Ее королевское высочество
Шрифт:
Он едва ли не лучшее, что со мной случалось. Дома я никогда не чувствовала себя неуютно или не в своей тарелке, так что мое желание поменять школу никоим образом не связано с этим.
– А больше всех я буду скучать по тебе, Страшила! – я воркую с Гусом, который что-то лепечет в ответ и запихивает горстку хлопьев в рот. Я вздыхаю – он еще слишком маленький, чтобы понимать отсылки к поп-культуре.
– Падавану нужно время, – отвечает папа. Я улыбаюсь.
Он отличный отец. Замечательный. И мысль о том, что мне придется уехать от него, хоть и на время, висит надо мной черной тучей. Точнее,
– Дело только во мне, – объясняю я, и это почти целиком правда. Отчасти мое решение связано с Джуд, но я не решилась поделиться этим с папой. Он бы спокойно отреагировал на то, что мне нравятся девочки, но все так сложно и запутано, и я не хочу говорить об этом, пока сама во всем не разберусь.
Джуд писала мне несколько раз с тех пор, как я застукала ее с Мейсоном рядом с домом Ви. Я не знала, что ответить, и убедила себя в том, что все равно слишком для этого занята – мне нужно сосредоточиться на Грегорстоуне.
И это абсолютная правда. Я покину дом, брошу привычную жизнь. Звучит пугающе. Да, какая-то часть меня, может быть, просто сбегает. Но другая часть приходит во все больший восторг при взгляде на брошюру из школы.
Сев обратно за стол, я отодвигаю сервировочную салфетку и раскрываю папку с информацией о разных школах, постукивая пальцами по фотографиям. Школа Сент-Эдмунд в Эдинбурге – шикарное место. Жить в городе, который находится в тени древнего вулкана? Определенно что-то новенькое.
Школа Сент-Леонард – большое просторное здание из красного кирпича на траве, зеленее которой я еще не встречала. Недалеко от Сент-Эндрюсского университета – он тоже красивый. В Шотландии, похоже, было полно святых, в честь которых назвали учебные заведения.
Грегорстоун раньше был поместьем. Это величественное кирпичное здание, возвышающееся среди холмов, со стенами, покрытыми плющом и атмосферой Хогвартса. Я влюбилась в него, как только увидела, когда в прошлом году от нечего делать подыскивала школу.
Я подвинула листы ближе к себе, и поняла, что в кухне стало тихо.
Подняла глаза. Папа смотрит на меня со странным выражением лица.
– Ты же не собираешься говорить мне, что я похожа на маму? – спрашиваю я. Он улыбается и покачивает головой.
– Нет, вообще-то ты похожа на Ви, что, вспоминая ее подростковые годы, меня немного пугает.
Он указывает лопаточкой на мои бумаги и говорит:
– Давай. Поступай. Если получишь стипендию, оставшуюся часть мы потянем.
– Не если, а когда, – поправляю его я. Я беру ручку и указываю на Гуса. Он улюлюкает и бросает ложку на пол.
Когда.
Глава 5
Следующие пару недель моя голова была забита предстоящей долгожданной поездкой в Шотландию. После разговора с папой я отправила запрос на получение стипендии, приложив к нему эссе на тему «Почему я идеально подхожу для учебы в Грегорстоуне». В основном я ссылалась на результаты GPA И PSAT [6] . Я пересмотрела «Потоки времени», прочитала кучу путеводителей и уже начала представлять себя в клетчатой шотландской юбке.
6
PSAT (Preliminary Scholastic Aptitude Test) –
Не считая постоянных мыслей о Шотландии, лето проходит как обычно. Гуляю с друзьями, няньчусь с Гусом, три дня в неделю работаю в библиотеке.
Избегаю Джуд.
Это не сложно – она прекрасно проводит время с Мейсоном и намного реже зависает с Ли и Дарси, чем раньше.
По крайней мере, с Ли. Я видела в инстаграме у Дарси парочку фотографий с ней, а мое последнее сообщение Дарс прочитала, но не ответила на него.
Остается надеяться и ждать по почте письмо из Грегорстоуна, в котором они сообщат, какую часть платы за мое обучение они готовы взять на себя. Какой старомодный способ. Приходится каждый день проверять почтовый ящик. Жаль, я раньше не сделала запрос на стипендию и позволяла отношениям с Джуд влиять на такие важные жизненные решения.
Жаркий день в конце июля. По дороге в библиотеку я снова проверяю ящик, но почтальон обычно не приходит так рано.
Библиотека находится всего лишь в паре кварталов от дома – потому-то я там и работаю. Я паркуюсь на стоянке для сотрудников. Вообще-то, это машина Анны, но я могу брать ее по выходным. Это здорово.
Выхожу из машины, и библиотекарь, миссис Рамирез, открывает дверь и приветствует меня.
– Ну, какие новости? – спрашивает она, перевешивая сумку с одного плеча на другое. Она так круто выглядит – классная стрижка, стильные ярко-розовые очки. Обзавидоваться можно. Жаль, что хороших новостей нет.
– Пока ничего, – сообщаю я. – Но время еще есть.
Она с сочувствием хлопает меня по плечу.
– Если в этой школе не посчитают нужным дать тебе стипендию, то она тебя не стоит, – говорит она.
Я улыбаюсь, но мне слегка не по себе.
Соглашаюсь с ней и переступаю порог библиотеки.
Сегодня я расставляю книги. Вхожу в систему и направляюсь в подсобку, толкая тележку с возвращенными книгами между стеллажами.
Примерно через час я дошла до дальней части зала. Это мое любимое место – запах старых книг здесь чувствуется лучше всего. И всегда тихо – это очень хорошо, а еще это самое прохладное место в библиотеке. Кажется, кондиционер здесь работает эффективнее, чем в других частях здания.
Мне нужно переставить старые книги, но я отвлекаюсь каждые пять минут – проверяю оповещения в телефоне. Может, они в конце-то концов пришлют приглашение по электронной почте, а не по обычной – медленной, как черепаха. Даже старомодные шотландские школы-интернаты должны идти в ногу со временем.
Но, если не считать сообщения от Ли, который спрашивал, хочу ли я замороженный йогурт (конечно, хочу!), телефон молчал.
Ставлю на полку последнюю книгу и слышу шаги.
Может, кто-то хочет позаниматься в одном из кабинетов или ищет уединенное место, чтобы… да что угодно. Верьте мне, я всякое повидала, так что готова к любой развязке.