Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эффект Грэхема
Шрифт:

В конце концов мне приходится закончить наш разговор, чтобы я могла зайти в дом и переодеться к обеду.

Диана не единственная, кто упрекает меня в том, что я остаюсь близка с друзьями Кейса. Я слышала это почти от всех и их предупреждения звучат в глубине моего сознания, когда я захожу в ресторан У Сью, где встречаюсь с Уиллом Ларсеном.

В свою защиту скажу, что я действительно дружила

с Уиллом задолго до того, как начала встречаться с Кейсом. Он, как и я, родился в Бостоне, и мы учились в одной старшей школе. Мы даже пытались встречаться, прежде чем поняли, что невозможно найти двух более платонических людей, чем мы. Типа, ноль химии.

Уилл — тот, кто познакомил меня с Кейсом на первом курсе, и тот, кто убедил меня пойти с ним на свидание. Играя в хоккей всю свою жизнь, я всегда избегала отношений с хоккеистами. В основном потому, что я знаю, какие они.

То есть, они трахают все, что движется.

Хмм, так что, на самом деле, если подумать... во всем виноват Уилл.

— Привет, — приветствую я его, обнимая, когда он встает из-за стола.

Он чмокает меня в щеку, затем ослепляет своей идеальной белозубой улыбкой. Уилл выглядит как тот самый парень по соседству, перед которым женщины не могут устоять.

— Привет. Смотри, — говорит он, поднимая ламинированную страницу. — Новые меню.

— Шокирующе. — Это заведение обновляет свое меню примерно раз в месяц. Как будто владельцы не могут решить, какой ресторан они хотят.

— Они избавились от всех этих авторских сендвичей, — говорит мне Уилл. — Я расстроен. Они мне нравились.

— О, они были великолепны. — Я хмуро просматриваю свежее меню. — Сейчас здесь много суши. Это меня беспокоит.

Уилл хихикает.

— Может быть, они смогут переименовать заведение в Суши Сью.

— Нет, лучше Супер Суши Сью. И повтори это пять раз.

— А потом они могли бы начать подавать суп и изменить название на Супер Суши и Суп Сью.

— О, так даже лучше.

Мы продолжаем просматривать варианты меню. Мне немного жаль владельцев. Они изо всех сил стараются удержаться на плаву с момента открытия два года назад. Между тем, у их главного конкурента, закусочной У Деллы, всегда есть очередь у дверей. Однако, У Деллы существовала всегда и является любимой достопримечательностью этого города. Моя мама обслуживала там столики, когда ходила в Брайар.

Мы с Уиллом останавливаемся на бургерах и картошке фри, потому что это кажется безопаснее, чем заказывать суши в заведении, которое только на прошлой неделе профилировалось на завтраках в течении всего дня.

— У тебя на этой неделе благотворительная игра, правильно? — Спрашивает Уилл, пока мы ждем еду.

Я киваю.

— В четверг. Хочешь прийти поболеть за нас?

— Если я не буду истощенным после тренировочного лагеря, то обязательно.

— Как дела у новой команды?

— О, прекрасно. Знаешь, как масло и вода. Идеально смешивается.

Я смеюсь.

— Все на столько плохо?

— Хуже. У всех этих парней из Иствуда огромные претензии.

— Да, я уверена,

что только у них, — сухо говорю я.

Уилл упрямо качает головой.

— Я просто говорю, что они у нас дома. Могли бы быть и повежливее.

— Видишь ли, в этом-то и проблема. Ты называешь это своим домом. Как будто им здесь не место.

— Ну, им не место, — ворчит он. Но сейчас он улыбается, немного печально. — Замечание принято. Возможно, претензии не только у них. Но в любом случае, да, это всего лишь второй день лагеря, а все уже готовы друг друга поубивать. В этом сезоне мы даже не попадем в плей-офф, не говоря уже о том, чтобы дойти до конца.

Я протягиваю руку и похлопываю его по предплечью.

— Не волнуйся. По крайней мере, одна хоккейная команда Брайара выиграет “Замороженную четверку” в этом году. Девушки сделают это за вас, милый.

— Оу, спасибо.

Подходит официантка с нашими напитками, и Уилл делает большой глоток содовой, прежде чем сбросить бомбу.

— Миллер переводится.

— Что? Когда он успел?

Миллер Шулик — еще один игрок Брайара, и чертовски хороший, в прошлом году он играл во втором звене. А еще он действительно милый парень. Его единственный недостаток, на самом деле, в том, что он лучший друг Джордана Трэгера.

— Этим утром, — мрачно говорит Уилл. — Тренер обеспечил ему место в Миннесотском Дулуте.

— Это хорошая команда.

— Ага. Он перейдет из первой десятки здесь в первую тройку там. Определенно повышение. Просто обидно смотреть, как он уходит. Мы устраиваем вечеринку в его честь в пятницу вечером. Барбекю, выпивка. Может быть, посидим у костра. Ты будешь?

— Да, конечно. — Мне нравится Миллер. Мне грустно, что он уходит. — Это облом. Почему Трэгер не может перевестись вместо него?

— Потому что нам не может так повезти.

Я фыркаю. Даже товарищи по команде Джордана его терпеть не могут.

— В любом случае, расскажи своим девочкам о вечеринке у Миллера. Чем больше гостей, тем веселее. Майя уже вернулась оттуда, куда летала на самолете?

Моя соседка по комнате, Майя, еще одна моя лучшая подруга здесь. Ее отец — посол на Мальте, мама — наследница судоходной империи, поэтому Майя проводит лето, загорая на яхтах в Средиземном море или останавливаясь на модных европейских виллах. Что забавно, при всей заносчивости ее родителей, она наименее претенциозный человек, которого вы когда-либо встречали.

— Ты же ее знаешь, она появляется только за день до начала занятий. Но Диана в городе.

— Круто. Бери ее с собой на вечеринку.

Я поднимаю бровь.

— Ты приглашаешь кого-нибудь из новичков?

— А ты, блядь, как думаешь?

— Я расцениваю это как нет.

— Конечно, нет. Для Миллера это будет как посыпать соль на рану.

Подходит официантка с нашей едой. После того, как мы благодарим ее, Уилл откусывает от своего чизбургера, жуя, кажется, целую вечность.

Когда он заговаривает снова, я понимаю, что он пытался найти наиболее беспечный способ задать свой следующий вопрос.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Системный Алхимик II

Шимуро Павел
2. Алхимик
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Системный Алхимик II

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ