Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ее тайные фантазии
Шрифт:

Сегодня ночью Лили Балфур разделалась с этим мифом. Ее доверие для него дороже индийского золота. Ее любовь — вот слава, которую только может желать мужчина.

И все это напомнило Дереку, что главной целью его жизни стала защита Лили.

И что это грязное дело с Ланди еще не закончено.

— Ты смотришь на меня, — капризно бросила Лили, вернув его к действительности.

— Тебе лучше к этому привыкнуть.

Она укоризненно покачала головой.

— Да ты хотя бы слышал, что я сказала?

— Конечно, любовь моя.

— И?..

— Если

ты повторишь, я лучше запомню.

Лили фыркнула:

— О, я только говорила, как это неприятно, что Эдвард словно с цепи сорвался и пытается убить нас обоих!

— Не волнуйся, дорогая, — весело ответил Дерек. — Мы с тобой против него. Пусть он боится!

Он помог Лили одеться.

Когда она натянула рукава, он нахмурился при виде ее порванного лифа, снова вспомнив, как близок был Ланди к тому, чтобы взять ее силой.

— Не нужно хмуриться, — пробормотала она, гладя его по щеке. — Со мной все в порядке, дорогой. Честное слово.

— Может, и так, но я не желаю, чтобы половина Лондона узрела белоснежную грудь моей возлюбленной, — заявил он и, распутав шнурок, которым были связаны его волосы, поманил ее к себе и стянул шнурком разошедшиеся половинки лифа.

Она с сонной, довольной улыбкой стала ласкать его плечи.

— Ты способен уладить все на свете.

— К вашим услугам, мадам.

— В самом деле? — коварно усмехнулась она.

Дерек низко поклонился и направился к мирно пасущейся Мэри Нонсач. Лили последовала за ним, на ходу застегивая пуговицы.

— Так что нам делать? Миссис Клируэлл, должно быть, сходит с ума от тревоги.

— Но, боюсь, мы не сможем сейчас отправиться к ней. Ланди скорее всего поставил своих людей у наших домов, и они только и ждут, когда мы вернемся.

— Ты, конечно, прав. Может, стоит обратиться к властям и рассказать им о случившемся?

Дерек покачал головой:

— Нет. Ланди, как я уже говорил, загнали в угол. И теперь нам нужно действовать очень осторожно. Раненый зверь крайне опасен. Если мы пойдем к констеблям, они поднимут шум и крик, но когда отправятся брать его, сражение может стать кровавым, особенно если учесть его наемников. А если при этом Ланди убьют, мы не сможем проследить путь армейских денег. И кроме того, Ланди не должен умереть, пока я не отплачу ему за все, что он сделал с тобой.

— Главное, чтобы ты остался в живых, — предупредила она. — Ты же знаешь, я без тебя не могу.

— Как мило...

— Может, попросить лорда Фэллоу приехать и урезонить Эдварда? Если не считать матери, лорд Фэллоу — единственный, кого искренне уважает Эдвард.

— А вот это прекрасная идея, — оживился Дерек. — С нами Ланди говорить не будет, но лорду Фэллоу, возможно, удастся уговорить этого кретина выложить все как на духу.

— Да, но что, если лорд Фэллоу нам не поверит? Будь у нас хоть какие-то доказательства! Жаль, что мне не удалось украсть те бумаги, насчет авантюры с каналами. Они почти были у меня в руках!

— Что ты можешь припомнить? Что именно содержалось в этих бумагах?

Пока он готовил лошадь, Лили рассказала все, что знала.

Название несуществующей компании «Уорикшир кэналз и К°». Эдвард потерял триста тысяч фунтов. Платежи прекратились без всяких объяснений больше года назад. Да, и имя так называемого президента — Филипп Кейн.

— Филипп Кейн? — воскликнул Дерек в полном изумлении.

— Ты его знаешь?

— К несчастью, да. Чарлз нашел указание о значительной сумме, отправленной Кейну лордом Синклером.

— Но... но что общего имеет лорд Синклер с Филиппом Кейном? — удивленно протянула Лили.

Дерек долго молчал.

— Не знаю. Но ты была права, — мрачно бросил он наконец. — Нам необходим лорд Фэллоу, чтобы потолковать с Ланди. И нужен он нам как можно скорее. Он наша последняя надежда. Без него нам не получить ответов от этого негодяя. Готова?

Лили кивнула.

Он усадил ее в седло, а сам сел сзади.

— Поехали!

— Кто вы, молодые люди? И какого черта беспокоите меня в столь поздний час? — рассердился лорд Фэллоу, поднятый с постели в чем был: а именно в ночном колпаке и длинной рубашке. — Сейчас глубокая ночь! Советую припасти достаточно вескую причину! И вам тоже!

Он бросил уничтожающий взгляд на дворецкого, который только руками развел.

— Нам очень неприятно тревожить вас, — начал Дерек, — но...

Он напомнил графу, где они встречались, и его приглашение на концерт в саду, после чего заговорил о главном:

— Боюсь, дело не терпит отлагательств, сэр. Речь идет о вашем протеже мистере Ланди.

— Об Эдварде?

— Милорд, Эдвард не в себе, — вмешалась Лили. — Он набросился на меня самым непристойным образом, а потом похитил майора Найта. Мы сбежали. Но теперь он пытается убить нас!

— Но Эдвард ни за что... — пробормотал лорд Фэллоу и, осекшись, спросил: — За что? Что вы ему сделали?

— Мы обнаружили серьезные хищения из фонда, где хранились армейские деньги, доверенные подкомитету, — отчеканил Дерек. — Для того чтобы заставить нас замолчать, он запер мисс Балфур у себя в доме. Меня должны были бросить на первый корабль, отправляющийся в Индию, чтобы я не мог ему помешать.

— О Господи! — Изборожденное морщинами лицо графа побледнело.

— Нам удалось уйти, но люди Эдварда все еще преследуют нас, — пояснила Лили. — Поэтому мы пришли сюда. Мы знаем, как любит вас Эдвард, и надеялись, что вы сможете убедить его не делать глупостей. Поскольку миссис Ланди сейчас на Ямайке, вы единственный, кто в силах его успокоить.

— Она права, — согласился Дерек. — Не в наших интересах ухудшать ситуацию. Вы пойдете с нами?

— О да, только позвольте мне одеться. Располагайтесь. Я сейчас вернусь. Фенли, принесите им поесть.

— Да, сэр.

— И разбудите тех слуг, которые владеют оружием, — добавил граф.

— Сэр, я рекомендую взять с собой не более троих-четверых, — вмешался Дерек. — Их будет больше. Но если он увидит целое войско, может попросту взбеситься.

Граф кивнул, и дворецкий уже повернулся к ним, но у Дерека остался еще один вопрос:

Поделиться:
Популярные книги

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь