помолвлен. Даже если бы и не был, это все еще неуместно.

Она надула свои красные губы и сделала еще один шаг вперед.

— Я знаю. Ваша невеста беременна. Я полагаю, что вы не можете кое-что получить, так в чем же вред? У всех великих политиков были любовницы. — Она провела рукой по передней части моей рубашки, остановившись там, где она была заправлена в мои брюки. — И вы, сэр, будете лучшим.

Прежде чем я успел что-то сказать, мой телефон завибрировал в кармане. Я быстро вытащил и посмотрел на экран, увидев, что мне звонит отец.

— Простите, мисс Честити, у меня деловой звонок. — Я отступил назад и открыл дверь.

Она смотрела на меня с открытым ртом, но я сосредоточился на своем телефоне, поднося его к уху.

— Привет, папа.

Она ничего не сказала, просто перекинула волосы через плечо и вышла из офиса. Слава Богу.

— Трей. У нас проблемы.

Я тяжело сглотнул. Черт. Что на этот раз произошло?

— Да?

— Трипп вернулся на реабилитацию.

У меня перехватило дыхание. Брат, с которого я когда-то брал пример, казалось, пытался нажить как можно больше неприятностей: увольнение с работы, вождения в нетрезвом виде, а теперь еще одна реабилитация. Это было как раз то, что нам нужно в кампании.

— За что на этот раз? — спросил я, стараясь сохранять тон голоса ровным.

Он вздохнул.

— Я точно не знаю, но он не хочет ни с кем разговаривать кроме тебя.

Я поднял брови, хотя и знал, что папа этого не видит, но я был слишком потрясен, чтобы что-то сделать.

— Меня? Почему я? Он ближе с Триггом, чем со мной.

— Я не знаю, Трей. Он просто попросил тебя. Он больше не хочет ни с кем говорить. Ты сможешь сделать это? Для меня?

Я облизнул губы, думая, что у меня действительно не было другого выбора.

— Конечно, папа, я сейчас приеду.

***

Реабилитационный центр находился примерно в часе езды от города в направлении Индианы. Меня всегда удивляло, как быстро можно доехать от небоскребов и шумного мегаполиса до кукурузных полей всего за несколько миль.

Длинная полоса белых заборов вела по извилистой дороге к травянистому лугу и большому белому зданию, которое выглядело скорее довоенным, чем как место, куда люди ходили приводить себя в порядок. Я проследовал по дорожке из булыжника до небольшой парковки, где стояло всего несколько машин. Это был резкий контраст с ухоженным газоном. Все место выглядело мирно.

Как пристанище. Убежище. Но что я знал об этом?

Я вышел из машины и вошел через парадные двери. Я никогда не был здесь раньше и не знал никаких протоколов. Темный паркетный пол вел к круглому столу, который стоял под большой люстрой, создавая атмосферу чего-то роскошного даже несмотря на то, что женщина за столом была в изношенной синей униформе.

Я подошел к столу, засунул руки в карманы, так как не знал, что еще с ними делать.

— Здравствуйте, я здесь для того, чтобы увидеть пациента.

Женщина даже не улыбнулась и не подняла глаза от своего компьютера.

— Имя пациента?

— Уильям Чапмен.

Я редко использовал настоящее имя брата. Он всегда был Триппом.

Уильям было именем отца моей матери и именем моего прадеда. Так что Трипп был третьим Уильямом, «тройным» (прим. — Прозвище от английского «the triple»). Моим старшим братом был Кирк Патрик второй, и он получил прозвище Тригг. А я… я был просто Треем. Тот, кто всегда должен был жить в тени своих братьев.

Женщина за столом набрала несколько клавиш и кивнула.

— Подождите минутку. — Она подняла телефон и набрала несколько цифр. — Да, это Грейс. Да. У меня посетитель к Уильяму Чапмену.

Она быстро взглянула на меня, прежде чем отвернуться.

— Нет. Определенно не папарацци. Уверена, это семья.

— Да, я его брат, Трей, — сказал я, хотя она и не спрашивала.

Женщина кивнула несколько раз.

— Правильно. Да. Хорошо.

Она повесила трубку и улыбнулась мне.

— Сейчас за Вами придут.

Через минуту к столу подошел мужчина в темно-сером костюме и очках в роговой оправе.

— Здравствуйте. Вы, должно быть, брат Уильяма. Я доктор Фэллон, занимаюсь вашим братом.

Я быстро пожал ему руку.

— Приятно познакомиться, доктор Фэллон.

Он отпустил мою руку и обошел стол.

— Почему бы Вам не последовать за мной?

Я кивнул и пошел с ним по маленькому коридору. С каждой стороны от нас были комнаты, вокруг которых толпились люди в белых костюмах. Они смотрели на меня каждый раз, когда я проходил мимо, но я не оглядывался. В их вялых движениях и боли в глазах было что-то такое, чего я не хотел понимать. Я не хотел это видеть. Как мой брат оказался в таком месте, как это?

— Вы единственный член семьи, которого Уильям попросил увидеть, — сказал доктор Фэллон, положив руки за спину и глядя на меня, как будто он ожидал какой-то реакции. Я не знал, что ему сказать, поэтому сохранил каменное выражение лица.

— Так сказал мне отец.

Я не думаю, что доктор может обратиться к прессе с учетом законов о конфиденциальности и всем остальным, но мне хватило моего грязного белья, пущенного в воздух, и я был не в настроении разговаривать.

— Когда Вы в последний раз разговаривали с Уильямом? — Доктор Фэллон поднял брови.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка сердца звёздного капитана

Сью Санна
2. Переселенцы в будущее
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка сердца звёздного капитана

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2