Ее королевское пророчество
Шрифт:
Главное, не смотреть в эти бездонные глаза. Надо представить, что я говорю с обычной женщиной. Говори свободно! Она ведь сама так сказала, разве нет?
Бьянка сделала глубокий вдох и огляделась вокруг. Сад пестрел цветами – желтыми, красными, бордовыми, синими; благоухал разными запахами – пряными, терпкими, сладкими; шелестел густой зеленой листвой.
– И как же называется эта красота? – задала она свой первый вопрос королеве.
– Довольно прозаично, – мгновенно отозвалась та. – Королевский сад. Тут много что называется просто королевским. Скучно, правда?
– Пожалуй.
– А
– Почему?
– Тропинки все время меняли направление. – Королева усмехнулась, вспоминая этот случай.
– Так он что же, живой? Ваш сад, – удивленно спросила Бьянка. Теперь она смотрела на свою спутницу без опаски, легко и с удовольствием задавая вопросы.
– Можно и так сказать. Я создала его сама. Когда-то очень давно. И до недавних пор он меня слушался.
– Что же изменилось?
– Скоро ты это узнаешь. – Королева вдруг остановилась, резко сменила тему разговора: – А вон там за лесом, где начинаются горы, есть очень красивый водопад. Мне нравится бывать там. – Она на мгновение задумалась, подбирая слова. – Там я чувствую себя… умиротворенно. Так вот, этот водопад называется Слезы девственницы. Не знаю, кто придумал ему столь романтичное название, но оно как-то сразу западает в душу, не находишь?
Бьянка увидела в глазах правительницы веселые искорки смеха.
– Да уж, – прыснула она.
– Ну а ты? – Королева снова была сама серьезность. – Каковы твои представления о романтике? У тебя есть друг? Парень?
– О нет! – Бьянка смутилась, мгновенно почувствовав, что краснеет. – Я… в общем… как водопад.
Теперь уже смеялась королева. Смех ее был звонок и мелодичен. Наконец она с неподдельной заинтересованностью задала следующий вопрос:
– А что у тебя с географией? Историей? О! – спохватилась она, почувствовав свою оплошность. – Ты умеешь читать?
– Да, конечно. – Бьянка поспешно закивала головой. – Матушка научила меня. Я неплохо читаю и пишу. В остальном мои знания… как бы это сказать… поверхностные.
– Тогда с завтрашнего дня ты начнешь брать соответствующие уроки, – безапелляционно заявила королева. – У тебя будет довольно плотное расписание, очень надеюсь, что ты не из ленивых. На сегодня, пожалуй, достаточно, – подытожила она. – Ты хорошо устроилась?
– Как и не смела мечтать. Но, – Бьянка решилась на свой главный вопрос, – почему я здесь? Что за судьба мне уготовлена?
Лицо королевы приобрело бесстрастное выражение.
– Для начала, чтобы помочь всем остальным бриальцам, которым, как и тебе, не посчастливится встретиться с Чужеземцем. Рафаил уже взял твою кровь?
– Если вы про странного старца с безумным взглядом, – вспомнила Бьянка, – то да.
– Он не безумец, – улыбнулась королева. – Он гений. Впрочем, ты права,
Бьянка заметила, что они вернулись ровно к той же скамье, где начиналась их прогулка.
Значит ли это, что разговор окончен?
– На основе твоей крови, – между тем продолжала королева, не замечая смятения девушки, – Рафаил сделает лекарство. И тем самым мы положим конец этим бессмысленным смертям.
– Кровь у меня уже взяли. Тем не менее я все еще остаюсь во дворце. И у меня к вам много вопросов.
Бьянка встретила и выдержала строгий взгляд своей королевы. Она понимала, что действует чересчур настойчиво, но ей было просто жизненно необходимо понять для себя хотя бы самое главное.
– Ты ведь маг, Бьянка, – наконец услышала она. – Пока начинающий, но вскоре ты обретешь свою силу. А я буду рядом, чтобы научить тебя всему, что знаю сама. Этот сад, который ты называешь Живым, он теперь твой. Я подарила тебе способность управлять стихией Земли. Ты научишься управлять всем, что с ней так или иначе связано.
– Зачем вы это сделали? – Бьянка почувствовала, что земля, которой она должна научиться управлять, вот-вот готова уйти из-под ее ног.
– Чтобы спасти тебя. Чтобы спасти свой народ. Я утратила часть своей красоты, между прочим, – добавила королева с иронией.
– Но что, если я не хочу… Как мне отказаться от нее?
– Никак. Можно не развивать в себе силы. И тогда со временем они угаснут. Но я уже сейчас вижу, что ты этого не сделаешь. – Королева вдруг протянула Бьянке руку ладонью вверх. – Преодолей свой страх. Когда я впервые почувствовала свои способности, я была совсем одна, и… скажем так… в весьма затруднительном положении. Но у тебя буду я. Поверь мне, это немало.
– А что же вы сами? – Бьянка по-прежнему сомневалась. – Выходит, из-за меня вы стали слабее?
– Я по-прежнему достаточно сильна. А вместе мы и вовсе горы свернем. Не так ли?
– У меня к вам много вопросов, – настойчиво повторила Бьянка, вкладывая свою руку в протянутую ладонь.
– Я отвечу на каждый, – чарующе улыбнулась королева.
Глава 6
Жаркая ночь
– Именем ее величества королевы Морриган Инганнаморте, Освободительницы и Владычицы Бриальских земель, Повелительницы Четырех Стихий, Победоносной, Величественной и Справедливой… Нет! Это нужно менять! – Морриган отпихнула от себя свиток, раздраженно забарабанила пальцами по столу. – Не собираюсь я это подписывать.
– А что не так? – Главный советник придвинул к себе отвергнутый документ, внимательно вглядываясь в его содержание. – Хотите перенести праздник на другую дату?
– Да при чем тут праздник, Анри! – Королева снова вспылила. – Я говорю вовсе не про него!
– Хм… Тогда что же? – Советник Хьюз не то чтобы нервничал, но беспричинный гнев королевы приводил его в легкое замешательство и волнение. – Не хотите же вы сказать, что поменять нужно… Вы ведь не об этом?
Морриган смерила его убийственным взглядом и отчеканила: