Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ее высочество Аои
Шрифт:

Хикару: Ладно, давай поговорим о чем-нибудь другом.

Яско: Ну, давай о другом, хотя я счастлива, что до сих пор не потеряла вкус к подобным разговорам.

Хикару: Отсюда твой дом виден как на ладони - я вижу ставни второго этажа, вижу балконные перила, кажется они сделаны из дерева... Похоже, дом пуст.

Яско: Да, в доме никого. Было бы здорово прожить в нем с тобой всю жизнь до самой смерти.

Хикару: Ну ты скажешь тоже "до самой смерти" - никто не знает, когда мы умрем. Может

быть, по нелепой случайности мы умрем уже завтра. Вот тебе пример - яхта переворачивается...

Яско (перебивает) : Яхта переворачивается - глупости какие! Стала бы я покупать для тебя яхту, которая может так легко перевернуться.

Хикару (раскачивает мачту) : Сейчас ты увидишь, как она перевернется.

Яско обвивает Хикару руками. Он заключает ее в свои объятия.

Голос Аои (еле слышно, издалека) : Спасите! Спасите!

С этими словами Аои, чуть приподнявшись на кровати, протягивает, как при молитве, руки. Ее тень падает на парус, как на экран.

Хикару: Мне кажется, я только что слышал чей-то голос.

Яско: Вряд ли это был голос, наверное лисий вой. Днем он доносится с гор и долго еще скользит, повторенный эхом над тихим озером.

Хикару: И правда - похоже на вой... Все, больше ничего не слышно.

Яско: А задумывался о том, что бы произошло если бы рядом с тобой оказалась не я, а другая женщина?

Хикару: Да нет, как-то не приходилось.

Яско: Знаешь, я иногда задаю себе вопрос, почему в нашем мире у каждой вещи есть левая и правая сторона? Сейчас я справа от тебя. А это значит, что твое сердце далеко-далеко, на той стороне. Если же я перейду на левую сторону, то я не смогу больше увидеть твой правый профиль.

Хикару: Ну, значит мне остается только превратиться в газ и испариться.

Яско: Хорошо бы... Когда я справа от тебя, я волнуюсь о том, что происходит по твою левую руку - мне все время кажется, что там кто-то есть.

Хикару (наклонившись, с борта опускает руку в воду. Говоря, продолжает держать руку в воде) : Слева от меня - только озерная вода. Ну вот - я отморозил руку... Взгляни (с этими словами показывает Яско мокрую ладонь) - она чуть не покрылась льдом. Подумать только - всего лишь начало осени.

Со стороны кровати из-за паруса доносится стон.

Хикару: Ой!

Яско: В чем дело?

Хикару: Ты что не слышала? Как будто человек стонет.

Яско (прислушивается) : Нет, это мачта скрипит.

Хикару: Ветер поменялся. (Делает вид, что закрепляет парус. Парус при этом остается неподвижным) ...Отсюда хорошо видно, как волнуется под ветром озерный камыш. Поверхность озера вся сморщилась - какой сильный ветер.

Яско: Да-а... Знаешь, если ты полюбишь другую, моложе и красивей меня, если ты женишься на ней...

Хикару: То что?

Яско: В

общем-то, я подумала, что я не умру от этого.

Хикару (смеется) : Ну вот и замечательно.

Яско: Я-то не умру, а вот она... Ее я точно убью. Я буду жить, но моя душа покинет мое живое тело и будет истязать твою молодую жену. Пока несчастное создание не умрет в страшных мучениях, мой призрак не оставит ее в покое ни на секунду, причиняя ей неимоверную боль, принося ей нестерпимые страдания. Каждый вечер я буду навещать ее. Бедняжка, ей предстоит быть замученной до смерти.

Голос Аои (издалека, еле слышно) : Спасите! На помощь!

Хикару: Снова голос. Что ж это такое?

Яско: Это мачта стонет под ветром. Это ветер завывает над озером.

На полотне паруса отчетливо виден силуэт Аои, простирающей руки к небу.

Голос Аои (гораздо громче, чем прежде) : А-А! А-А! На помощь! Спасите!

Хикару (в возбуждении) : Несомненно, это человеческий голос!

Яско: Это просто ветер доносит со скал предсмертный вопль тетерки, которой лисица перегрызла горло. Посмотри, как близко скалы.

Хикару: Наверное, кто-то тонет.

Яско: Никто не тонет. Кроме нас здесь никто не может утонуть.

Голос Аои (отчетливо) : Спасите! Спасите!

Хикару: Это голос Аои!

Яско (сквозь смех) : Да нет же - это тетерка.

Хикару: Это точно ее голос. Это она зовет.

Яско: А-А! Не бросай меня!

Хикару: Это все из-за тебя! Ты, ты хотела... Аои...

Яско: Нет! Я не виновата. Ты один во всем виноват.

Аои за парусом громко всхлипывает.

Хикару: Аои!

Яско: Ну-ка, посмотри на меня. Ты же не любишь Аои. Не отводи глаза, смотри. Я - твоя единственная любовь! Я и больше никто!

Хикару (отворачивается) : Это ложь.

Молча стоят друг напротив друга. Дикая музыка. Яско разворачивается и делает попытку уйти за парус. Хикару останавливает ее. Она вырывается и уходит за парус. Хикару идет вслед за ней.Гаснет свет. Сцена погружается в темноту. Под музыку яхта медленно уплывает со сцены вправо. Как только яхта покидает сцену, зажигается свет. Яско нигде не видно. Хикару в растерянности стоит посреди сцены в одиночестве.

Хикару (как будто ему в голову внезапно пришла хорошая мысль, кидается к тумбочке, на которой стоит телефон. снимает трубку) Алло... Алло... Дайте, пожалуйста, линию.

Девушка?.. Я уже на линии? Пожалуйста, наберите Такано-990. Алло... Алло... Госпожа Рокудзё? Это вы? Извините, я могу поговорить с Яско? С хозяйкой можно поговорить? Что вы говорите, давно легла?.. В спальню? Вы знаете, это очень важно. Пожалуйста, разбудите ее. Меня? Вакабаяси. Хикару Вакабаяси. По очень срочному делу. Очень вас прошу, разбудите ее... Э-э...

Поделиться:
Популярные книги

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2